Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

כתב

k-t-b — Kök Analizi

כתב

283

Kullanım

6

Lemma

68

Türev

75

Anlam

6 lemma, 68 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

כְּתוּבִים

Lemma

ketuvim

yazılmışlar, yazmak, kaydetmek, yazı

Fiil
51

וַיִּכְתֹּב

va-yyihtov

ve yazdı, yazmak, kaydetmek

Fiil
25

כְּתֹב

ketov

yaz, yazmak, kaydetmek

Fiil
20

כַּכָּתוּב

ka-kkatuv

yazılmış olduğu gibi, yazılmış, yazılı

Fiil
16

כָתוּב

katuv

yazılmış, yazılmış, yazılı, kaydedilmiş

Fiil
13

וְכָתַב

vehatav

ve yazdı, yazmak, kaydetmek, çizmek

Fiil
9

הַכָּתוּב

hakatuv

yazılmış olan, yazmak, kaydetmek

Fiil
8

כְּתֻבִים

ketuvim

yazılmışlar, çizmek, kaydetmek, yazmak

Fiil
6

Örnek Ayetler (5 / 6)

2. Krallar 15:15

·

Tevrat

וְיֶ֨תֶר֙ דִּבְרֵ֣י שַׁלּ֔וּם וְקִשְׁר֖וֹ אֲשֶׁ֣ר קָשָׁ֑ר הִנָּ֣ם כְּתֻבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל

Ve Şallum'un işlerinin geri kalanı ve kurduğu komplosu, işte onlar İsrail krallarının günlerin sözleri kitabında yazılıdır.

1. Krallar 11:41

·

Tevrat

וְיֶ֨תֶר דִּבְרֵ֧י שְׁלֹמֹ֛ה וְכָל־אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה וְחָכְמָת֑וֹ הֲלֽוֹא־הֵ֣ם כְּתֻבִ֔ים עַל־סֵ֖פֶר דִּבְרֵ֥י שְׁלֹמֹֽה

Süleyman'ın sözlerinin kalanı, yaptığı her şey ve bilgeliği, Süleyman'ın sözleri kitabının üzerine yazılı değil mi?

Yasa'nın Tekrarı 9:10

·

Tevrat

וַיִּתֵּ֨ן יְהוָ֜ה אֵלַ֗י אֶת־שְׁנֵי֙ לוּחֹ֣ת הָֽאֲבָנִ֔ים כְּתֻבִ֖ים בְּאֶצְבַּ֣ע אֱלֹהִ֑ים וַעֲלֵיהֶ֗ם כְּֽכָל־הַדְּבָרִ֡ים אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּר֩ יְהוָ֨ה עִמָּכֶ֥ם בָּהָ֛ר מִתּ֥וֹךְ הָאֵ֖שׁ בְּי֥וֹם הַקָּהָֽל

Ve Yahve bana Tanrı'nın parmağıyla yazılmış iki taş levhayı verdi; ve onların üzerinde Yahve'nin toplanma gününde dağda ateşin içinden sizinle konuştuğu bütün sözlere göre vardı.

Mısır'dan Çıkış 31:18

·

Tevrat

וַיִּתֵּ֣ן אֶל־מֹשֶׁ֗ה כְּכַלֹּתוֹ֙ לְדַבֵּ֤ר אִתּוֹ֙ בְּהַ֣ר סִינַ֔י שְׁנֵ֖י לֻחֹ֣ת הָעֵדֻ֑ת לֻחֹ֣ת אֶ֔בֶן כְּתֻבִ֖ים בְּאֶצְבַּ֥ע אֱלֹהִֽים

Ve Sina Dağı'nda onunla konuşmayı bitirdiğinde, Musa'ya iki tanıklık levhasını, Tanrı'nın parmağıyla yazılmış taş levhaları verdi.

Mısır'dan Çıkış 32:15

·

Tevrat

וַיִּ֜פֶן וַיֵּ֤רֶד מֹשֶׁה֙ מִן־הָהָ֔ר וּשְׁנֵ֛י לֻחֹ֥ת הָעֵדֻ֖ת בְּיָד֑וֹ לֻחֹ֗ת כְּתֻבִים֙ מִשְּׁנֵ֣י עֶבְרֵיהֶ֔ם מִזֶּ֥ה וּמִזֶּ֖ה הֵ֥ם כְּתֻבִֽים

Musa döndü ve dağdan indi, elinde de iki tanıklık tableti vardı. Tabletler iki tarafından yazılıydı; onlar bu taraftan ve o taraftan yazılıydı.

