Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

לבב

l-b-b — Kök Analizi

לבב

342

Kullanım

6

Lemma

46

Türev

67

Anlam

6 lemma, 46 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

לְבַב

Lemma

levav

kalp, kalp, yürek, iç varlık, akıl

İsim
43

לְבָבְךָ

levavekha

senin kalbin, kalp, yürek, iç varlık, akıl

Zamir
42

לְבַבְכֶם

levavkhem

kalbiniz, kalp, yürek, akıl, iç varlık

Zamir
35

לְבָבוֹ

levavo

kalbi, kalp, iç, akıl, irade

Zamir
26

לְבָבִי

levavi

içim, iç, kalp, yürek, akıl

Zamir
21

בִּלְבָבֶךָ

bi-lvavekha

kalbinde, kalp, iç, akıl

Zamir
17

לְבָבָם

levavam

kalpleri, kalp, yürek, iç varlık, akıl

Zamir
14

Örnek Ayetler (5 / 14)

1. Krallar 2:4

·

Tevrat

לְמַעַן֩ יָקִ֨ים יְהוָ֜ה אֶת־דְּבָר֗וֹ אֲשֶׁ֨ר דִּבֶּ֣ר עָלַי֮ לֵאמֹר֒ אִם־יִשְׁמְר֨וּ בָנֶ֜יךָ אֶת־דַּרְכָּ֗ם לָלֶ֤כֶת לְפָנַי֙ בֶּאֱמֶ֔ת בְּכָל־לְבָבָ֖ם וּבְכָל־נַפְשָׁ֑ם לֵאמֹ֕ר לֹֽא־יִכָּרֵ֤ת לְךָ֙ אִ֔ישׁ מֵעַ֖ל כִּסֵּ֥א יִשְׂרָאֵֽל

Yahve benim hakkımda söylediği sözünü yerine getirsin diye, diyerek: Eğer oğulların bütün kalpleriyle ve bütün canlarıyla sadakatle yüzümün önünde yürümek için yollarını tutarlarsa, İsrail'in tahtının üzerinden senin için bir adam kesilmeyecek.'

1. Krallar 8:48

·

Tevrat

וְשָׁ֣בוּ אֵלֶ֗יךָ בְּכָל־לְבָבָם֙ וּבְכָל־נַפְשָׁ֔ם בְּאֶ֥רֶץ אֹיְבֵיהֶ֖ם אֲשֶׁר־שָׁב֣וּ אֹתָ֑ם וְהִֽתְפַּֽלְל֣וּ אֵלֶ֗יךָ דֶּ֤רֶךְ אַרְצָם֙ אֲשֶׁ֣ר נָתַ֣תָּה לַאֲבוֹתָ֔ם הָעִיר֙ אֲשֶׁ֣ר בָּחַ֔רְתָּ וְהַבַּ֖יִת אֲשֶׁר־בָּנִ֥יתִי לִשְׁמֶֽךָ

Ve onları esir alan düşmanlarının diyarında bütün kalpleriyle ve bütün canlarıyla sana dönerlerse ve atalarına verdiğin diyarlarının yoluna doğru, seçtiğin şehrin ve adına inşa ettiğim evin yoluna doğru sana dua ederlerse;

Yeşu 5:1

·

Tevrat

וַיְהִ֣י כִשְׁמֹ֣עַ כָּל־מַלְכֵ֣י הָאֱמֹרִ֡י אֲשֶׁר֩ בְּעֵ֨בֶר הַיַּרְדֵּ֜ן יָ֗מָּה וְכָל־מַלְכֵ֤י הַֽכְּנַעֲנִי֙ אֲשֶׁ֣ר עַל־הַיָּ֔ם אֵ֠ת אֲשֶׁר־הוֹבִ֨ישׁ יְהוָ֜ה אֶת־מֵ֧י הַיַּרְדֵּ֛ן מִפְּנֵ֥י בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל עַד־עָבְרָ֑ם וַיִּמַּ֣ס לְבָבָ֗ם וְלֹא־הָ֨יָה בָ֥ם עוֹד֙ ר֔וּחַ מִפְּנֵ֖י בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵֽל

Şeria'nın ötesinde batıdaki bütün Amorlu kralları ve deniz kenarındaki bütün Kenanlı kralları, Yahve'nin İsrail oğulları geçene kadar onların önünden Şeria'nın sularını kuruttuğunu duyduğunda, kalpleri eridi ve İsrail oğullarının önünde onlarda artık ruh kalmadı.

