824
Kullanım
4
Lemma
51
Türev
59
Anlam
4 lemma, 51 türev form
Kelime | Okunuş | Anlam | Tür | Adet | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
הַכֹּהֵן Lemma | ha-kkohen | rahip, rahip, kâhin, hizmetkâr | İsim | 355 | ||
Örnek Ayetler (5 / 355) Hakimler 18:6 · Tevrat וַיֹּ֧אמֶר לָהֶ֛ם הַכֹּהֵ֖ן לְכ֣וּ לְשָׁל֑וֹם נֹ֣כַח יְהוָ֔ה דַּרְכְּכֶ֖ם אֲשֶׁ֥ר תֵּֽלְכוּ־בָֽהּ Kâhin onlara dedi: 'Esenlikle gidin; içinde gittiğiniz yolunuz Yahve'nin önündedir.' Hakimler 18:18 · Tevrat וְאֵ֗לֶּה בָּ֚אוּ בֵּ֣ית מִיכָ֔ה וַיִּקְחוּ֙ אֶת־פֶּ֣סֶל הָאֵפ֔וֹד וְאֶת־הַתְּרָפִ֖ים וְאֶת־הַמַּסֵּכָ֑ה וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵיהֶם֙ הַכֹּהֵ֔ן מָ֥ה אַתֶּ֖ם עֹשִֽׂים Ve bunlar Mika'nın evine geldiler ve efodun oyma putunu, terafimi ve dökme putu aldılar; ve kâhin onlara dedi ki: 'Siz ne yapıyorsunuz?' Hakimler 18:20 · Tevrat וַיִּיטַב֙ לֵ֣ב הַכֹּהֵ֔ן וַיִּקַּח֙ אֶת־הָ֣אֵפ֔וֹד וְאֶת־הַתְּרָפִ֖ים וְאֶת־הַפָּ֑סֶל וַיָּבֹ֖א בְּקֶ֥רֶב הָעָֽם Kâhinin kalbi iyi oldu, ve efodu, terafimi ve oyma putu aldı ve halkın ortasına geldi. Hakimler 18:24 · Tevrat וַיֹּ֡אמֶר אֶת־אֱלֹהַי֩ אֲשֶׁר־עָשִׂ֨יתִי לְקַחְתֶּ֧ם וְֽאֶת־הַכֹּהֵ֛ן וַתֵּלְכ֖וּ וּמַה־לִּ֣י ע֑וֹד וּמַה־זֶּ֛ה תֹּאמְר֥וּ אֵלַ֖י מַה־לָּֽךְ Ve dedi ki: 'Yaptığım ilahlarımı ve kâhini aldınız ve gittiniz; ve benim daha neyim var? Ve bana nasıl 'Sana ne oldu?' dersiniz?' Hakimler 18:27 · Tevrat וְהֵ֨מָּה לָקְח֜וּ אֵ֧ת אֲשֶׁר־עָשָׂ֣ה מִיכָ֗ה וְֽאֶת־הַכֹּהֵן֮ אֲשֶׁ֣ר הָיָה־לוֹ֒ וַיָּבֹ֣אוּ עַל־לַ֗יִשׁ עַל־עַם֙ שֹׁקֵ֣ט וּבֹטֵ֔חַ וַיַּכּ֥וּ אוֹתָ֖ם לְפִי־חָ֑רֶב וְאֶת־הָעִ֖יר שָׂרְפ֥וּ בָאֵֽשׁ Ve onlar Mika'nın yaptığını ve onun olan kâhini aldılar, ve Layiş'in üzerine, sakin ve güvenli bir halkın üzerine geldiler, ve onları kılıcın ağzıyla vurdular; ve şehri ateşte yaktılar. | ||||||
הַכֹּהֲנִים | ha-kkohanim | rahipler, rahip, kâhin, din görevlisi | İsim | 182 | ||
כֹהֵן | kohen | rahip, rahip, kâhin, din görevlisi | İsim | 46 | ||
וְהַכֹּהֲנִים | ve-ha-kkohenim | ve rahipler, rahip, kâhin, din görevlisi | İsim | 28 | ||
כֹּהֲנִים | kohanim | rahipler, rahip, kâhin, din adamı | İsim | 24 | ||
לַכֹּהֲנִים | la-kkohanim | rahiplere, rahip, kâhin, din adamı | İsim | 23 | ||
לַכֹּהֵן | la-kkohen | hizmet edene, hizmet eden, rahip, kâhin | İsim | 17 | ||
כֹהֲנֵי | kohaney | rahipleri, rahip, kâhin, din görevlisi | İsim | 14 | ||
וְהַכֹּהֵן | ve-ha-kkohen | ve rahip, rahip, kahin, din adamı | İsim | 7 | ||
