283
Kullanım
6
Lemma
68
Türev
75
Anlam
6 lemma, 68 türev form
Kelime | Okunuş | Anlam | Tür | Adet | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
כְּתוּבִים Lemma | ketuvim | yazılmışlar, yazmak, kaydetmek, yazı | Fiil | 51 | ||
וַיִּכְתֹּב | va-yyihtov | ve yazdı, yazmak, kaydetmek | Fiil | 25 | ||
Örnek Ayetler (5 / 25) Hakimler 8:14 · Tevrat וַיִּלְכָּד־נַ֛עַר מֵאַנְשֵׁ֥י סֻכּ֖וֹת וַיִּשְׁאָלֵ֑הוּ וַיִּכְתֹּ֨ב אֵלָ֜יו אֶת־שָׂרֵ֤י סֻכּוֹת֙ וְאֶת־זְקֵנֶ֔יהָ שִׁבְעִ֥ים וְשִׁבְעָ֖ה אִֽישׁ Sukkot adamlarından bir genci ele geçirdi ve ona sordu; o da ona Sukkot'un önderlerini ve yaşlılarını, yetmiş yedi adamı yazdı. 2. Samuel 11:14 · Tevrat וַיְהִ֣י בַבֹּ֔קֶר וַיִּכְתֹּ֥ב דָּוִ֛ד סֵ֖פֶר אֶל־יוֹאָ֑ב וַיִּשְׁלַ֖ח בְּיַ֥ד אוּרִיָּֽה Sabah olunca Davut Yoav'a bir kitap yazdı ve Uriya'nın eliyle gönderdi. 2. Samuel 11:15 · Tevrat וַיִּכְתֹּ֥ב בַּסֵּ֖פֶר לֵאמֹ֑ר הָב֣וּ אֶת־אֽוּרִיָּ֗ה אֶל־מוּל֙ פְּנֵ֤י הַמִּלְחָמָה֙ הַֽחֲזָקָ֔ה וְשַׁבְתֶּ֥ם מֵאַחֲרָ֖יו וְנִכָּ֥ה וָמֵֽת Kitapta diyerek yazdı: 'Uriya'yı güçlü savaşın yüzünün karşısına verin; arkasından dönün ki vurulsun ve ölsün.' Yeremya 36:4 · Tevrat וַיִּקְרָ֣א יִרְמְיָ֔הוּ אֶת־בָּר֖וּךְ בֶּן־נֵֽרִיָּ֑ה וַיִּכְתֹּ֨ב בָּר֜וּךְ מִפִּ֣י יִרְמְיָ֗הוּ אֵ֣ת כָּל־דִּבְרֵ֧י יְהוָ֛ה אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר אֵלָ֖יו עַל־מְגִלַּת־סֵֽפֶר Bunun üzerine Yeremya Neriya oğlu Baruk'u çağırdı; ve Baruk, Yahve'nin ona söylediği bütün sözleri Yeremya'nın ağzından bir kitap tomarına yazdı. Yeremya 36:32 · Tevrat וְיִרְמְיָ֜הוּ לָקַ֣ח מְגִלָּ֣ה אַחֶ֗רֶת וַֽיִּתְּנָהּ֮ אֶל־בָּר֣וּךְ בֶּן־נֵרִיָּהוּ֮ הַסֹּפֵר֒ וַיִּכְתֹּ֤ב עָלֶ֨יהָ֙ מִפִּ֣י יִרְמְיָ֔הוּ אֵ֚ת כָּל־דִּבְרֵ֣י הַסֵּ֔פֶר אֲשֶׁ֥ר שָׂרַ֛ף יְהוֹיָקִ֥ים מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֖ה בָּאֵ֑שׁ וְע֨וֹד נוֹסַ֧ף עֲלֵיהֶ֛ם דְּבָרִ֥ים רַבִּ֖ים כָּהֵֽמָּה Bunun üzerine Yeremya başka bir tomar aldı ve onu yazman Neriya oğlu Baruk'a verdi; ve o, Yahuda kralı Yehoyakim'in ateşte yaktığı kitabın bütün sözlerini Yeremya'nın ağzından ona yazdı; ve ayrıca onlara bunlar gibi birçok söz eklendi. | ||||||
כְּתֹב | ketov | yaz, yazmak, kaydetmek | Fiil | 20 | ||
כַּכָּתוּב | ka-kkatuv | yazılmış olduğu gibi, yazılmış, yazılı | Fiil | 16 | ||
כָתוּב | katuv | yazılmış, yazılmış, yazılı, kaydedilmiş | Fiil | 13 | ||
וְכָתַב | vehatav | ve yazdı, yazmak, kaydetmek, çizmek | Fiil | 9 | ||
הַכָּתוּב | hakatuv | yazılmış olan, yazmak, kaydetmek | Fiil | 8 | ||
כְּתֻבִים | ketuvim | yazılmışlar, çizmek, kaydetmek, yazmak | Fiil | 6 | ||
כְתוּבָה | khetuva | yazılmış, yazmak, kaydetmek | Fiil | 6 | ||
כִּתְבוּ | kitvu | yazın, yazmak, kaydetmek, çizmek | Fiil | 6 | ||
תִּכְתֹּב | tikhtov | yazacaksın, yazmak, kaydetmek, belgelemek | Fiil | 5 | ||
יִכָּתֵֽבוּ | yikkatevu | yazılacaklar, yazmak, kaydetmek, hükmetmek | Fiil | 4 | ||
הַכְּתוּבָה | hakketuva | yazılmış olan, yazılmış, yazılı, kayıtlı | Fiil | 4 | ||
כָּתָֽבְתָּ | katavta | yazdın, yazmak, kaydetmek | Fiil | 4 | ||
הַכְּתֻבִים | ha-kketuvim | yazılmış olanlar, yazılmış, yazı, kayıtlı | Fiil | 4 | ||
וְכָתוּב | ve-khatuv | ve yazılmış, yazılmış, kaydedilmiş | Fiil | 4 | ||
כָתְבָהּ | katevah | yazdı, yazmak, kaydetmek | Zamir | 4 | ||
וַֽיִּכְתְּבֵם | va-yyiktevem | ve onları yazdı, yazmak, kaydetmek, çizmek | Zamir | 3 | ||
וַתִּכְתֹּב | va-ttihtov | ve yazdı, yazmak, kaydetmek | Fiil | 3 | ||
וּכְתֹבֶת | u-htovet | ve yazı, yazı, damga, işaret | Fiil | 3 | ||
Örnek Ayetler (5 / 51)
2. Krallar 1:18
·
Tevrat
וְיֶ֛תֶר דִּבְרֵ֥י אֲחַזְיָ֖הוּ אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה הֲלֽוֹא־הֵ֣מָּה כְתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל
Ahazya'nın yaptığı geri kalan işleri, İsrail krallarının tarih kitabında yazılı değil mi?
2. Krallar 8:23
·
Tevrat
וְיֶ֛תֶר דִּבְרֵ֥י יוֹרָ֖ם וְכָל־אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה הֲלֽוֹא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יְהוּדָֽה
Yoram'ın sözlerinin geri kalanı ve yaptığı her şey, Yahuda krallarının günlerin sözleri kitabında yazılı değil midir?
2. Krallar 10:34
·
Tevrat
וְיֶ֨תֶר דִּבְרֵ֥י יֵה֛וּא וְכָל־אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה וְכָל־גְּבוּרָת֑וֹ הֲלֽוֹא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל
Yehu'nun sözlerinin geri kalanı, yaptığı her şey ve bütün yiğitliği, İsrail krallarının günlerin sözleri kitabında yazılı değil midir?
2. Krallar 12:20
·
Tevrat
וְיֶ֛תֶר דִּבְרֵ֥י יוֹאָ֖שׁ וְכָל־אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה הֲלוֹא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יְהוּדָֽה
Ve Yoaş'ın sözlerinin geri kalanı ve yaptığı her şey, Yahuda krallarının günlerin sözleri kitabında yazılı değil midir?
2. Krallar 13:8
·
Tevrat
וְיֶ֨תֶר דִּבְרֵ֧י יְהוֹאָחָ֛ז וְכָל־אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה וּגְבוּרָת֑וֹ הֲלוֹא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל
Ve Yehoahaz'ın sözlerinin geri kalanı, yaptığı her şey ve yiğitliği, İsrail krallarının günlerin sözleri kitabında yazılı değil midir?
