Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

לחם

l-x-m — Kök Analizi

לחם

804

Kullanım

9

Lemma

79

Türev

87

Anlam

9 lemma, 79 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

הַמִּלְחָמוֹת

ha-mmilhamot

savaşlar, savaş, çarpışma, mücadele

İsim
1

מִלְחַמְתִּי

milhamti

savaşım, savaş, çarpışma, mücadele

Zamir
1

מִלְחַמְתָּהּ

milhamtah

onun savaşı, savaş, çarpışma, mücadele

Zamir
1

מִלְחֲמֹתָיו

milhamotav

onun savaşları, savaş, çarpışma, mücadele

Zamir
1

וּבְמִלְחֲמוֹת

uvemilhamot

ve savaşlarda, savaş, çarpışma, mücadele

İsim
1

לְהִלָּחֵם

Lemma

lehillahem

savaşmak, savaşmak, mücadele etmek, yemek yemek

Fiil
42

נִלְחָם

nilham

savaştı, savaşmak, mücadele etmek

Fiil
25

וַיִּלָּחֶם

vayyillahem

ve savaştı, savaşmak, çarpışmak, tüketmek

Fiil
20

וַיִּֽלָּחֲמוּ

va-yyillahamu

ve savaştılar, savaşmak, mücadele etmek, yemek yemek

Fiil
15

נִלְחָמִים

nilhamim

savaşanlar, savaşmak, mücadele etmek

Fiil
8

נִלְחָמוּ

nilhamu

savaştılar, savaşmak, mücadele etmek

Fiil
7

וְנִלְחֲמוּ

ve-nilhamu

ve savaştılar, savaşmak, çarpışmak, mücadele etmek

Fiil
6

תִלָּחֲמוּ

tillahamu

savaşacaksınız, savaşmak, mücadele etmek, yemek yemek

Fiil
6

Örnek Ayetler (5 / 6)

Yeremya 32:5

·

Tevrat

וּבָבֶ֞ל יוֹלִ֤ךְ אֶת־צִדְקִיָּ֨הוּ֙ וְשָׁ֣ם יִֽהְיֶ֔ה עַד־פָּקְדִ֥י אֹת֖וֹ נְאֻם־יְהוָ֑ה כִּ֧י תִֽלָּחֲמ֛וּ אֶת־הַכַּשְׂדִּ֖ים לֹ֥א תַצְלִֽיחוּ

'Ve Tsedekiya'yı Babil'e götürecek ve ben onu yoklayana kadar orada olacak, Yahve'nin bildirisidir; çünkü Kildanilerle savaşırsanız başarılı olamayacaksınız.'

1. Krallar 22:31

·

Tevrat

וּמֶ֣לֶךְ אֲרָ֡ם צִוָּ֣ה אֶת־שָׂרֵי֩ הָרֶ֨כֶב אֲשֶׁר־ל֜וֹ שְׁלֹשִׁ֤ים וּשְׁנַ֨יִם֙ לֵאמֹ֔ר לֹ֚א תִּלָּ֣חֲמ֔וּ אֶת־קָטֹ֖ן וְאֶת־גָּד֑וֹל כִּ֛י אִֽם־אֶת־מֶ֥לֶךְ יִשְׂרָאֵ֖ל לְבַדּֽוֹ

Aram kralı, kendisine ait otuz iki araba komutanına buyurarak dedi: 'Küçükle ve büyükle savaşmayın, ancak yalnızca İsrail kralıyla savaşın.'

2. Tarihler 11:4

·

Tevrat

כֹּ֣ה אָמַ֣ר יְהוָ֡ה לֹא־תַעֲלוּ֩ וְלֹא־תִלָּ֨חֲמ֜וּ עִם־אֲחֵיכֶ֗ם שׁ֚וּבוּ אִ֣ישׁ לְבֵית֔וֹ כִּ֧י מֵֽאִתִּ֛י נִהְיָ֖ה הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה וַֽיִּשְׁמְעוּ֙ אֶת־דִּבְרֵ֣י יְהוָ֔ה וַיָּשֻׁ֖בוּ מִלֶּ֥כֶת אֶל־יָרָבְעָֽם

'Yahve şöyle dedi: Çıkmayacaksınız ve kardeşlerinizle savaşmayacaksınız; her adam evine dönsün, çünkü bu söz benden oldu.' Ve Yahve'nin sözlerini dinlediler ve Yarovam'a gitmekten döndüler.