וְלַכֹּהֲנִים | ve-lakkohanim | ve rahiplere, rahip, kâhin, din görevlisi | İsim | 5 | ||
בַּכֹּהֲנִים | ba-kkohanim | rahiplerde, rahip, kâhin, hizmetkâr | İsim | 5 | ||
כֹּהֲנֶיהָ | kohaneha | onun rahipleri, rahip, kâhin, hizmetkâr | Zamir | 4 | ||
כֹּהֲנָיו | kohanav | onun rahipleri, rahip, kâhin, hizmetkâr | Zamir | 4 | ||
לְכֹהֵֽן | le-hohen | kâhine, kâhin, rahip, din görevlisi | İsim | 4 | ||
מֵהַכֹּֽהֲנִים | me-ha-kkohenim | rahiplerden, rahip, kâhin, din görevlisi | İsim | 4 | ||
וּלְכֹהֵן | u-le-hohen | ve kahine, kahin, rahip, aracı | İsim | 3 | ||
כֹהֲנֵינוּ | kohaneynu | rahiplerimiz, rahip, kâhin, din görevlisi | Zamir | 3 | ||
מִכֹּהֵן | mi-kkohen | rahipten, rahip, kâhin, din adamı | İsim | 3 | ||
וְכִהֵן | ve-hihen | ve durdu, durmak, hizmet etmek, rahiplik yapmak | İsim | 2 | ||
וְכֹהֲנָיו | ve-khohanav | ve onun rahipleri, rahip, kahin, hizmetkar | Zamir | 2 | ||
Örnek Ayetler (5 / 355)
Hakimler 18:6
·
Tevrat
וַיֹּ֧אמֶר לָהֶ֛ם הַכֹּהֵ֖ן לְכ֣וּ לְשָׁל֑וֹם נֹ֣כַח יְהוָ֔ה דַּרְכְּכֶ֖ם אֲשֶׁ֥ר תֵּֽלְכוּ־בָֽהּ
Kâhin onlara dedi: 'Esenlikle gidin; içinde gittiğiniz yolunuz Yahve'nin önündedir.'
Hakimler 18:18
·
Tevrat
וְאֵ֗לֶּה בָּ֚אוּ בֵּ֣ית מִיכָ֔ה וַיִּקְחוּ֙ אֶת־פֶּ֣סֶל הָאֵפ֔וֹד וְאֶת־הַתְּרָפִ֖ים וְאֶת־הַמַּסֵּכָ֑ה וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵיהֶם֙ הַכֹּהֵ֔ן מָ֥ה אַתֶּ֖ם עֹשִֽׂים
Ve bunlar Mika'nın evine geldiler ve efodun oyma putunu, terafimi ve dökme putu aldılar; ve kâhin onlara dedi ki: 'Siz ne yapıyorsunuz?'
Hakimler 18:20
·
Tevrat
וַיִּיטַב֙ לֵ֣ב הַכֹּהֵ֔ן וַיִּקַּח֙ אֶת־הָ֣אֵפ֔וֹד וְאֶת־הַתְּרָפִ֖ים וְאֶת־הַפָּ֑סֶל וַיָּבֹ֖א בְּקֶ֥רֶב הָעָֽם
Kâhinin kalbi iyi oldu, ve efodu, terafimi ve oyma putu aldı ve halkın ortasına geldi.
Hakimler 18:24
·
Tevrat
וַיֹּ֡אמֶר אֶת־אֱלֹהַי֩ אֲשֶׁר־עָשִׂ֨יתִי לְקַחְתֶּ֧ם וְֽאֶת־הַכֹּהֵ֛ן וַתֵּלְכ֖וּ וּמַה־לִּ֣י ע֑וֹד וּמַה־זֶּ֛ה תֹּאמְר֥וּ אֵלַ֖י מַה־לָּֽךְ
Ve dedi ki: 'Yaptığım ilahlarımı ve kâhini aldınız ve gittiniz; ve benim daha neyim var? Ve bana nasıl 'Sana ne oldu?' dersiniz?'
Hakimler 18:27
·
Tevrat
וְהֵ֨מָּה לָקְח֜וּ אֵ֧ת אֲשֶׁר־עָשָׂ֣ה מִיכָ֗ה וְֽאֶת־הַכֹּהֵן֮ אֲשֶׁ֣ר הָיָה־לוֹ֒ וַיָּבֹ֣אוּ עַל־לַ֗יִשׁ עַל־עַם֙ שֹׁקֵ֣ט וּבֹטֵ֔חַ וַיַּכּ֥וּ אוֹתָ֖ם לְפִי־חָ֑רֶב וְאֶת־הָעִ֖יר שָׂרְפ֥וּ בָאֵֽשׁ
Ve onlar Mika'nın yaptığını ve onun olan kâhini aldılar, ve Layiş'in üzerine, sakin ve güvenli bir halkın üzerine geldiler, ve onları kılıcın ağzıyla vurdular; ve şehri ateşte yaktılar.