Örnek Ayetler (5 / 25)
Hakimler 8:14
·
Tevrat
וַיִּלְכָּד־נַ֛עַר מֵאַנְשֵׁ֥י סֻכּ֖וֹת וַיִּשְׁאָלֵ֑הוּ וַיִּכְתֹּ֨ב אֵלָ֜יו אֶת־שָׂרֵ֤י סֻכּוֹת֙ וְאֶת־זְקֵנֶ֔יהָ שִׁבְעִ֥ים וְשִׁבְעָ֖ה אִֽישׁ
Sukkot adamlarından bir genci ele geçirdi ve ona sordu; o da ona Sukkot'un önderlerini ve yaşlılarını, yetmiş yedi adamı yazdı.
2. Samuel 11:14
·
Tevrat
וַיְהִ֣י בַבֹּ֔קֶר וַיִּכְתֹּ֥ב דָּוִ֛ד סֵ֖פֶר אֶל־יוֹאָ֑ב וַיִּשְׁלַ֖ח בְּיַ֥ד אוּרִיָּֽה
Sabah olunca Davut Yoav'a bir kitap yazdı ve Uriya'nın eliyle gönderdi.
2. Samuel 11:15
·
Tevrat
וַיִּכְתֹּ֥ב בַּסֵּ֖פֶר לֵאמֹ֑ר הָב֣וּ אֶת־אֽוּרִיָּ֗ה אֶל־מוּל֙ פְּנֵ֤י הַמִּלְחָמָה֙ הַֽחֲזָקָ֔ה וְשַׁבְתֶּ֥ם מֵאַחֲרָ֖יו וְנִכָּ֥ה וָמֵֽת
Kitapta diyerek yazdı: 'Uriya'yı güçlü savaşın yüzünün karşısına verin; arkasından dönün ki vurulsun ve ölsün.'
Yeremya 36:4
·
Tevrat
וַיִּקְרָ֣א יִרְמְיָ֔הוּ אֶת־בָּר֖וּךְ בֶּן־נֵֽרִיָּ֑ה וַיִּכְתֹּ֨ב בָּר֜וּךְ מִפִּ֣י יִרְמְיָ֗הוּ אֵ֣ת כָּל־דִּבְרֵ֧י יְהוָ֛ה אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר אֵלָ֖יו עַל־מְגִלַּת־סֵֽפֶר
Bunun üzerine Yeremya Neriya oğlu Baruk'u çağırdı; ve Baruk, Yahve'nin ona söylediği bütün sözleri Yeremya'nın ağzından bir kitap tomarına yazdı.
Yeremya 36:32
·
Tevrat
וְיִרְמְיָ֜הוּ לָקַ֣ח מְגִלָּ֣ה אַחֶ֗רֶת וַֽיִּתְּנָהּ֮ אֶל־בָּר֣וּךְ בֶּן־נֵרִיָּהוּ֮ הַסֹּפֵר֒ וַיִּכְתֹּ֤ב עָלֶ֨יהָ֙ מִפִּ֣י יִרְמְיָ֔הוּ אֵ֚ת כָּל־דִּבְרֵ֣י הַסֵּ֔פֶר אֲשֶׁ֥ר שָׂרַ֛ף יְהוֹיָקִ֥ים מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֖ה בָּאֵ֑שׁ וְע֨וֹד נוֹסַ֧ף עֲלֵיהֶ֛ם דְּבָרִ֥ים רַבִּ֖ים כָּהֵֽמָּה
Bunun üzerine Yeremya başka bir tomar aldı ve onu yazman Neriya oğlu Baruk'a verdi; ve o, Yahuda kralı Yehoyakim'in ateşte yaktığı kitabın bütün sözlerini Yeremya'nın ağzından ona yazdı; ve ayrıca onlara bunlar gibi birçok söz eklendi.
Örnek Ayetler (5 / 20)
Hezekiel 24:2
·
Tevrat
בֶּן־אָדָ֗ם כְּתָב־לְךָ֙ אֶת־שֵׁ֣ם הַיּ֔וֹם אֶת־עֶ֖צֶם הַיּ֣וֹם הַזֶּ֑ה סָמַ֤ךְ מֶֽלֶךְ־בָּבֶל֙ אֶל־יְר֣וּשָׁלִַ֔ם בְּעֶ֖צֶם הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה
Adem oğlu, bu günün adını, tam bu günün adını kendine yaz; Babil kralı tam bu günde Yeruşalim'e dayandı.
Yeremya 30:2
·
Tevrat
כֹּֽה־אָמַ֧ר יְהוָ֛ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר כְּתָב־לְךָ֗ אֵ֧ת כָּל־הַדְּבָרִ֛ים אֲשֶׁר־דִּבַּ֥רְתִּי אֵלֶ֖יךָ אֶל־סֵֽפֶר
İsrail'in Tanrısı Yahve diyerek şöyle dedi: Sana konuştuğum bütün sözleri kendine kitaba yaz.
Yeremya 36:18
·
Tevrat
וַיֹּ֤אמֶר לָהֶם֙ בָּר֔וּךְ מִפִּיו֙ יִקְרָ֣א אֵלַ֔י אֵ֥ת כָּל־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה וַאֲנִ֛י כֹּתֵ֥ב עַל־הַסֵּ֖פֶר בַּדְּיֽוֹ
Ve Baruk onlara dedi: Bütün bu sözleri ağzından bana okudu ve ben de mürekkeple kitaba yazdım.
Yeremya 36:27
·
Tevrat
וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֶֽל־יִרְמְיָ֑הוּ אַחֲרֵ֣י שְׂרֹ֣ף הַמֶּ֗לֶךְ אֶת־הַמְּגִלָּה֙ וְאֶת־הַדְּבָרִ֔ים אֲשֶׁ֨ר כָּתַ֥ב בָּר֛וּךְ מִפִּ֥י יִרְמְיָ֖הוּ לֵאמֹֽר
Kral tomarı ve Baruk'un Yeremya'nın ağzından yazdığı sözleri yaktıktan sonra, Yahve'nin sözü Yeremya'ya şöyle geldi:
2. Krallar 17:37
·
Tevrat
וְאֶת־הַחֻקִּ֨ים וְאֶת־הַמִּשְׁפָּטִ֜ים וְהַתּוֹרָ֤ה וְהַמִּצְוָה֙ אֲשֶׁ֣ר כָּתַ֣ב לָכֶ֔ם תִּשְׁמְר֥וּן לַעֲשׂ֖וֹת כָּל־הַיָּמִ֑ים וְלֹ֥א תִֽירְא֖וּ אֱלֹהִ֥ים אֲחֵרִֽים
Ve size yazdığı kuralları, hükümleri, yasayı ve buyruğu bütün günler yapmak için tutacaksınız; ve başka ilahlardan korkmayacaksınız.
Örnek Ayetler (5 / 16)
2. Krallar 14:6
·
Tevrat
וְאֶת־בְּנֵ֥י הַמַּכִּ֖ים לֹ֣א הֵמִ֑ית כַּכָּת֣וּב בְּסֵ֣פֶר תּֽוֹרַת־מֹ֠שֶׁה אֲשֶׁר־צִוָּ֨ה יְהוָ֜ה לֵאמֹ֗ר לֹא־יוּמְת֨וּ אָב֤וֹת עַל־בָּנִים֙ וּבָנִים֙ לֹא־יוּמְת֣וּ עַל־אָב֔וֹת כִּ֛י אִם־אִ֥ישׁ בְּחֶטְא֖וֹ יוּמָֽת
Ama vuranların oğullarını öldürmedi; Yahve'nin buyurduğu Musa'nın yasası kitabında yazıldığı gibi, diyerek: 'Babalar oğullar için öldürülmeyecek ve oğullar babalar için öldürülmeyecek; ancak adam günahıyla öldürülecek.'
2. Krallar 23:21
·
Tevrat
וַיְצַ֤ו הַמֶּ֨לֶךְ֙ אֶת־כָּל־הָעָ֣ם לֵאמֹ֔ר עֲשׂ֣וּ פֶ֔סַח לַֽיהוָ֖ה אֱלֹֽהֵיכֶ֑ם כַּכָּת֕וּב עַ֛ל סֵ֥פֶר הַבְּרִ֖ית הַזֶּֽה
Kral tüm halka buyurdu ve dedi: 'Bu antlaşma kitabının üzerinde yazıldığı gibi Tanrınız Yahve'ye Fısıh yapın.'