Tüm 6 kullanımı gör

כְתוּבָה

khetuva

yazılmış, yazmak, kaydetmek

Fiil
6

כִּתְבוּ

kitvu

yazın, yazmak, kaydetmek, çizmek

Fiil
6

תִּכְתֹּב

tikhtov

yazacaksın, yazmak, kaydetmek, belgelemek

Fiil
5

יִכָּתֵֽבוּ

yikkatevu

yazılacaklar, yazmak, kaydetmek, hükmetmek

Fiil
4

הַכְּתוּבָה

hakketuva

yazılmış olan, yazılmış, yazılı, kayıtlı

Fiil
4

כָּתָֽבְתָּ

katavta

yazdın, yazmak, kaydetmek

Fiil
4

הַכְּתֻבִים

ha-kketuvim

yazılmış olanlar, yazılmış, yazı, kayıtlı

Fiil
4

וְכָתוּב

ve-khatuv

ve yazılmış, yazılmış, kaydedilmiş

Fiil
4

כָתְבָהּ

katevah

yazdı, yazmak, kaydetmek

Zamir
4

וַֽיִּכְתְּבֵם

va-yyiktevem

ve onları yazdı, yazmak, kaydetmek, çizmek

Zamir
3

וַתִּכְתֹּב

va-ttihtov

ve yazdı, yazmak, kaydetmek

Fiil
3

וּכְתֹבֶת

u-htovet

ve yazı, yazı, damga, işaret

Fiil
3

כְּתוּבִים

Lemma

ketuvimyazılmışlar

51

וַיִּכְתֹּב

va-yyihtovve yazdı

25

כְּתֹב

ketovyaz

20

כַּכָּתוּב

ka-kkatuvyazılmış olduğu gibi

16

כָתוּב

katuvyazılmış

13

וְכָתַב

vehatavve yazdı

9

הַכָּתוּב

hakatuvyazılmış olan

8

כְּתֻבִים

ketuvimyazılmışlar

6

Örnek Ayetler (5 / 6)

2. Krallar 15:15

·

Tevrat

וְיֶ֨תֶר֙ דִּבְרֵ֣י שַׁלּ֔וּם וְקִשְׁר֖וֹ אֲשֶׁ֣ר קָשָׁ֑ר הִנָּ֣ם כְּתֻבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל

Ve Şallum'un işlerinin geri kalanı ve kurduğu komplosu, işte onlar İsrail krallarının günlerin sözleri kitabında yazılıdır.

1. Krallar 11:41

·

Tevrat

וְיֶ֨תֶר דִּבְרֵ֧י שְׁלֹמֹ֛ה וְכָל־אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה וְחָכְמָת֑וֹ הֲלֽוֹא־הֵ֣ם כְּתֻבִ֔ים עַל־סֵ֖פֶר דִּבְרֵ֥י שְׁלֹמֹֽה

Süleyman'ın sözlerinin kalanı, yaptığı her şey ve bilgeliği, Süleyman'ın sözleri kitabının üzerine yazılı değil mi?

Yasa'nın Tekrarı 9:10

·

Tevrat

וַיִּתֵּ֨ן יְהוָ֜ה אֵלַ֗י אֶת־שְׁנֵי֙ לוּחֹ֣ת הָֽאֲבָנִ֔ים כְּתֻבִ֖ים בְּאֶצְבַּ֣ע אֱלֹהִ֑ים וַעֲלֵיהֶ֗ם כְּֽכָל־הַדְּבָרִ֡ים אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּר֩ יְהוָ֨ה עִמָּכֶ֥ם בָּהָ֛ר מִתּ֥וֹךְ הָאֵ֖שׁ בְּי֥וֹם הַקָּהָֽל

Ve Yahve bana Tanrı'nın parmağıyla yazılmış iki taş levhayı verdi; ve onların üzerinde Yahve'nin toplanma gününde dağda ateşin içinden sizinle konuştuğu bütün sözlere göre vardı.

Mısır'dan Çıkış 31:18

·

Tevrat

וַיִּתֵּ֣ן אֶל־מֹשֶׁ֗ה כְּכַלֹּתוֹ֙ לְדַבֵּ֤ר אִתּוֹ֙ בְּהַ֣ר סִינַ֔י שְׁנֵ֖י לֻחֹ֣ת הָעֵדֻ֑ת לֻחֹ֣ת אֶ֔בֶן כְּתֻבִ֖ים בְּאֶצְבַּ֥ע אֱלֹהִֽים

Ve Sina Dağı'nda onunla konuşmayı bitirdiğinde, Musa'ya iki tanıklık levhasını, Tanrı'nın parmağıyla yazılmış taş levhaları verdi.

Mısır'dan Çıkış 32:15

·

Tevrat

וַיִּ֜פֶן וַיֵּ֤רֶד מֹשֶׁה֙ מִן־הָהָ֔ר וּשְׁנֵ֛י לֻחֹ֥ת הָעֵדֻ֖ת בְּיָד֑וֹ לֻחֹ֗ת כְּתֻבִים֙ מִשְּׁנֵ֣י עֶבְרֵיהֶ֔ם מִזֶּ֥ה וּמִזֶּ֖ה הֵ֥ם כְּתֻבִֽים

Musa döndü ve dağdan indi, elinde de iki tanıklık tableti vardı. Tabletler iki tarafından yazılıydı; onlar bu taraftan ve o taraftan yazılıydı.

Tüm 6 kullanımı gör

כְתוּבָה

khetuvayazılmış

6

כִּתְבוּ

kitvuyazın

6

תִּכְתֹּב

tikhtovyazacaksın

5

יִכָּתֵֽבוּ

yikkatevuyazılacaklar

4

הַכְּתוּבָה

hakketuvayazılmış olan

4

כָּתָֽבְתָּ

katavtayazdın

4

הַכְּתֻבִים

ha-kketuvimyazılmış olanlar

4

וְכָתוּב

ve-khatuvve yazılmış

4

כָתְבָהּ

katevahyazdı

4

וַֽיִּכְתְּבֵם

va-yyiktevemve onları yazdı

3

וַתִּכְתֹּב

va-ttihtovve yazdı

3

וּכְתֹבֶת

u-htovetve yazı

3