Örnek Ayetler (5 / 182)
Hagay 2:11
·
Tevrat
כֹּ֥ה אָמַ֖ר יְהוָ֣ה צְבָא֑וֹת שְׁאַל־נָ֧א אֶת־הַכֹּהֲנִ֛ים תּוֹרָ֖ה לֵאמֹֽר
Ordular Yahve şöyle dedi: Lütfen kâhinlere yasa sor, diyerek:
Hagay 2:12
·
Tevrat
הֵ֣ן יִשָּׂא־אִ֨ישׁ בְּשַׂר־קֹ֜דֶשׁ בִּכְנַ֣ף בִּגְד֗וֹ וְנָגַ֣ע בִּ֠כְנָפוֹ אֶל־הַלֶּ֨חֶם וְאֶל־הַנָּזִ֜יד וְאֶל־הַיַּ֧יִן וְאֶל־שֶׁ֛מֶן וְאֶל־כָּל־מַאֲכָ֖ל הֲיִקְדָּ֑שׁ וַיַּעֲנ֧וּ הַכֹּהֲנִ֛ים וַיֹּאמְר֖וּ לֹֽא
İşte bir adam giysisinin eteğinde kutsal et taşırsa ve eteğiyle ekmeğe ve yemeğe ve şaraba ve yağa ve bütün yiyeceklere dokunursa, kutsal olur mu? Ve kâhinler cevap verdiler ve dediler: 'Hayır.'
Hagay 2:13
·
Tevrat
וַיֹּ֣אמֶר חַגַּ֔י אִם־יִגַּ֧ע טְמֵא־נֶ֛פֶשׁ בְּכָל־אֵ֖לֶּה הֲיִטְמָ֑א וַיַּעֲנ֧וּ הַכֹּהֲנִ֛ים וַיֹּאמְר֖וּ יִטְמָֽא
Ve Hagay dedi: 'Eğer cana kirlenmiş kişi bütün bunlara dokunursa, kirli olur mu?' Ve kâhinler cevap verdiler ve dediler: 'Kirli olur.'
Hezekiel 42:13
·
Tevrat
וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֗י לִֽשְׁכ֨וֹת הַצָּפ֜וֹן לִֽשְׁכ֣וֹת הַדָּרוֹם֮ אֲשֶׁ֣ר אֶל־פְּנֵ֣י הַגִּזְרָה֒ הֵ֣נָּה לִֽשְׁכ֣וֹת הַקֹּ֗דֶשׁ אֲשֶׁ֨ר יֹאכְלוּ־שָׁ֧ם הַכֹּהֲנִ֛ים אֲשֶׁר־קְרוֹבִ֥ים לַֽיהוָ֖ה קָדְשֵׁ֣י הַקֳּדָשִׁ֑ים שָׁ֞ם יַנִּ֣יחוּ קָדְשֵׁ֣י הַקֳּדָשִׁ֗ים וְהַמִּנְחָה֙ וְהַחַטָּ֣את וְהָאָשָׁ֔ם כִּ֥י הַמָּק֖וֹם קָדֹֽשׁ
Ve bana dedi: 'Ayrılmış yerin yüzüne doğru olan kuzey odaları ve güney odaları, onlar kutsallık odalarıdır; Yahve'ye yakın olan kâhinler kutsalların kutsallarını orada yiyecekler. Kutsalların kutsallarını, tahıl sunusunu, günah sunusunu ve suç sunusunu oraya koyacaklar; çünkü yer kutsaldır.'
Hezekiel 42:14
·
Tevrat
בְּבֹאָ֣ם הַכֹּהֲנִ֗ים וְלֹֽא־יֵצְא֤וּ מֵהַקֹּ֨דֶשׁ֙ אֶל־הֶחָצֵ֣ר הַחִיצוֹנָ֔ה וְשָׁ֞ם יַנִּ֧יחוּ בִגְדֵיהֶ֛ם אֲשֶׁר־יְשָׁרְת֥וּ בָהֶ֖ן כִּֽי־קֹ֣דֶשׁ הֵ֑נָּה וְלָבְשׁוּ֙ בְּגָדִ֣ים אֲחֵרִ֔ים וְקָרְב֖וּ אֶל־אֲשֶׁ֥ר לָעָֽם
Kâhinler girdiklerinde, kutsal yerden dış avluya çıkmayacaklar; ve hizmet ettikleri giysilerini oraya koyacaklar, çünkü onlar kutsaldır. Ve başka giysiler giyecekler ve halka ait olana yaklaşacaklar.