1. Krallar 2:3
·
Tevrat
וְשָׁמַרְתָּ֞ אֶת־מִשְׁמֶ֣רֶת יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֗יךָ לָלֶ֤כֶת בִּדְרָכָיו֙ לִשְׁמֹ֨ר חֻקֹּתָ֤יו מִצְוֺתָיו֙ וּמִשְׁפָּטָ֣יו וְעֵדְוֺתָ֔יו כַּכָּת֖וּב בְּתוֹרַ֣ת מֹשֶׁ֑ה לְמַ֣עַן תַּשְׂכִּ֗יל אֵ֚ת כָּל־אֲשֶׁ֣ר תַּֽעֲשֶׂ֔ה וְאֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר תִּפְנֶ֖ה שָֽׁם
Tanrın Yahve'nin görevini tut; yapacağın her şeyde ve döneceğin her yerde başarılı olasın diye, onun yollarında yürümek, Musa'nın yasasında yazıldığı gibi onun kurallarını, buyruklarını, hükümlerini ve tanıklıklarını tutmak için.
Yeşu 8:31
·
Tevrat
כַּאֲשֶׁ֣ר צִוָּה֩ מֹשֶׁ֨ה עֶֽבֶד־יְהוָ֜ה אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל כַּכָּתוּב֙ בְּסֵ֨פֶר֙ תּוֹרַ֣ת מֹשֶׁ֔ה מִזְבַּח֙ אֲבָנִ֣ים שְׁלֵמ֔וֹת אֲשֶׁ֛ר לֹֽא־הֵנִ֥יף עֲלֵיהֶ֖ן בַּרְזֶ֑ל וַיַּעֲל֨וּ עָלָ֤יו עֹלוֹת֙ לַֽיהוָ֔ה וַֽיִּזְבְּח֖וּ שְׁלָמִֽים
Yahve'nin kulu Musa'nın İsrail oğullarına buyurduğu gibi, Musa'nın yasası kitabında yazıldığı gibi, üzerlerine demir sallanmamış bütün taşlardan bir sunak; ve onun üzerinde Yahve'ye yakmalık sunular sundular ve esenlik kurbanları kurban ettiler.
Ezra 3:2
·
Tevrat
וַיָּקָם֩ יֵשׁ֨וּעַ בֶּן־יֽוֹצָדָ֜ק וְאֶחָ֣יו הַכֹּהֲנִ֗ים וּזְרֻבָּבֶ֤ל בֶּן־שְׁאַלְתִּיאֵל֙ וְאֶחָ֔יו וַיִּבְנ֕וּ אֶת־מִזְבַּ֖ח אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל לְהַעֲל֤וֹת עָלָיו֙ עֹל֔וֹת כַּכָּת֕וּב בְּתוֹרַ֖ת מֹשֶׁ֥ה אִישׁ־הָאֱלֹהִֽים
Sonra Yotsadak oğlu Yeşu ve kâhin kardeşleri, Şealtiel oğlu Zerubbabel ve kardeşleri kalktılar ve Tanrı adamı Musa'nın yasasında yazıldığı gibi üzerinde yakmalık sunular sunmak için İsrail'in Tanrısı'nın sunağını inşa ettiler.
Örnek Ayetler (5 / 13)
1. Krallar 21:11
·
Tevrat
וַיַּעֲשׂוּ֩ אַנְשֵׁ֨י עִיר֜וֹ הַזְּקֵנִ֣ים וְהַחֹרִ֗ים אֲשֶׁ֤ר הַיֹּֽשְׁבִים֙ בְּעִיר֔וֹ כַּאֲשֶׁ֛ר שָׁלְחָ֥ה אֲלֵיהֶ֖ם אִיזָ֑בֶל כַּאֲשֶׁ֤ר כָּתוּב֙ בַּסְּפָרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר שָׁלְחָ֖ה אֲלֵיהֶֽם
Ve onun şehrinin adamları, onun şehrinde oturan ihtiyarlar ve soylular, İzebel'in onlara gönderdiği gibi, onlara gönderdiği mektuplarda yazılı olduğu gibi yaptılar.
Habakkuk 2:2
·
Tevrat
וַיַּעֲנֵ֤נִי יְהוָה֙ וַיֹּ֔אמֶר כְּת֣וֹב חָז֔וֹן וּבָאֵ֖ר עַל־הַלֻּח֑וֹת לְמַ֥עַן יָר֖וּץ ק֥וֹרֵא בֽוֹ
Yahve bana cevap verdi ve dedi: 'Görümü yaz ve levhaların üzerine açıkla ki, onu okuyan koşsun.'
Mezmurlar 40:8
·
Tevrat
אָ֣ז אָ֭מַרְתִּי הִנֵּה־בָ֑אתִי בִּמְגִלַּת־סֵ֝֗פֶר כָּת֥וּב עָלָֽי
O zaman dedim: 'İşte geldim; kitap tomarında benim için yazılmıştır.'
Mezmurlar 149:9
·
Tevrat
לַעֲשׂ֤וֹת בָּהֶ֨ם מִשְׁפָּ֬ט כָּת֗וּב הָדָ֣ר ה֭וּא לְכָל־חֲסִידָ֗יו הַֽלְלוּ־יָֽהּ
Yazılı hükmü onlara yapmak için; o, bütün sadıkları için bir onurdur. Yah'ı yüceltin!
Ezra 4:7
·
Tevrat
וּבִימֵ֣י אַרְתַּחְשַׁ֗שְׂתָּא כָּתַ֨ב בִּשְׁלָ֜ם מִתְרְדָ֤ת טָֽבְאֵל֙ וּשְׁאָ֣ר כְּנָוֺתָ֔יו עַל־אַרְתַּחְשַׁ֖שְׂתְּ מֶ֣לֶךְ פָּרָ֑ס וּכְתָב֙ הַֽנִּשְׁתְּוָ֔ן כָּת֥וּב אֲרָמִ֖ית וּמְתֻרְגָּ֥ם אֲרָמִֽית
Ve Artahşasta'nın günlerinde Bişlam, Mitredat, Tavel ve diğer arkadaşları Pers kralı Artahşasta'ya yazdılar; ve mektubun yazısı Aramice yazılmıştı ve Aramice çevrilmişti.
Örnek Ayetler (5 / 9)
Hezekiel 37:16
·
Tevrat
וְאַתָּ֣ה בֶן־אָדָ֗ם קַח־לְךָ֙ עֵ֣ץ אֶחָ֔ד וּכְתֹ֤ב עָלָיו֙ לִֽיהוּדָ֔ה וְלִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל חֲבֵרָ֑יו וּלְקַח֙ עֵ֣ץ אֶחָ֔ד וּכְת֣וֹב עָלָ֗יו לְיוֹסֵף֙ עֵ֣ץ אֶפְרַ֔יִם וְכָל־בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵ֖ל חֲבֵרָֽיו
Ve sen, adam oğlu, kendine bir ağaç al ve üzerine yaz: Yahuda için ve onun arkadaşları İsrail oğulları için; ve bir ağaç al ve üzerine yaz: Yusuf için, Efrayim'in ağacı, ve onun arkadaşları bütün İsrail evi için.
Hezekiel 43:11
·
Tevrat
וְאִֽם־נִכְלְמ֞וּ מִכֹּ֣ל אֲשֶׁר־עָשׂ֗וּ צוּרַ֣ת הַבַּ֡יִת וּתְכוּנָת֡וֹ וּמוֹצָאָ֡יו וּמוֹבָאָ֣יו וְֽכָל־צֽוּרֹתָ֡ו וְאֵ֣ת כָּל־חֻקֹּתָיו֩ וְכָל־צ֨וּרֹתָ֤יו וְכָל־תּוֹרֹתָיו֙ הוֹדַ֣ע אוֹתָ֔ם וּכְתֹ֖ב לְעֵֽינֵיהֶ֑ם וְיִשְׁמְר֞וּ אֶת־כָּל־צוּרָת֛וֹ וְאֶת־כָּל־חֻקֹּתָ֖יו וְעָשׂ֥וּ אוֹתָֽם
Ve eğer yaptıkları her şeyden utanırlarsa, evin biçimini, düzenini, çıkışlarını, girişlerini, bütün biçimlerini, bütün kurallarını, bütün biçimlerini ve bütün yasalarını onlara bildir; ve gözlerinin önünde yaz ki, bütün biçimini ve bütün kurallarını tutsunlar ve onları yapsınlar.