2. Tarihler 13:12

·

Tevrat

וְהִנֵּה֩ עִמָּ֨נוּ בָרֹ֜אשׁ הָאֱלֹהִ֧ים וְכֹהֲנָ֛יו וַחֲצֹצְר֥וֹת הַתְּרוּעָ֖ה לְהָרִ֣יעַ עֲלֵיכֶ֑ם בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל אַל־תִּלָּֽחֲמ֛וּ עִם־יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽי־אֲבֹתֵיכֶ֖ם כִּי־לֹ֥א תַצְלִֽיחוּ

Ve işte, başımızda Tanrı ve kâhinleri var; size karşı savaş çığlığı atmak için borazanlar var. Ey İsrail oğulları, atalarınızın Tanrısı Yahve'ye karşı savaşmayın; çünkü başarılı olamazsınız.'

2. Tarihler 18:30

·

Tevrat

וּמֶ֣לֶךְ אֲרָ֡ם צִוָּה֩ אֶת־שָׂרֵ֨י הָרֶ֤כֶב אֲשֶׁר־לוֹ֙ לֵאמֹ֔ר לֹ֚א תִּלָּ֣חֲמ֔וּ אֶת־הַקָּטֹ֖ן אֶת־הַגָּד֑וֹל כִּ֛י אִֽם־אֶת־מֶ֥לֶךְ יִשְׂרָאֵ֖ל לְבַדּֽוֹ

Aram kralı kendisine ait araba komutanlarına buyurarak dedi: 'Küçükle veya büyükle savaşmayın, ancak yalnızca İsrail kralıyla savaşın.'

Tüm 6 kullanımı gör

וְנִלְחַם

venilham

ve savaştı, savaşmak, yemek

Fiil
5

וְנִֽלָּחֲמָה

ve-nillahama

ve savaşalım, savaşmak, mücadele etmek

Fiil
4

בְּהִלָּחֲמוֹ

be-hillahamo

savaştığında, savaşmak, mücadele etmek

Zamir
3

יִלָּחֵם

yillahem

savaşacak, savaşmak, mücadele etmek

Fiil
3

הַנִּלְחָמִים

ha-nnilhamim

savaşanlar, savaşmak, mücadele etmek, çarpışmak

Fiil
3

הַנִּלְחָם

hannilham

savaşan, savaşmak, mücadele etmek, çarpışmak

Fiil
3

וְנִלְחַמְתִּי

ve-nilhamti

ve savaştım, savaşmak, mücadele etmek

Fiil
2

הַמִּלְחָמוֹת

ha-mmilhamotsavaşlar

1

מִלְחַמְתִּי

milhamtisavaşım

1

מִלְחַמְתָּהּ

milhamtahonun savaşı

1

מִלְחֲמֹתָיו

milhamotavonun savaşları

1

וּבְמִלְחֲמוֹת

uvemilhamotve savaşlarda

1

לְהִלָּחֵם

Lemma

lehillahemsavaşmak

42

נִלְחָם

nilhamsavaştı

25

וַיִּלָּחֶם

vayyillahemve savaştı

20

וַיִּֽלָּחֲמוּ

va-yyillahamuve savaştılar

15

נִלְחָמִים

nilhamimsavaşanlar

8

נִלְחָמוּ

nilhamusavaştılar

7

וְנִלְחֲמוּ

ve-nilhamuve savaştılar

6

תִלָּחֲמוּ

tillahamusavaşacaksınız

6

Örnek Ayetler (5 / 6)

Yeremya 32:5

·

Tevrat

וּבָבֶ֞ל יוֹלִ֤ךְ אֶת־צִדְקִיָּ֨הוּ֙ וְשָׁ֣ם יִֽהְיֶ֔ה עַד־פָּקְדִ֥י אֹת֖וֹ נְאֻם־יְהוָ֑ה כִּ֧י תִֽלָּחֲמ֛וּ אֶת־הַכַּשְׂדִּ֖ים לֹ֥א תַצְלִֽיחוּ

'Ve Tsedekiya'yı Babil'e götürecek ve ben onu yoklayana kadar orada olacak, Yahve'nin bildirisidir; çünkü Kildanilerle savaşırsanız başarılı olamayacaksınız.'