Örnek Ayetler (4 / 46)
Hakimler 18:19
·
Tevrat
וַיֹּאמְרוּ֩ ל֨וֹ הַחֲרֵ֜שׁ שִֽׂים־יָדְךָ֤ עַל־פִּ֨יךָ֙ וְלֵ֣ךְ עִמָּ֔נוּ וֶֽהְיֵה־לָ֖נוּ לְאָ֣ב וּלְכֹהֵ֑ן הֲט֣וֹב הֱיוֹתְךָ֣ כֹהֵ֗ן לְבֵית֙ אִ֣ישׁ אֶחָ֔ד א֚וֹ הֱיוֹתְךָ֣ כֹהֵ֔ן לְשֵׁ֥בֶט וּלְמִשְׁפָּחָ֖ה בְּיִשְׂרָאֵֽל
Ve ona dediler ki: 'Sus, elini ağzının üzerine koy ve bizimle gel, ve bize baba ve kâhin ol; senin bir adamın evine kâhin olman mı iyidir, yoksa İsrail'de bir oymak ve bir aile için kâhin olman mı?'
Amos 7:10
·
Tevrat
וַיִּשְׁלַ֗ח אֲמַצְיָה֙ כֹּהֵ֣ן בֵּֽית־אֵ֔ל אֶל־יָרָבְעָ֥ם מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר קָשַׁ֨ר עָלֶ֜יךָ עָמ֗וֹס בְּקֶ֨רֶב֙ בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל לֹא־תוּכַ֣ל הָאָ֔רֶץ לְהָכִ֖יל אֶת־כָּל־דְּבָרָֽיו
Ve Beytel kâhini Amatsya, İsrail kralı Yarovam'a gönderip dedi: 'Amos İsrail evinin ortasında sana karşı komplo kurdu; yer onun bütün sözlerine dayanamaz.'
Hezekiel 44:21
·
Tevrat
וְיַ֥יִן לֹֽא־יִשְׁתּ֖וּ כָּל־כֹּהֵ֑ן בְּבוֹאָ֖ם אֶל־הֶחָצֵ֥ר הַפְּנִימִֽית
Ve iç avluya girdiklerinde hiçbir kâhin şarap içmeyecek.
2. Samuel 20:26
·
Tevrat
וְגַ֗ם עִירָא֙ הַיָּ֣אִרִ֔י הָיָ֥ה כֹהֵ֖ן לְדָוִֽד
Ayrıca Yairli İra Davut'a kâhindi.
Örnek Ayetler (5 / 28)
Hezekiel 44:15
·
Tevrat
וְהַכֹּהֲנִ֨ים הַלְוִיִּ֜ם בְּנֵ֣י צָד֗וֹק אֲשֶׁ֨ר שָׁמְר֜וּ אֶת־מִשְׁמֶ֤רֶת מִקְדָּשִׁי֙ בִּתְע֤וֹת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ מֵֽעָלַ֔י הֵ֛מָּה יִקְרְב֥וּ אֵלַ֖י לְשָֽׁרְתֵ֑נִי וְעָמְד֣וּ לְפָנַ֗י לְהַקְרִ֥יב לִי֙ חֵ֣לֶב וָדָ֔ם נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה
Ve İsrail oğulları benden saptığında kutsal yerimin nöbetini tutan Sadok oğulları Levili kâhinler, bana hizmet etmek için bana yaklaşacaklar ve bana yağ ve kan sunmak için önümde duracaklar, Efendi Yahve'nin bildirisidir.
Yeremya 5:31
·
Tevrat
הַנְּבִיאִ֞ים נִבְּא֣וּ־בַשֶּׁ֗קֶר וְהַכֹּהֲנִים֙ יִרְדּ֣וּ עַל־יְדֵיהֶ֔ם וְעַמִּ֖י אָ֣הֲבוּ כֵ֑ן וּמַֽה־תַּעֲשׂ֖וּ לְאַחֲרִיתָֽהּ
Peygamberler yalanla peygamberlik ettiler ve kâhinler onların elleriyle yönetirler ve halkım böyle sevdi; ve onun sonuna ne yapacaksınız?
Yeremya 34:19
·
Tevrat
שָׂרֵ֨י יְהוּדָ֜ה וְשָׂרֵ֣י יְרוּשָׁלִַ֗ם הַסָּֽרִסִים֙ וְהַכֹּ֣הֲנִ֔ים וְכֹ֖ל עַ֣ם הָאָ֑רֶץ הָעֹ֣בְרִ֔ים בֵּ֖ין בִּתְרֵ֥י הָעֵֽגֶל
buzağının parçaları arasından geçen Yahuda önderlerini, Yeruşalim önderlerini, hadımları, kâhinleri ve yerin bütün halkını;
2. Krallar 23:2
·
Tevrat
וַיַּ֣עַל הַמֶּ֣לֶךְ בֵּית־יְהוָ֡ה וְכָל־אִ֣ישׁ יְהוּדָה֩ וְכָל־יֹשְׁבֵ֨י יְרוּשָׁלִַ֜ם אִתּ֗וֹ וְהַכֹּֽהֲנִים֙ וְהַנְּבִיאִ֔ים וְכָל־הָעָ֖ם לְמִקָּטֹ֣ן וְעַד־גָּד֑וֹל וַיִּקְרָ֣א בְאָזְנֵיהֶ֗ם אֶת־כָּל־דִּבְרֵי֙ סֵ֣פֶר הַבְּרִ֔ית הַנִּמְצָ֖א בְּבֵ֥ית יְהוָֽה
Kral, bütün Yahuda adamları, Yeruşalim'in bütün oturanları, kâhinler, peygamberler ve küçükten büyüğe kadar bütün halk onunla birlikte Yahve'nin evine çıktı; ve Yahve'nin evinde bulunan antlaşma kitabının bütün sözlerini onların kulaklarına okudu.