Yeremya 36:28
·
Tevrat
שׁ֥וּב קַח־לְךָ֖ מְגִלָּ֣ה אַחֶ֑רֶת וּכְתֹ֣ב עָלֶ֗יהָ אֵ֤ת כָּל־הַדְּבָרִים֙ הָרִ֣אשֹׁנִ֔ים אֲשֶׁ֣ר הָי֗וּ עַל־הַמְּגִלָּה֙ הָרִ֣אשֹׁנָ֔ה אֲשֶׁ֥ר שָׂרַ֖ף יְהוֹיָקִ֥ים מֶֽלֶךְ־יְהוּדָֽה
Tekrar kendine başka bir tomar al ve Yahuda kralı Yehoyakim'in yaktığı ilk tomarda olan bütün ilk sözleri ona yaz.
Yeşaya 8:1
·
Tevrat
וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֵלַ֔י קַח־לְךָ֖ גִּלָּי֣וֹן גָּד֑וֹל וּכְתֹ֤ב עָלָיו֙ בְּחֶ֣רֶט אֱנ֔וֹשׁ לְמַהֵ֥ר שָׁלָ֖ל חָ֥שׁ בַּֽז
Ve Yahve bana dedi: 'Kendine büyük bir levha al ve üzerine insan kalemiyle Maher-Şalal-Haş-Baz yaz.'
Yasa'nın Tekrarı 17:18
·
Tevrat
וְהָיָ֣ה כְשִׁבְתּ֔וֹ עַ֖ל כִּסֵּ֣א מַמְלַכְתּ֑וֹ וְכָ֨תַב ל֜וֹ אֶת־מִשְׁנֵ֨ה הַתּוֹרָ֤ה הַזֹּאת֙ עַל־סֵ֔פֶר מִלִּפְנֵ֥י הַכֹּהֲנִ֖ים הַלְוִיִּֽם
Krallığının tahtına oturduğunda, Levili kâhinlerin önünden bu yasanın bir kopyasını bir kitaba kendisi için yazacaktır.
Örnek Ayetler (5 / 8)
Yeremya 25:13
·
Tevrat
וְהֵֽבֵאתִי֙ עַל־הָאָ֣רֶץ הַהִ֔יא אֶת־כָּל־דְּבָרַ֖י אֲשֶׁר־דִּבַּ֣רְתִּי עָלֶ֑יהָ אֵ֤ת כָּל־הַכָּתוּב֙ בַּסֵּ֣פֶר הַזֶּ֔ה אֲשֶׁר־נִבָּ֥א יִרְמְיָ֖הוּ עַל־כָּל־הַגּוֹיִֽם
Ve o diyarın üzerine onun hakkında konuştuğum bütün sözlerimi, Yeremya'nın bütün uluslar hakkında peygamberlik ettiği bu kitapta yazılanların bütününü getireceğim.
2. Krallar 22:13
·
Tevrat
לְכוּ֩ דִרְשׁ֨וּ אֶת־יְהוָ֜ה בַּעֲדִ֣י וּבְעַד־הָעָ֗ם וּבְעַד֙ כָּל־יְהוּדָ֔ה עַל־דִּבְרֵ֛י הַסֵּ֥פֶר הַנִּמְצָ֖א הַזֶּ֑ה כִּֽי־גְדוֹלָ֞ה חֲמַ֣ת יְהוָ֗ה אֲשֶׁר־הִיא֙ נִצְּתָ֣ה בָ֔נוּ עַל֩ אֲשֶׁ֨ר לֹֽא־שָׁמְע֜וּ אֲבֹתֵ֗ינוּ עַל־דִּבְרֵי֙ הַסֵּ֣פֶר הַזֶּ֔ה לַעֲשׂ֖וֹת כְּכָל־הַכָּת֥וּב עָלֵֽינוּ
'Gidin, bulunan bu kitabın sözleri hakkında benim için, halk için ve bütün Yahuda için Yahve'ye danışın; çünkü atalarımız hakkımızda yazılan her şeye göre yapmak üzere bu kitabın sözlerini dinlemedikleri için bize karşı alevlenen Yahve'nin öfkesi büyüktür.'
Yeşaya 4:3
·
Tevrat
וְהָיָ֣ה הַנִּשְׁאָ֣ר בְּצִיּ֗וֹן וְהַנּוֹתָר֙ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם קָד֖וֹשׁ יֵאָ֣מֶר ל֑וֹ כָּל־הַכָּת֥וּב לַחַיִּ֖ים בִּירוּשָׁלִָֽם
Ve Siyon'da arta kalana ve Yeruşalim'de geriye kalana kutsal denilecek; Yeruşalim'de yaşam için yazılmış olan herkese.
Yeşu 1:8
·
Tevrat
לֹֽא־יָמ֡וּשׁ סֵפֶר֩ הַתּוֹרָ֨ה הַזֶּ֜ה מִפִּ֗יךָ וְהָגִ֤יתָ בּוֹ֙ יוֹמָ֣ם וָלַ֔יְלָה לְמַ֨עַן֙ תִּשְׁמֹ֣ר לַעֲשׂ֔וֹת כְּכָל־הַכָּת֖וּב בּ֑וֹ כִּי־אָ֛ז תַּצְלִ֥יחַ אֶת־דְּרָכֶ֖ךָ וְאָ֥ז תַּשְׂכִּֽיל
Bu yasa kitabı ağzından ayrılmayacak ve onda yazılı olan her şeye göre yapmaya dikkat etmen için gece ve gündüz onu düşüneceksin; çünkü o zaman yolunu başarılı kılacaksın ve o zaman başarılı olacaksın.
Yeşu 8:34
·
Tevrat
וְאַֽחֲרֵי־כֵ֗ן קָרָא֙ אֶת־כָּל־דִּבְרֵ֣י הַתּוֹרָ֔ה הַבְּרָכָ֖ה וְהַקְּלָלָ֑ה כְּכָל־הַכָּת֖וּב בְּסֵ֥פֶר הַתּוֹרָֽה
Ve bundan sonra yasanın tüm sözlerini, bereketi ve laneti, yasanın kitabında tüm yazıldığı gibi okudu.
Örnek Ayetler (5 / 6)
2. Krallar 15:15
·
Tevrat
וְיֶ֨תֶר֙ דִּבְרֵ֣י שַׁלּ֔וּם וְקִשְׁר֖וֹ אֲשֶׁ֣ר קָשָׁ֑ר הִנָּ֣ם כְּתֻבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל
Ve Şallum'un işlerinin geri kalanı ve kurduğu komplosu, işte onlar İsrail krallarının günlerin sözleri kitabında yazılıdır.
1. Krallar 11:41
·
Tevrat
וְיֶ֨תֶר דִּבְרֵ֧י שְׁלֹמֹ֛ה וְכָל־אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה וְחָכְמָת֑וֹ הֲלֽוֹא־הֵ֣ם כְּתֻבִ֔ים עַל־סֵ֖פֶר דִּבְרֵ֥י שְׁלֹמֹֽה
Süleyman'ın sözlerinin kalanı, yaptığı her şey ve bilgeliği, Süleyman'ın sözleri kitabının üzerine yazılı değil mi?
Yasa'nın Tekrarı 9:10
·
Tevrat
וַיִּתֵּ֨ן יְהוָ֜ה אֵלַ֗י אֶת־שְׁנֵי֙ לוּחֹ֣ת הָֽאֲבָנִ֔ים כְּתֻבִ֖ים בְּאֶצְבַּ֣ע אֱלֹהִ֑ים וַעֲלֵיהֶ֗ם כְּֽכָל־הַדְּבָרִ֡ים אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּר֩ יְהוָ֨ה עִמָּכֶ֥ם בָּהָ֛ר מִתּ֥וֹךְ הָאֵ֖שׁ בְּי֥וֹם הַקָּהָֽל
Ve Yahve bana Tanrı'nın parmağıyla yazılmış iki taş levhayı verdi; ve onların üzerinde Yahve'nin toplanma gününde dağda ateşin içinden sizinle konuştuğu bütün sözlere göre vardı.
Mısır'dan Çıkış 31:18
·
Tevrat
וַיִּתֵּ֣ן אֶל־מֹשֶׁ֗ה כְּכַלֹּתוֹ֙ לְדַבֵּ֤ר אִתּוֹ֙ בְּהַ֣ר סִינַ֔י שְׁנֵ֖י לֻחֹ֣ת הָעֵדֻ֑ת לֻחֹ֣ת אֶ֔בֶן כְּתֻבִ֖ים בְּאֶצְבַּ֥ע אֱלֹהִֽים
Ve Sina Dağı'nda onunla konuşmayı bitirdiğinde, Musa'ya iki tanıklık levhasını, Tanrı'nın parmağıyla yazılmış taş levhaları verdi.