1. Tarihler 29:18

·

Tevrat

יְהוָ֗ה אֱ֠לֹהֵי אַבְרָהָ֞ם יִצְחָ֤ק וְיִשְׂרָאֵל֙ אֲבֹתֵ֔ינוּ שֳׁמְרָה־זֹּ֣את לְעוֹלָ֔ם לְיֵ֥צֶר מַחְשְׁב֖וֹת לְבַ֣ב עַמֶּ֑ךָ וְהָכֵ֥ן לְבָבָ֖ם אֵלֶֽיךָ

Ey babalarımız İbrahim'in, İshak'ın ve İsrail'in Tanrısı Yahve, bunu sonsuza kadar halkının kalbinin düşüncelerinin eğilimi olarak koru ve onların kalbini sana yönelt.

2. Tarihler 6:37

·

Tevrat

וְהֵשִׁ֨יבוּ֙ אֶל־לְבָבָ֔ם בָּאָ֖רֶץ אֲשֶׁ֣ר נִשְׁבּוּ־שָׁ֑ם וְשָׁ֣בוּ וְהִֽתְחַנְּנ֣וּ אֵלֶ֗יךָ בְּאֶ֤רֶץ שִׁבְיָם֙ לֵאמֹ֔ר חָטָ֥אנוּ הֶעֱוִ֖ינוּ וְרָשָֽׁעְנוּ

ve esir alındıkları diyarda kalplerine döndürürlerse, ve dönüp esaret diyarında sana yalvararak derlerse: 'Günah işledik, sapkınlık ettik ve kötülük yaptık';

Tüm 14 kullanımı gör

בִּלְבָבָם

bi-lvavam

kalplerinde, kalp, iç varlık, akıl

Zamir
9

בִּלְבָבוֹ

bi-lvavo

kalbinde, kalp, iç, akıl

Zamir
5

לְבָבֵנוּ

levavenu

kalbimiz, kalp, yürek, akıl

Zamir
4

לְבָבָֽהּ

levavah

kalbi, kalp, iç varlık, akıl

Zamir
4

וּלְבָבוֹ

ulevavo

ve içi, iç, kalp, yürek

Zamir
4

בִּלְבָבִי

bi-lvavi

kalbimde, kalp, yürek, iç varlık

Zamir
3

בִלְבַבְכֶם

vilvavkhem

kalbinizde, kalp, iç, zihin

Zamir
3

וּלְבַב

u-levav

ve kalbi, kalp, yürek, iç varlık

İsim
3

כִּלְבָבֽוֹ

kilvavo

onun kalbi gibi, kalp, yürek, iç varlık

Zamir
2

וּבְלֵבָב

u-ve-levav

ve kalpte, kalp, yürek, iç varlık, akıl

İsim
2

כִּלְבָבֶֽךָ

ki-lvavekha

kalbin gibi, kalp, yürek, akıl

Zamir
2

בְּלֵבָב

be-levav

kalpte, kalp, iç varlık, akıl

İsim
2

בִּלְבָבָהּ

bi-lvavah

onun içinde, iç, kalp, akıl, irade

Zamir
2

לְבַב

Lemma

levavkalp

43

לְבָבְךָ

levavekhasenin kalbin

42

לְבַבְכֶם

levavkhemkalbiniz

35

לְבָבוֹ

levavokalbi

26

לְבָבִי

levaviiçim

21

בִּלְבָבֶךָ

bi-lvavekhakalbinde

17

לְבָבָם

levavamkalpleri

14

Örnek Ayetler (5 / 14)

1. Krallar 2:4

·

Tevrat

לְמַעַן֩ יָקִ֨ים יְהוָ֜ה אֶת־דְּבָר֗וֹ אֲשֶׁ֨ר דִּבֶּ֣ר עָלַי֮ לֵאמֹר֒ אִם־יִשְׁמְר֨וּ בָנֶ֜יךָ אֶת־דַּרְכָּ֗ם לָלֶ֤כֶת לְפָנַי֙ בֶּאֱמֶ֔ת בְּכָל־לְבָבָ֖ם וּבְכָל־נַפְשָׁ֑ם לֵאמֹ֕ר לֹֽא־יִכָּרֵ֤ת לְךָ֙ אִ֔ישׁ מֵעַ֖ל כִּסֵּ֥א יִשְׂרָאֵֽל

Yahve benim hakkımda söylediği sözünü yerine getirsin diye, diyerek: Eğer oğulların bütün kalpleriyle ve bütün canlarıyla sadakatle yüzümün önünde yürümek için yollarını tutarlarsa, İsrail'in tahtının üzerinden senin için bir adam kesilmeyecek.'