Yeşu 3:3
·
Tevrat
וַיְצַוּוּ֮ אֶת־הָעָ֣ם לֵאמֹר֒ כִּרְאֽוֹתְכֶ֗ם אֵ֣ת אֲר֤וֹן בְּרִית־יְהוָה֙ אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם וְהַכֹּֽהֲנִים֙ הַלְוִיִּ֔ם נֹשְׂאִ֖ים אֹת֑וֹ וְאַתֶּ֗ם תִּסְעוּ֙ מִמְּק֣וֹמְכֶ֔ם וַהֲלַכְתֶּ֖ם אַחֲרָֽיו
Halka buyurup dediler: 'Tanrınız Yahve'nin antlaşma sandığını ve onu taşıyan Levili kahinleri gördüğünüzde, siz de yerinizden göç edeceksiniz ve onun arkasından gideceksiniz.
Örnek Ayetler (5 / 24)
Hakimler 18:30
·
Tevrat
וַיָּקִ֧ימוּ לָהֶ֛ם בְּנֵי־דָ֖ן אֶת־הַפָּ֑סֶל וִ֠יהוֹנָתָן בֶּן־גֵּרְשֹׁ֨ם בֶּן־ה֣וּא וּבָנָ֗יו הָי֤וּ כֹהֲנִים֙ לְשֵׁ֣בֶט הַדָּנִ֔י עַד־י֖וֹם גְּל֥וֹת הָאָֽרֶץ
Dan oğulları oyma putu kendileri için diktiler; ve Hu oğlu Gerşom oğlu Yonatan ve oğulları, yerin sürgün gününe kadar Danlıların oymağına kâhinler oldular.
2. Samuel 8:17
·
Tevrat
וְצָד֧וֹק בֶּן־אֲחִיט֛וּב וַאֲחִימֶ֥לֶךְ בֶּן־אֶבְיָתָ֖ר כֹּהֲנִ֑ים וּשְׂרָיָ֖ה סוֹפֵֽר
Ahituv oğlu Tsadok ve Evyatar oğlu Ahimelek kâhinlerdi; ve Seraya yazıcıydı.
2. Samuel 8:18
·
Tevrat
וּבְנָיָ֨הוּ֙ בֶּן־יְה֣וֹיָדָ֔ע וְהַכְּרֵתִ֖י וְהַפְּלֵתִ֑י וּבְנֵ֥י דָוִ֖ד כֹּהֲנִ֥ים הָיֽוּ
Ve Yehoyada oğlu Benayahu, Keretliler ve Peletliler; ve Davut'un oğulları kâhinlerdi.
2. Samuel 20:25
·
Tevrat
וּשְׁוָ֖א סֹפֵ֑ר וְצָד֥וֹק וְאֶבְיָתָ֖ר כֹּהֲנִֽים
Şeva yazmandı; Tsadok ve Evyatar kâhinlerdi.
Hoşea 6:9
·
Tevrat
וּכְחַכֵּ֨י אִ֜ישׁ גְּדוּדִ֗ים חֶ֚בֶר כֹּֽהֲנִ֔ים דֶּ֖רֶךְ יְרַצְּחוּ־שֶׁ֑כְמָה כִּ֥י זִמָּ֖ה עָשֽׂוּ
Ve haydutların adam beklemesi gibi, kâhinler topluluğu yolda Şekem'e doğru cinayet işlerler; çünkü alçaklık yaptılar.
Örnek Ayetler (5 / 23)
Hezekiel 40:45
·
Tevrat
וַיְדַבֵּ֖ר אֵלָ֑י זֹ֣ה הַלִּשְׁכָּ֗ה אֲשֶׁ֤ר פָּנֶ֨יהָ֙ דֶּ֣רֶךְ הַדָּר֔וֹם לַכֹּ֣הֲנִ֔ים שֹׁמְרֵ֖י מִשְׁמֶ֥רֶת הַבָּֽיִת
Bunun üzerine bana dedi: 'Yüzü güney yönüne olan bu oda, evin nöbetini tutan kâhinler içindir.'