Mısır'dan Çıkış 32:15
·
Tevrat
וַיִּ֜פֶן וַיֵּ֤רֶד מֹשֶׁה֙ מִן־הָהָ֔ר וּשְׁנֵ֛י לֻחֹ֥ת הָעֵדֻ֖ת בְּיָד֑וֹ לֻחֹ֗ת כְּתֻבִים֙ מִשְּׁנֵ֣י עֶבְרֵיהֶ֔ם מִזֶּ֥ה וּמִזֶּ֖ה הֵ֥ם כְּתֻבִֽים
Musa döndü ve dağdan indi, elinde de iki tanıklık tableti vardı. Tabletler iki tarafından yazılıydı; onlar bu taraftan ve o taraftan yazılıydı.
Örnek Ayetler (5 / 6)
Hezekiel 2:10
·
Tevrat
וַיִּפְרֹ֤שׂ אוֹתָהּ֙ לְפָנַ֔י וְהִ֥יא כְתוּבָ֖ה פָּנִ֣ים וְאָח֑וֹר וְכָת֣וּב אֵלֶ֔יהָ קִנִ֥ים וָהֶ֖גֶה וָהִֽי
Ve onu önüme serdi ve o önden ve arkadan yazılıydı; ve ona ağıtlar ve inilti ve feryat yazılıydı.
2. Samuel 1:18
·
Tevrat
וַיֹּ֕אמֶר לְלַמֵּ֥ד בְּנֵֽי־יְהוּדָ֖ה קָ֑שֶׁת הִנֵּ֥ה כְתוּבָ֖ה עַל־סֵ֥פֶר הַיָּשָֽׁר
Ve Yahuda oğullarına yayı öğretmeyi söyledi; işte, Yaşar Kitabı'nda yazılıdır.
Yeremya 17:1
·
Tevrat
חַטַּ֣את יְהוּדָ֗ה כְּתוּבָ֛ה בְּעֵ֥ט בַּרְזֶ֖ל בְּצִפֹּ֣רֶן שָׁמִ֑יר חֲרוּשָׁה֙ עַל־ל֣וּחַ לִבָּ֔ם וּלְקַרְנ֖וֹת מִזְבְּחוֹתֵיכֶֽם
Yahuda'nın günahı demir kalemle, elmas ucuyla yazılmıştır; kalplerinin levhası üzerine ve sunaklarınızın boynuzlarına kazınmıştır.
Yeşaya 65:6
·
Tevrat
הִנֵּ֥ה כְתוּבָ֖ה לְפָנָ֑י לֹ֤א אֶחֱשֶׂה֙ כִּ֣י אִם־שִׁלַּ֔מְתִּי וְשִׁלַּמְתִּ֖י עַל־חֵיקָֽם
İşte önümde yazılıdır; susmayacağım, ancak ödeyeceğim ve onların bağırlarının üzerine ödeyeceğim.
Yeşu 10:13
·
Tevrat
וַיִּדֹּ֨ם הַשֶּׁ֜מֶשׁ וְיָרֵ֣חַ עָמָ֗ד עַד־יִקֹּ֥ם גּוֹי֙ אֹֽיְבָ֔יו הֲלֹא־הִ֥יא כְתוּבָ֖ה עַל־סֵ֣פֶר הַיָּשָׁ֑ר וַיַּעֲמֹ֤ד הַשֶּׁ֨מֶשׁ֙ בַּחֲצִ֣י הַשָּׁמַ֔יִם וְלֹא־אָ֥ץ לָב֖וֹא כְּי֥וֹם תָּמִֽים
Güneş durdu ve ay durdu, ulus düşmanlarından öç alıncaya kadar. Bu, Yaşar Kitabı'nda yazılı değil midir? Güneş göklerin ortasında durdu ve tam bir gün gibi batmak için acele etmedi.
Örnek Ayetler (5 / 6)
Yeremya 22:30
·
Tevrat
כֹּ֣ה אָמַ֣ר יְהוָ֗ה כִּתְב֞וּ אֶת־הָאִ֤ישׁ הַזֶּה֙ עֲרִירִ֔י גֶּ֖בֶר לֹא־יִצְלַ֣ח בְּיָמָ֑יו כִּי֩ לֹ֨א יִצְלַ֜ח מִזַּרְע֗וֹ אִ֚ישׁ יֹשֵׁב֙ עַל־כִּסֵּ֣א דָוִ֔ד וּמֹשֵׁ֥ל ע֖וֹד בִּיהוּדָֽה
Yahve şöyle dedi: Bu adamı çocuksuz, günlerinde başarılı olmayacak bir adam olarak yazın; çünkü soyundan Davut'un tahtında oturan ve artık Yahuda'da yöneten hiçbir adam başarılı olmayacak.
Yeşaya 10:1
·
Tevrat
ה֥וֹי הַחֹֽקְקִ֖ים חִקְקֵי־אָ֑וֶן וּֽמְכַתְּבִ֥ים עָמָ֖ל כִּתֵּֽבוּ
Vay kötülük kuralları koyanlara ve zahmet yazanlara ki yazdılar!
Ezra 4:6
·
Tevrat
וּבְמַלְכוּת֙ אֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁ בִּתְחִלַּ֖ת מַלְכוּת֑וֹ כָּתְב֣וּ שִׂטְנָ֔ה עַל־יֹשְׁבֵ֥י יְהוּדָ֖ה וִירוּשָׁלִָֽם
Ve Ahaşveroş'un krallığında, krallığının başlangıcında, Yahuda ve Yeruşalim'de oturanlara karşı bir suçlama yazdılar.
Ester 8:8
·
Tevrat
וְ֠אַתֶּם כִּתְב֨וּ עַל־הַיְּהוּדִ֜ים כַּטּ֤וֹב בְּעֵֽינֵיכֶם֙ בְּשֵׁ֣ם הַמֶּ֔לֶךְ וְחִתְמ֖וּ בְּטַבַּ֣עַת הַמֶּ֑לֶךְ כִּֽי־כְתָ֞ב אֲשֶׁר־נִכְתָּ֣ב בְּשֵׁם־הַמֶּ֗לֶךְ וְנַחְתּ֛וֹם בְּטַבַּ֥עַת הַמֶּ֖לֶךְ אֵ֥ין לְהָשִֽׁיב
Siz de Yahudiler hakkında gözlerinizde iyi olduğu gibi kralın adıyla yazın ve kralın yüzüğüyle mühürleyin; çünkü kralın adıyla yazılan ve kralın yüzüğüyle mühürlenen yazı geri çevrilemez.
Yasa'nın Tekrarı 31:19
·
Tevrat
וְעַתָּ֗ה כִּתְב֤וּ לָכֶם֙ אֶת־הַשִּׁירָ֣ה הַזֹּ֔את וְלַמְּדָ֥הּ אֶת־בְּנֵי־יִשְׂרָאֵ֖ל שִׂימָ֣הּ בְּפִיהֶ֑ם לְמַ֨עַן תִּהְיֶה־לִּ֜י הַשִּׁירָ֥ה הַזֹּ֛את לְעֵ֖ד בִּבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל
Ve şimdi bu ezgiyi kendinize yazın ve onu İsrail oğullarına öğretin, onu ağızlarına koyun; bu ezgi İsrail oğullarına karşı bana tanık olması için.
Örnek Ayetler (5)
Hezekiel 37:20
·
Tevrat
וְהָי֨וּ הָעֵצִ֜ים אֲֽשֶׁר־תִּכְתֹּ֧ב עֲלֵיהֶ֛ם בְּיָדְךָ֖ לְעֵינֵיהֶֽם
Ve üzerlerine yazacağın ağaçlar onların gözleri önünde elinde olacak.
Mezmurlar 102:19
·
Tevrat
תִּכָּ֣תֶב זֹ֭את לְד֣וֹר אַחֲר֑וֹן וְעַ֥ם נִ֝בְרָ֗א יְהַלֶּל־יָֽהּ
Bu sonraki nesil için yazılsın ve yaratılacak halk Yah'ı yüceltsin.