1. Krallar 22:31

·

Tevrat

וּמֶ֣לֶךְ אֲרָ֡ם צִוָּ֣ה אֶת־שָׂרֵי֩ הָרֶ֨כֶב אֲשֶׁר־ל֜וֹ שְׁלֹשִׁ֤ים וּשְׁנַ֨יִם֙ לֵאמֹ֔ר לֹ֚א תִּלָּ֣חֲמ֔וּ אֶת־קָטֹ֖ן וְאֶת־גָּד֑וֹל כִּ֛י אִֽם־אֶת־מֶ֥לֶךְ יִשְׂרָאֵ֖ל לְבַדּֽוֹ

Aram kralı, kendisine ait otuz iki araba komutanına buyurarak dedi: 'Küçükle ve büyükle savaşmayın, ancak yalnızca İsrail kralıyla savaşın.'

2. Tarihler 11:4

·

Tevrat

כֹּ֣ה אָמַ֣ר יְהוָ֡ה לֹא־תַעֲלוּ֩ וְלֹא־תִלָּ֨חֲמ֜וּ עִם־אֲחֵיכֶ֗ם שׁ֚וּבוּ אִ֣ישׁ לְבֵית֔וֹ כִּ֧י מֵֽאִתִּ֛י נִהְיָ֖ה הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה וַֽיִּשְׁמְעוּ֙ אֶת־דִּבְרֵ֣י יְהוָ֔ה וַיָּשֻׁ֖בוּ מִלֶּ֥כֶת אֶל־יָרָבְעָֽם

'Yahve şöyle dedi: Çıkmayacaksınız ve kardeşlerinizle savaşmayacaksınız; her adam evine dönsün, çünkü bu söz benden oldu.' Ve Yahve'nin sözlerini dinlediler ve Yarovam'a gitmekten döndüler.

2. Tarihler 13:12

·

Tevrat

וְהִנֵּה֩ עִמָּ֨נוּ בָרֹ֜אשׁ הָאֱלֹהִ֧ים וְכֹהֲנָ֛יו וַחֲצֹצְר֥וֹת הַתְּרוּעָ֖ה לְהָרִ֣יעַ עֲלֵיכֶ֑ם בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל אַל־תִּלָּֽחֲמ֛וּ עִם־יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽי־אֲבֹתֵיכֶ֖ם כִּי־לֹ֥א תַצְלִֽיחוּ

Ve işte, başımızda Tanrı ve kâhinleri var; size karşı savaş çığlığı atmak için borazanlar var. Ey İsrail oğulları, atalarınızın Tanrısı Yahve'ye karşı savaşmayın; çünkü başarılı olamazsınız.'

2. Tarihler 18:30

·

Tevrat

וּמֶ֣לֶךְ אֲרָ֡ם צִוָּה֩ אֶת־שָׂרֵ֨י הָרֶ֤כֶב אֲשֶׁר־לוֹ֙ לֵאמֹ֔ר לֹ֚א תִּלָּ֣חֲמ֔וּ אֶת־הַקָּטֹ֖ן אֶת־הַגָּד֑וֹל כִּ֛י אִֽם־אֶת־מֶ֥לֶךְ יִשְׂרָאֵ֖ל לְבַדּֽוֹ

Aram kralı kendisine ait araba komutanlarına buyurarak dedi: 'Küçükle veya büyükle savaşmayın, ancak yalnızca İsrail kralıyla savaşın.'

Tüm 6 kullanımı gör

וְנִלְחַם

venilhamve savaştı

5

וְנִֽלָּחֲמָה

ve-nillahamave savaşalım

4

בְּהִלָּחֲמוֹ

be-hillahamosavaştığında

3

יִלָּחֵם

yillahemsavaşacak

3

הַנִּלְחָמִים

ha-nnilhamimsavaşanlar

3

הַנִּלְחָם

hannilhamsavaşan

3

וְנִלְחַמְתִּי

ve-nilhamtive savaştım

2