Hezekiel 40:46
·
Tevrat
וְהַלִּשְׁכָּ֗ה אֲשֶׁ֤ר פָּנֶ֨יהָ֙ דֶּ֣רֶךְ הַצָּפ֔וֹן לַכֹּ֣הֲנִ֔ים שֹׁמְרֵ֖י מִשְׁמֶ֣רֶת הַמִּזְבֵּ֑חַ הֵ֣מָּה בְנֵֽי־צָד֗וֹק הַקְּרֵבִ֧ים מִבְּנֵֽי־לֵוִ֛י אֶל־יְהוָ֖ה לְשָׁרְתֽוֹ
Yüzü kuzey yönüne olan oda ise, sunağın nöbetini tutan kâhinler içindir; onlar, ona hizmet etmek için Levi oğullarından Yahve'ye yaklaşan Sadok oğullarıdır.
Hezekiel 44:30
·
Tevrat
וְרֵאשִׁית֩ כָּל־בִּכּ֨וּרֵי כֹ֜ל וְכָל־תְּר֣וּמַת כֹּ֗ל מִכֹּל֙ תְּרוּמ֣וֹתֵיכֶ֔ם לַכֹּהֲנִ֖ים יִֽהְיֶ֑ה וְרֵאשִׁ֤ית עֲרִסֽוֹתֵיכֶם֙ תִּתְּנ֣וּ לַכֹּהֵ֔ן לְהָנִ֥יחַ בְּרָכָ֖ה אֶל־בֵּיתֶֽךָ
Ve her şeyin bütün ilk ürünlerinin ilki ve bütün sunularınızdan her şeyin bütün sunusu kâhinlerin olacak; ve evine bereket bırakmak için hamurlarınızın ilkini kâhine vereceksiniz.
Hezekiel 45:4
·
Tevrat
קֹ֣דֶשׁ מִן־הָאָ֜רֶץ ה֗וּא לַכֹּ֨הֲנִ֜ים מְשָׁרְתֵ֤י הַמִּקְדָּשׁ֙ יִֽהְיֶ֔ה הַקְּרֵבִ֖ים לְשָׁרֵ֣ת אֶת־יְהוָ֑ה וְהָיָ֨ה לָהֶ֤ם מָקוֹם֙ לְבָ֣תִּ֔ים וּמִקְדָּ֖שׁ לַמִּקְדָּֽשׁ
Yerden o kutsal, kutsal yere hizmet eden, Yahve'ye hizmet etmek için yaklaşan kâhinler için olacak; ve onlara evler için bir yer ve kutsal yer için kutsal yer olacak.
Hezekiel 48:10
·
Tevrat
וּ֠לְאֵ֜לֶּה תִּהְיֶ֣ה תְרֽוּמַת־הַקֹּדֶשׁ֮ לַכֹּֽהֲנִים֒ צָפ֜וֹנָה חֲמִשָּׁ֧ה וְעֶשְׂרִ֣ים אֶ֗לֶף וְיָ֨מָּה֙ רֹ֚חַב עֲשֶׂ֣רֶת אֲלָפִ֔ים וְקָדִ֗ימָה רֹ֚חַב עֲשֶׂ֣רֶת אֲלָפִ֔ים וְנֶ֕גְבָּה אֹ֕רֶךְ חֲמִשָּׁ֥ה וְעֶשְׂרִ֖ים אָ֑לֶף וְהָיָ֥ה מִקְדַּשׁ־יְהוָ֖ה בְּתוֹכֽוֹ
Ve bunlar için, kâhinler için kutsal sunu olacak: kuzeye doğru yirmi beş bin ve batıya doğru genişliği on bin ve doğuya doğru genişliği on bin ve güneye doğru uzunluğu yirmi beş bin; ve Yahve'nin tapınağı onun içinde olacak.
Örnek Ayetler (5 / 17)
Hezekiel 44:30
·
Tevrat
וְרֵאשִׁית֩ כָּל־בִּכּ֨וּרֵי כֹ֜ל וְכָל־תְּר֣וּמַת כֹּ֗ל מִכֹּל֙ תְּרוּמ֣וֹתֵיכֶ֔ם לַכֹּהֲנִ֖ים יִֽהְיֶ֑ה וְרֵאשִׁ֤ית עֲרִסֽוֹתֵיכֶם֙ תִּתְּנ֣וּ לַכֹּהֵ֔ן לְהָנִ֥יחַ בְּרָכָ֖ה אֶל־בֵּיתֶֽךָ
Ve her şeyin bütün ilk ürünlerinin ilki ve bütün sunularınızdan her şeyin bütün sunusu kâhinlerin olacak; ve evine bereket bırakmak için hamurlarınızın ilkini kâhine vereceksiniz.