Eyüp 13:26
·
Tevrat
כִּֽי־תִכְתֹּ֣ב עָלַ֣י מְרֹר֑וֹת וְ֝תוֹרִישֵׁ֗נִי עֲוֺנ֥וֹת נְעוּרָֽי
Çünkü üzerime acı şeyler yazıyorsun ve gençliğimin suçlarını bana miras bırakıyorsun.
Çölde Sayım 17:17
·
Tevrat
דַּבֵּ֣ר אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל וְקַ֣ח מֵֽאִתָּ֡ם מַטֶּ֣ה מַטֶּה֩ לְבֵ֨ית אָ֜ב מֵאֵ֤ת כָּל־נְשִֽׂיאֵהֶם֙ לְבֵ֣ית אֲבֹתָ֔ם שְׁנֵ֥ים עָשָׂ֖ר מַטּ֑וֹת אִ֣ישׁ אֶת־שְׁמ֔וֹ תִּכְתֹּ֖ב עַל־מַטֵּֽהוּ
İsrail oğullarına konuş ve onlardan baba evi için birer asa, atalarının evine göre bütün önderlerinden on iki asa al. Her adamın adını kendi asasının üzerine yazacaksın.
Çölde Sayım 17:18
·
Tevrat
וְאֵת֙ שֵׁ֣ם אַהֲרֹ֔ן תִּכְתֹּ֖ב עַל־מַטֵּ֣ה לֵוִ֑י כִּ֚י מַטֶּ֣ה אֶחָ֔ד לְרֹ֖אשׁ בֵּ֥ית אֲבוֹתָֽם
Harun'un adını Levi'nin asasının üzerine yazacaksın; çünkü atalarının evinin başı için bir asa olacak.
Örnek Ayetler (4)
Hezekiel 13:9
·
Tevrat
וְהָיְתָ֣ה יָדִ֗י אֶֽל־הַנְּבִיאִ֞ים הַחֹזִ֣ים שָׁוְא֮ וְהַקֹּסְמִ֣ים כָּזָב֒ בְּס֧וֹד עַמִּ֣י לֹֽא־יִהְי֗וּ וּבִכְתָ֤ב בֵּֽית־יִשְׂרָאֵל֙ לֹ֣א יִכָּתֵ֔בוּ וְאֶל־אַדְמַ֥ת יִשְׂרָאֵ֖ל לֹ֣א יָבֹ֑אוּ וִידַעְתֶּ֕ם כִּ֥י אֲנִ֖י אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה
Ve elim boş gören ve yalan fal bakan peygamberlere karşı olacak; halkımın meclisinde olmayacaklar ve İsrail evinin kaydında yazılmayacaklar ve İsrail toprağına girmeyecekler; ve benim Efendi Yahve olduğumu bileceksiniz.
Yeremya 17:13
·
Tevrat
מִקְוֵ֤ה יִשְׂרָאֵל֙ יְהוָ֔ה כָּל־עֹזְבֶ֖יךָ יֵבֹ֑שׁוּ וְסוּרַי֙ בָּאָ֣רֶץ יִכָּתֵ֔בוּ כִּ֥י עָזְב֛וּ מְק֥וֹר מַֽיִם־חַיִּ֖ים אֶת־יְהוָֽה
İsrail'in umudu Yahve, seni terk edenlerin hepsi utanacak; ve benden sapanlar toprağa yazılacaklar, çünkü yaşam sularının kaynağı Yahve'yi terk ettiler.
Mezmurlar 69:29
·
Tevrat
יִ֭מָּחֽוּ מִסֵּ֣פֶר חַיִּ֑ים וְעִ֥ם צַ֝דִּיקִ֗ים אַל־יִכָּתֵֽבוּ
Yaşam kitabından silinsinler ve doğrularla yazılmasınlar.
Mezmurlar 139:16
·
Tevrat
גָּלְמִ֤י רָ֘א֤וּ עֵינֶ֗יךָ וְעַֽל־סִפְרְךָ֮ כֻּלָּ֪ם יִכָּ֫תֵ֥בוּ יָמִ֥ים יֻצָּ֑רוּ וְל֖וֹ אֶחָ֣ד בָּהֶֽם
Gözlerin şekilsiz bedenimi gördü ve onların hepsi senin kitabına yazıldı; günler şekillendi ve onlardan hiçbiri yoktu.
Örnek Ayetler (4)
Yasa'nın Tekrarı 29:19
·
Tevrat
לֹא־יֹאבֶ֣ה יְהוָה֮ סְלֹ֣חַֽ לוֹ֒ כִּ֣י אָ֠ז יֶעְשַׁ֨ן אַף־יְהוָ֤ה וְקִנְאָתוֹ֙ בָּאִ֣ישׁ הַה֔וּא וְרָ֤בְצָה בּוֹ֙ כָּל־הָ֣אָלָ֔ה הַכְּתוּבָ֖ה בַּסֵּ֣פֶר הַזֶּ֑ה וּמָחָ֤ה יְהוָה֙ אֶת־שְׁמ֔וֹ מִתַּ֖חַת הַשָּׁמָֽיִם
Yahve onu bağışlamak istemeyecektir; çünkü o zaman Yahve'nin öfkesi ve kıskançlığı o adama karşı tütecek ve bu kitapta yazılı olan bütün yemin onun üzerinde yatacak ve Yahve onun adını göklerin altından silecektir.
Yasa'nın Tekrarı 29:20
·
Tevrat
וְהִבְדִּיל֤וֹ יְהוָה֙ לְרָעָ֔ה מִכֹּ֖ל שִׁבְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל כְּכֹל֙ אָל֣וֹת הַבְּרִ֔ית הַכְּתוּבָ֕ה בְּסֵ֥פֶר הַתּוֹרָ֖ה הַזֶּֽה
Ve Yahve, bu yasa kitabında yazılı olan antlaşmanın bütün yeminlerine göre, onu kötülük için bütün İsrail oymaklarından ayıracaktır.
Yasa'nın Tekrarı 29:26
·
Tevrat
וַיִּֽחַר־אַ֥ף יְהוָ֖ה בָּאָ֣רֶץ הַהִ֑וא לְהָבִ֤יא עָלֶ֨יהָ֙ אֶת־כָּל־הַקְּלָלָ֔ה הַכְּתוּבָ֖ה בַּסֵּ֥פֶר הַזֶּֽה
Ve Yahve'nin öfkesi o yere karşı alevlendi; bu kitapta yazılı olan bütün laneti onun üzerine getirmek için.
Yasa'nın Tekrarı 30:10
·
Tevrat
כִּ֣י תִשְׁמַ֗ע בְּקוֹל֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ לִשְׁמֹ֤ר מִצְוֺתָיו֙ וְחֻקֹּתָ֔יו הַכְּתוּבָ֕ה בְּסֵ֥פֶר הַתּוֹרָ֖ה הַזֶּ֑ה כִּ֤י תָשׁוּב֙ אֶל־יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בְּכָל־לְבָבְךָ֖ וּבְכָל־נַפְשֶֽׁךָ
Eğer bu yasa kitabında yazılı olan O'nun buyruklarını ve kurallarını tutmak için Tanrın Yahve'nin sesini dinlersen; eğer bütün kalbinle ve bütün canınla Tanrın Yahve'ye dönersen.
Örnek Ayetler (4)
Yeremya 36:6
·
Tevrat
וּבָאתָ֣ אַתָּ֡ה וְקָרָ֣אתָ בַמְּגִלָּ֣ה אֲשֶׁר־כָּתַֽבְתָּ־מִפִּי֩ אֶת־דִּבְרֵ֨י יְהוָ֜ה בְּאָזְנֵ֥י הָעָ֛ם בֵּ֥ית יְהוָ֖ה בְּי֣וֹם צ֑וֹם וְגַ֨ם בְּאָזְנֵ֧י כָל־יְהוּדָ֛ה הַבָּאִ֥ים מֵעָרֵיהֶ֖ם תִּקְרָאֵֽם
Sen git ve benim ağzımdan yazdığın tomardan Yahve'nin sözlerini oruç gününde Yahve'nin evinde halkın kulaklarına oku; ve ayrıca şehirlerinden gelen bütün Yahuda'nın kulaklarına da onları oku.
Yeremya 36:17
·
Tevrat
וְאֶ֨ת־בָּר֔וּךְ שָׁאֲל֖וּ לֵאמֹ֑ר הַגֶּד־נָ֣א לָ֔נוּ אֵ֗יךְ כָּתַ֛בְתָּ אֶת־כָּל־הַדְּבָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה מִפִּֽיו
Ve Baruk'a sorup dediler: Lütfen bize bildir, bütün bu sözleri onun ağzından nasıl yazdın?