1. Krallar 8:48

·

Tevrat

וְשָׁ֣בוּ אֵלֶ֗יךָ בְּכָל־לְבָבָם֙ וּבְכָל־נַפְשָׁ֔ם בְּאֶ֥רֶץ אֹיְבֵיהֶ֖ם אֲשֶׁר־שָׁב֣וּ אֹתָ֑ם וְהִֽתְפַּֽלְל֣וּ אֵלֶ֗יךָ דֶּ֤רֶךְ אַרְצָם֙ אֲשֶׁ֣ר נָתַ֣תָּה לַאֲבוֹתָ֔ם הָעִיר֙ אֲשֶׁ֣ר בָּחַ֔רְתָּ וְהַבַּ֖יִת אֲשֶׁר־בָּנִ֥יתִי לִשְׁמֶֽךָ

Ve onları esir alan düşmanlarının diyarında bütün kalpleriyle ve bütün canlarıyla sana dönerlerse ve atalarına verdiğin diyarlarının yoluna doğru, seçtiğin şehrin ve adına inşa ettiğim evin yoluna doğru sana dua ederlerse;

Yeşu 5:1

·

Tevrat

וַיְהִ֣י כִשְׁמֹ֣עַ כָּל־מַלְכֵ֣י הָאֱמֹרִ֡י אֲשֶׁר֩ בְּעֵ֨בֶר הַיַּרְדֵּ֜ן יָ֗מָּה וְכָל־מַלְכֵ֤י הַֽכְּנַעֲנִי֙ אֲשֶׁ֣ר עַל־הַיָּ֔ם אֵ֠ת אֲשֶׁר־הוֹבִ֨ישׁ יְהוָ֜ה אֶת־מֵ֧י הַיַּרְדֵּ֛ן מִפְּנֵ֥י בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל עַד־עָבְרָ֑ם וַיִּמַּ֣ס לְבָבָ֗ם וְלֹא־הָ֨יָה בָ֥ם עוֹד֙ ר֔וּחַ מִפְּנֵ֖י בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵֽל

Şeria'nın ötesinde batıdaki bütün Amorlu kralları ve deniz kenarındaki bütün Kenanlı kralları, Yahve'nin İsrail oğulları geçene kadar onların önünden Şeria'nın sularını kuruttuğunu duyduğunda, kalpleri eridi ve İsrail oğullarının önünde onlarda artık ruh kalmadı.

1. Tarihler 29:18

·

Tevrat

יְהוָ֗ה אֱ֠לֹהֵי אַבְרָהָ֞ם יִצְחָ֤ק וְיִשְׂרָאֵל֙ אֲבֹתֵ֔ינוּ שֳׁמְרָה־זֹּ֣את לְעוֹלָ֔ם לְיֵ֥צֶר מַחְשְׁב֖וֹת לְבַ֣ב עַמֶּ֑ךָ וְהָכֵ֥ן לְבָבָ֖ם אֵלֶֽיךָ

Ey babalarımız İbrahim'in, İshak'ın ve İsrail'in Tanrısı Yahve, bunu sonsuza kadar halkının kalbinin düşüncelerinin eğilimi olarak koru ve onların kalbini sana yönelt.

2. Tarihler 6:37

·

Tevrat

וְהֵשִׁ֨יבוּ֙ אֶל־לְבָבָ֔ם בָּאָ֖רֶץ אֲשֶׁ֣ר נִשְׁבּוּ־שָׁ֑ם וְשָׁ֣בוּ וְהִֽתְחַנְּנ֣וּ אֵלֶ֗יךָ בְּאֶ֤רֶץ שִׁבְיָם֙ לֵאמֹ֔ר חָטָ֥אנוּ הֶעֱוִ֖ינוּ וְרָשָֽׁעְנוּ

ve esir alındıkları diyarda kalplerine döndürürlerse, ve dönüp esaret diyarında sana yalvararak derlerse: 'Günah işledik, sapkınlık ettik ve kötülük yaptık';

Tüm 14 kullanımı gör

בִּלְבָבָם

bi-lvavamkalplerinde

9

בִּלְבָבוֹ

bi-lvavokalbinde

5

לְבָבֵנוּ

levavenukalbimiz

4

לְבָבָֽהּ

levavahkalbi

4

וּלְבָבוֹ

ulevavove içi

4

בִּלְבָבִי

bi-lvavikalbimde

3

בִלְבַבְכֶם

vilvavkhemkalbinizde

3

וּלְבַב

u-levavve kalbi

3

כִּלְבָבֽוֹ

kilvavoonun kalbi gibi

2

וּבְלֵבָב

u-ve-levavve kalpte

2

כִּלְבָבֶֽךָ

ki-lvavekhakalbin gibi

2

בְּלֵבָב

be-levavkalpte

2

בִּלְבָבָהּ

bi-lvavahonun içinde

2