1. Samuel 2:15
·
Tevrat
גַּם֮ בְּטֶרֶם֮ יַקְטִר֣וּן אֶת־הַחֵלֶב֒ וּבָ֣א נַ֣עַר הַכֹּהֵ֗ן וְאָמַר֙ לָאִ֣ישׁ הַזֹּבֵ֔חַ תְּנָ֣ה בָשָׂ֔ר לִצְל֖וֹת לַכֹּהֵ֑ן וְלֹֽא־יִקַּ֧ח מִמְּךָ֛ בָּשָׂ֥ר מְבֻשָּׁ֖ל כִּ֥י אִם־חָֽי
Ayrıca yağı yakmalarından önce kâhinin hizmetçisi gelirdi ve kurban eden adama derdi: 'Kâhine kızartmak için et ver; senden pişmiş et almayacak, ancak çiğ alacak.'
Yasa'nın Tekrarı 18:3
·
Tevrat
וְזֶ֡ה יִהְיֶה֩ מִשְׁפַּ֨ט הַכֹּהֲנִ֜ים מֵאֵ֣ת הָעָ֗ם מֵאֵ֛ת זֹבְחֵ֥י הַזֶּ֖בַח אִם־שׁ֣וֹר אִם־שֶׂ֑ה וְנָתַן֙ לַכֹּהֵ֔ן הַזְּרֹ֥עַ וְהַלְּחָיַ֖יִם וְהַקֵּבָֽה
Halktan, kurban kesenlerden, ister sığır ister koyun olsun, kâhinlerin hakkı bu olacaktır: Kâhine kolu, iki yanağı ve mideyi verecektir.
Levililer 5:13
·
Tevrat
וְכִפֶּר֩ עָלָ֨יו הַכֹּהֵ֜ן עַל־חַטָּאת֧וֹ אֲשֶׁר־חָטָ֛א מֵֽאַחַ֥ת מֵאֵ֖לֶּה וְנִסְלַ֣ח ל֑וֹ וְהָיְתָ֥ה לַכֹּהֵ֖ן כַּמִּנְחָֽה
Kâhin bunların birinden işlediği günahı için onun adına kefaret edecek ve o bağışlanacaktır; ve tahıl sunusu gibi kâhinin olacaktır.
Levililer 5:16
·
Tevrat
וְאֵ֣ת אֲשֶׁר֩ חָטָ֨א מִן־הַקֹּ֜דֶשׁ יְשַׁלֵּ֗ם וְאֶת־חֲמִֽישִׁתוֹ֙ יוֹסֵ֣ף עָלָ֔יו וְנָתַ֥ן אֹת֖וֹ לַכֹּהֵ֑ן וְהַכֹּהֵ֗ן יְכַפֵּ֥ר עָלָ֛יו בְּאֵ֥יל הָאָשָׁ֖ם וְנִסְלַ֥ח לֽוֹ
Kutsal şeyden günah işlediği şeyi ödeyecek ve onun beşte birini üzerine ekleyecek ve onu kâhine verecektir; ve kâhin suç sunusu koçuyla onun için kefaret edecek ve o bağışlanacaktır.
Örnek Ayetler (5 / 14)
1. Samuel 5:5
·
Tevrat
עַל־כֵּ֡ן לֹֽא־יִדְרְכוּ֩ כֹהֲנֵ֨י דָג֜וֹן וְכָֽל־הַבָּאִ֧ים בֵּית־דָּג֛וֹן עַל־מִפְתַּ֥ן דָּג֖וֹן בְּאַשְׁדּ֑וֹד עַ֖ד הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה
Bu yüzden Dagon'un kâhinleri ve Dagon'un evine girenlerin hiçbiri bugüne kadar Aşdod'daki Dagon'un eşiğine basmazlar.
1. Samuel 22:17
·
Tevrat
וַיֹּ֣אמֶר הַמֶּ֡לֶךְ לָרָצִים֩ הַנִּצָּבִ֨ים עָלָ֜יו סֹ֥בּוּ וְהָמִ֣יתוּ כֹּהֲנֵ֣י יְהוָ֗ה כִּ֤י גַם־יָדָם֙ עִם־דָּוִ֔ד וְכִ֤י יָֽדְעוּ֙ כִּֽי־בֹרֵ֣חַ ה֔וּא וְלֹ֥א גָל֖וּ אֶת־אָזְנִ֑י וְלֹֽא־אָב֞וּ עַבְדֵ֤י הַמֶּ֨לֶךְ֙ לִשְׁלֹ֣חַ אֶת־יָדָ֔ם לִפְגֹ֖עַ בְּכֹהֲנֵ֥י יְהוָֽה
Kral yanında duran muhafızlara dedi: 'Dönün ve Yahve'nin kâhinlerini öldürün; çünkü onların da eli Davut'ladır ve onun kaçtığını biliyorlardı ama kulağımı açmadılar.' Fakat kralın kulları Yahve'nin kâhinlerini vurmak için ellerini uzatmak istemediler.