Yeremya 36:29
·
Tevrat
וְעַל־יְהוֹיָקִ֤ים מֶֽלֶךְ־יְהוּדָה֙ תֹּאמַ֔ר כֹּ֖ה אָמַ֣ר יְהוָ֑ה אַ֠תָּה שָׂרַ֜פְתָּ אֶת־הַמְּגִלָּ֤ה הַזֹּאת֙ לֵאמֹ֔ר מַדּוּעַ֩ כָּתַ֨בְתָּ עָלֶ֜יהָ לֵאמֹ֗ר בֹּֽא־יָב֤וֹא מֶֽלֶךְ־בָּבֶל֙ וְהִשְׁחִית֙ אֶת־הָאָ֣רֶץ הַזֹּ֔את וְהִשְׁבִּ֥ית מִמֶּ֖נָּה אָדָ֥ם וּבְהֵמָֽה
Ve Yahuda kralı Yehoyakim hakkında diyeceksin: Yahve şöyle diyor: Sen bu tomarı yaktın ve dedin: Neden ona Babil kralı kesinlikle gelecek ve bu yeri harap edecek ve ondan insanı ve hayvanı kaldıracak diye yazdın?
Mısır'dan Çıkış 32:32
·
Tevrat
וְעַתָּ֖ה אִם־תִּשָּׂ֣א חַטָּאתָ֑ם וְאִם־אַ֕יִן מְחֵ֣נִי נָ֔א מִֽסִּפְרְךָ֖ אֲשֶׁ֥ר כָּתָֽבְתָּ
Ve şimdi eğer onların günahını bağışlarsan; ama eğer değilse, lütfen beni yazdığın kitabından sil.
Örnek Ayetler (4)
Yeremya 32:12
·
Tevrat
וָאֶתֵּ֞ן אֶת־הַסֵּ֣פֶר הַמִּקְנָ֗ה אֶל־בָּר֣וּךְ בֶּן־נֵרִיָּה֮ בֶּן־מַחְסֵיָה֒ לְעֵינֵי֙ חֲנַמְאֵ֣ל דֹּדִ֔י וּלְעֵינֵי֙ הָֽעֵדִ֔ים הַכֹּתְבִ֖ים בְּסֵ֣פֶר הַמִּקְנָ֑ה לְעֵינֵי֙ כָּל־הַיְּהוּדִ֔ים הַיֹּשְׁבִ֖ים בַּחֲצַ֥ר הַמַּטָּרָֽה
Ve satın alma belgesini amcam Hanamel'in gözleri önünde, satın alma belgesine yazan şahitlerin gözleri önünde, muhafız avlusunda oturan bütün Yahudilerin gözleri önünde Mahseya oğlu Neriya oğlu Baruk'a verdim.
Yeremya 51:60
·
Tevrat
וַיִּכְתֹּ֣ב יִרְמְיָ֗הוּ אֵ֧ת כָּל־הָרָעָ֛ה אֲשֶׁר־תָּב֥וֹא אֶל־בָּבֶ֖ל אֶל־סֵ֣פֶר אֶחָ֑ד אֵ֚ת כָּל־הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה הַכְּתֻבִ֖ים אֶל־בָּבֶֽל
Ve Yeremya Babil'e gelecek olan tüm kötülüğü, Babil'e karşı yazılan bu tüm sözleri bir kitaba yazdı.
2. Krallar 23:3
·
Tevrat
וַיַּעֲמֹ֣ד הַ֠מֶּלֶךְ עַֽל־הָ֨עַמּ֜וּד וַיִּכְרֹ֥ת אֶֽת־הַבְּרִ֣ית לִפְנֵ֣י יְהוָ֗ה לָלֶ֜כֶת אַחַ֤ר יְהוָה֙ וְלִשְׁמֹ֨ר מִצְוֺתָ֜יו וְאֶת־עֵדְוֺתָ֤יו וְאֶת־חֻקֹּתָיו֙ בְּכָל־לֵ֣ב וּבְכָל־נֶ֔פֶשׁ לְהָקִ֗ים אֶת־דִּבְרֵי֙ הַבְּרִ֣ית הַזֹּ֔את הַכְּתֻבִ֖ים עַל־הַסֵּ֣פֶר הַזֶּ֑ה וַיַּעֲמֹ֥ד כָּל־הָעָ֖ם בַּבְּרִֽית
Kral sütunun yanında durdu ve Yahve'nin ardınca yürümek, O'nun buyruklarını, tanıklıklarını ve kurallarını bütün kalple ve bütün canla tutmak, bu kitapta yazılı olan bu antlaşmanın sözlerini yerine getirmek için Yahve'nin önünde antlaşma yaptı. Ve bütün halk antlaşmada durdu.
2. Krallar 23:24
·
Tevrat
וְגַ֣ם אֶת־הָאֹב֣וֹת וְאֶת־הַ֠יִּדְּעֹנִים וְאֶת־הַתְּרָפִ֨ים וְאֶת־הַגִּלֻּלִ֜ים וְאֵ֣ת כָּל־הַשִּׁקֻּצִ֗ים אֲשֶׁ֤ר נִרְאוּ֙ בְּאֶ֤רֶץ יְהוּדָה֙ וּבִיר֣וּשָׁלִַ֔ם בִּעֵ֖ר יֹֽאשִׁיָּ֑הוּ לְ֠מַעַן הָקִ֞ים אֶת־דִּבְרֵ֤י הַתּוֹרָה֙ הַכְּתֻבִ֣ים עַל־הַסֵּ֔פֶר אֲשֶׁ֥ר מָצָ֛א חִלְקִיָּ֥הוּ הַכֹּהֵ֖ן בֵּ֥ית יְהוָֽה
Ayrıca Yahuda diyarında ve Yeruşalim'de görülen ruh çağıranları, bilicileri, terafimleri, putları ve tüm iğrençlikleri Yoşiya yok etti; kâhin Hilkiya'nın Yahve'nin evinde bulduğu kitapta yazılı olan yasanın sözlerini yerine getirmek için.
Örnek Ayetler (4)
Hezekiel 2:10
·
Tevrat
וַיִּפְרֹ֤שׂ אוֹתָהּ֙ לְפָנַ֔י וְהִ֥יא כְתוּבָ֖ה פָּנִ֣ים וְאָח֑וֹר וְכָת֣וּב אֵלֶ֔יהָ קִנִ֥ים וָהֶ֖גֶה וָהִֽי
Ve onu önüme serdi ve o önden ve arkadan yazılıydı; ve ona ağıtlar ve inilti ve feryat yazılıydı.
Hezekiel 37:16
·
Tevrat
וְאַתָּ֣ה בֶן־אָדָ֗ם קַח־לְךָ֙ עֵ֣ץ אֶחָ֔ד וּכְתֹ֤ב עָלָיו֙ לִֽיהוּדָ֔ה וְלִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל חֲבֵרָ֑יו וּלְקַח֙ עֵ֣ץ אֶחָ֔ד וּכְת֣וֹב עָלָ֗יו לְיוֹסֵף֙ עֵ֣ץ אֶפְרַ֔יִם וְכָל־בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵ֖ל חֲבֵרָֽיו
Ve sen, adam oğlu, kendine bir ağaç al ve üzerine yaz: Yahuda için ve onun arkadaşları İsrail oğulları için; ve bir ağaç al ve üzerine yaz: Yusuf için, Efrayim'in ağacı, ve onun arkadaşları bütün İsrail evi için.
Yeremya 32:44
·
Tevrat
שָׂד֞וֹת בַּכֶּ֣סֶף יִקְנ֗וּ וְכָת֨וֹב בַּסֵּ֥פֶר וְחָתוֹם֮ וְהָעֵ֣ד עֵדִים֒ בְּאֶ֨רֶץ בִּנְיָמִ֜ן וּבִסְבִיבֵ֣י יְרוּשָׁלִַ֗ם וּבְעָרֵ֤י יְהוּדָה֙ וּבְעָרֵ֣י הָהָ֔ר וּבְעָרֵ֥י הַשְּׁפֵלָ֖ה וּבְעָרֵ֣י הַנֶּ֑גֶב כִּֽי־אָשִׁ֥יב אֶת־שְׁבוּתָ֖ם נְאֻם־יְהוָֽה
Bünyamin diyarında, Yeruşalim'in çevresinde, Yahuda şehirlerinde, dağlık bölge şehirlerinde, Şefela şehirlerinde ve Necef şehirlerinde gümüşle tarlalar satın alacaklar, kitaba yazacaklar, mühürleyecekler ve tanıklar tanık tutacaklar; çünkü onların sürgünlerini geri getireceğim, Yahve'nin bildirisidir.
Vaiz 12:10
·
Tevrat
בִּקֵּ֣שׁ קֹהֶ֔לֶת לִמְצֹ֖א דִּבְרֵי־חֵ֑פֶץ וְכָת֥וּב יֹ֖שֶׁר דִּבְרֵ֥י אֱמֶֽת
Kohelet zevk sözlerini bulmayı aradı; ve gerçeğin sözleri doğrulukla yazılıdır.
Örnek Ayetler (1)
Yeşaya 30:8
·
Tevrat
עַתָּ֗ה בּ֣וֹא כָתְבָ֥הּ עַל־ל֛וּחַ אִתָּ֖ם וְעַל־סֵ֣פֶר חֻקָּ֑הּ וּתְהִי֙ לְי֣וֹם אַחֲר֔וֹן לָעַ֖ד עַד־עוֹלָֽם
Şimdi gel, onlarla levha üzerine onu yaz ve kitap üzerine onu kazı; ve sonraki gün için, sonsuza kadar tanık olarak olsun.
Örnek Ayetler (3)
1. Tarihler 24:6
·
Tevrat
וַֽיִּכְתְּבֵ֡ם שְֽׁמַֽעְיָה֩ בֶן־נְתַנְאֵ֨ל הַסּוֹפֵ֜ר מִן־הַלֵּוִ֗י לִפְנֵ֨י הַמֶּ֤לֶךְ וְהַשָּׂרִים֙ וְצָד֣וֹק הַכֹּהֵ֗ן וַאֲחִימֶ֨לֶךְ֙ בֶּן־אֶבְיָתָ֔ר וְרָאשֵׁי֙ הָֽאָב֔וֹת לַכֹּהֲנִ֖ים וְלַלְוִיִּ֑ם בֵּֽית־אָ֣ב אֶחָ֗ד אָחֻז֙ לְאֶלְעָזָ֔ר וְאָחֻ֥ז אָחֻ֖ז לְאִיתָמָֽר
Levililerden yazıcı Netanel oğlu Şemaya, kralın, komutanların, kâhin Sadok'un, Evyatar oğlu Ahimelek'in ve kâhinlerle Levililer için babaların başlarının önünde onları yazdı; Eleazar için bir baba evi alınarak ve İtamar için alınarak.
Yasa'nın Tekrarı 4:13
·
Tevrat
וַיַּגֵּ֨ד לָכֶ֜ם אֶת־בְּרִית֗וֹ אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֤ה אֶתְכֶם֙ לַעֲשׂ֔וֹת עֲשֶׂ֖רֶת הַדְּבָרִ֑ים וַֽיִּכְתְּבֵ֔ם עַל־שְׁנֵ֖י לֻח֥וֹת אֲבָנִֽים
Ve size yapmanızı buyurduğu antlaşmasını, on sözü bildirdi; ve onları iki taş levha üzerine yazdı.
Yasa'nın Tekrarı 5:22
·
Tevrat
אֶֽת־הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֡לֶּה דִּבֶּר֩ יְהוָ֨ה אֶל־כָּל־קְהַלְכֶ֜ם בָּהָ֗ר מִתּ֤וֹךְ הָאֵשׁ֙ הֶֽעָנָ֣ן וְהָֽעֲרָפֶ֔ל ק֥וֹל גָּד֖וֹל וְלֹ֣א יָסָ֑ף וַֽיִּכְתְּבֵ֗ם עַל־שְׁנֵי֙ לֻחֹ֣ת אֲבָנִ֔ים וַֽיִּתְּנֵ֖ם אֵלָֽי
Yahve bu sözleri dağda ateşin, bulutun ve koyu karanlığın içinden büyük sesle bütün topluluğunuza konuştu ve eklemedi; ve onları iki taş levhası üzerine yazdı ve onları bana verdi.
Örnek Ayetler (3)
1. Krallar 21:8
·
Tevrat
וַתִּכְתֹּ֤ב סְפָרִים֙ בְּשֵׁ֣ם אַחְאָ֔ב וַתַּחְתֹּ֖ם בְּחֹתָמ֑וֹ וַתִּשְׁלַ֣ח סְפָרִ֗ים אֶל־הַזְקֵנִ֤ים וְאֶל־הַֽחֹרִים֙ אֲשֶׁ֣ר בְּעִיר֔וֹ הַיֹּשְׁבִ֖ים אֶת־נָבֽוֹת
Sonra Ahav'ın adıyla mektuplar yazdı ve onun mührüyle mühürledi ve mektupları onun şehrinde Navot ile oturan ihtiyarlara ve soylulara gönderdi.
1. Krallar 21:9
·
Tevrat
וַתִּכְתֹּ֥ב בַּסְּפָרִ֖ים לֵאמֹ֑ר קִֽרְאוּ־צ֔וֹם וְהוֹשִׁ֥יבוּ אֶת־נָב֖וֹת בְּרֹ֥אשׁ הָעָֽם
Ve mektuplarda diyerek yazdı: 'Oruç çağırın ve Navot'u halkın başına oturtun.'
Ester 9:29
·
Tevrat
וַ֠תִּכְתֹּב אֶסְתֵּ֨ר הַמַּלְכָּ֧ה בַת־אֲבִיחַ֛יִל וּמָרְדֳּכַ֥י הַיְּהוּדִ֖י אֶת־כָּל־תֹּ֑קֶף לְקַיֵּ֗ם אֵ֣ת אִגֶּ֧רֶת הַפּוּרִ֛ים הַזֹּ֖את הַשֵּׁנִֽית
Avihayil'in kızı kraliçe Ester ve Yahudi Mordekay, bu ikinci Purim mektubunu kurmak için bütün güçle yazdılar.
Örnek Ayetler (3)
Yeremya 36:2
·
Tevrat
קַח־לְךָ֮ מְגִלַּת־סֵפֶר֒ וְכָתַבְתָּ֣ אֵלֶ֗יהָ אֵ֣ת כָּל־הַדְּבָרִ֞ים אֲשֶׁר־דִּבַּ֧רְתִּי אֵלֶ֛יךָ עַל־יִשְׂרָאֵ֥ל וְעַל־יְהוּדָ֖ה וְעַל־כָּל־הַגּוֹיִ֑ם מִיּ֞וֹם דִּבַּ֤רְתִּי אֵלֶ֨יךָ֙ מִימֵ֣י יֹאשִׁיָּ֔הוּ וְעַ֖ד הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה
Kendine bir kitap tomarı al ve seninle konuştuğum günden, Yoşiya'nın günlerinden bugüne kadar İsrail hakkında, Yahuda hakkında ve bütün uluslar hakkında sana söylediğim bütün sözleri ona yaz.
Yasa'nın Tekrarı 27:3
·
Tevrat
וְכָתַבְתָּ֣ עֲלֵיהֶ֗ן אֶֽת־כָּל־דִּבְרֵ֛י הַתּוֹרָ֥ה הַזֹּ֖את בְּעָבְרֶ֑ךָ לְמַ֡עַן אֲשֶׁר֩ תָּבֹ֨א אֶל־הָאָ֜רֶץ אֲֽשֶׁר־יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֣יךָ נֹתֵ֣ן לְךָ֗ אֶ֣רֶץ זָבַ֤ת חָלָב֙ וּדְבַ֔שׁ כַּאֲשֶׁ֥ר דִּבֶּ֛ר יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽי־אֲבֹתֶ֖יךָ לָֽךְ
Geçtiğinde bu yasanın bütün sözlerini onların üzerine yazacaksın; öyle ki, atalarının Tanrısı Yahve'nin sana söylediği gibi, Tanrın Yahve'nin sana verdiği yere, süt ve bal akan yere giresin.
Yasa'nın Tekrarı 27:8
·
Tevrat
וְכָתַבְתָּ֣ עַל־הָאֲבָנִ֗ים אֶֽת־כָּל־דִּבְרֵ֛י הַתּוֹרָ֥ה הַזֹּ֖את בַּאֵ֥ר הֵיטֵֽב
Bu yasanın bütün sözlerini taşların üzerine çok açık bir şekilde yazacaksın.