1. Samuel 22:21
·
Tevrat
וַיַּגֵּ֥ד אֶבְיָתָ֖ר לְדָוִ֑ד כִּ֚י הָרַ֣ג שָׁא֔וּל אֵ֖ת כֹּהֲנֵ֥י יְהוָֽה
Evyatar Saul'un Yahve'nin kâhinlerini öldürdüğünü Davut'a bildirdi.
2. Krallar 17:32
·
Tevrat
וַיִּהְי֥וּ יְרֵאִ֖ים אֶת־יְהוָ֑ה וַיַּעֲשׂ֨וּ לָהֶ֤ם מִקְצוֹתָם֙ כֹּהֲנֵ֣י בָמ֔וֹת וַיִּהְי֛וּ עֹשִׂ֥ים לָהֶ֖ם בְּבֵ֥ית הַבָּמֽוֹת
Ve Yahve'den korkuyorlardı ve aralarından kendilerine yüksek yerlerin kâhinlerini yaptılar; ve yüksek yerlerin evinde onlar için yapıyorlardı.
2. Krallar 23:4
·
Tevrat
וַיְצַ֣ו הַמֶּ֡לֶךְ אֶת־חִלְקִיָּהוּ֩ הַכֹּהֵ֨ן הַגָּד֜וֹל וְאֶת־כֹּהֲנֵ֣י הַמִּשְׁנֶה֮ וְאֶת־שֹׁמְרֵ֣י הַסַּף֒ לְהוֹצִיא֙ מֵהֵיכַ֣ל יְהוָ֔ה אֵ֣ת כָּל־הַכֵּלִ֗ים הָֽעֲשׂוּיִם֙ לַבַּ֣עַל וְלָֽאֲשֵׁרָ֔ה וּלְכֹ֖ל צְבָ֣א הַשָּׁמָ֑יִם וַֽיִּשְׂרְפֵ֞ם מִח֤וּץ לִירוּשָׁלִַ֨ם֙ בְּשַׁדְמ֣וֹת קִדְר֔וֹן וְנָשָׂ֥א אֶת־עֲפָרָ֖ם בֵּֽית־אֵֽל
Kral, büyük kâhin Hilkiya'ya, ikinci sıradaki kâhinlere ve eşik bekçilerine, Baal için, Aşera için ve göklerin bütün ordusu için yapılmış olan bütün eşyaları Yahve'nin tapınağından çıkarmalarını buyurdu; ve onları Yeruşalim'in dışında, Kidron tarlalarında yaktı ve küllerini Beytel'e taşıdı.
Örnek Ayetler (5 / 7)
Hakimler 18:17
·
Tevrat
וַֽיַּעֲל֞וּ חֲמֵ֣שֶׁת הָאֲנָשִׁ֗ים הַהֹלְכִים֮ לְרַגֵּ֣ל אֶת־הָאָרֶץ֒ בָּ֣אוּ שָׁ֔מָּה לָקְח֗וּ אֶת־הַפֶּ֨סֶל֙ וְאֶת־הָ֣אֵפ֔וֹד וְאֶת־הַתְּרָפִ֖ים וְאֶת־הַמַּסֵּכָ֑ה וְהַכֹּהֵ֗ן נִצָּב֙ פֶּ֣תַח הַשַּׁ֔עַר וְשֵׁשׁ־מֵא֣וֹת הָאִ֔ישׁ הֶחָג֖וּר כְּלֵ֥י הַמִּלְחָמָֽה
Yeri casusluk yapmaya giden beş adam çıktılar, oraya geldiler, oyma putu, efodu, terafimi ve dökme putu aldılar; ve kâhin ile savaş silahlarını kuşanmış altı yüz adam kapının girişinde duruyordu.
Yeremya 23:34
·
Tevrat
וְהַנָּבִ֤יא וְהַכֹּהֵן֙ וְהָעָ֔ם אֲשֶׁ֥ר יֹאמַ֖ר מַשָּׂ֣א יְהוָ֑ה וּפָקַדְתִּ֛י עַל־הָאִ֥ישׁ הַה֖וּא וְעַל־בֵּיתֽוֹ
Ve 'Yahve'nin yükü' diyecek olan peygamberi ve kâhini ve halkı, o adamı ve evini cezalandıracağım.
2. Krallar 12:11
·
Tevrat
וַֽיְהִי֙ כִּרְאוֹתָ֔ם כִּֽי־רַ֥ב הַכֶּ֖סֶף בָּֽאָר֑וֹן וַיַּ֨עַל סֹפֵ֤ר הַמֶּ֨לֶךְ֙ וְהַכֹּהֵ֣ן הַגָּד֔וֹל וַיָּצֻ֨רוּ֙ וַיִּמְנ֔וּ אֶת־הַכֶּ֖סֶף הַנִּמְצָ֥א בֵית־יְהוָֽה
Sandıkta gümüşün çok olduğunu gördüklerinde, kralın yazmanı ve başkâhin çıktı; ve Yahve'nin evinde bulunan gümüşü bağlayıp saydılar.
Levililer 5:16
·
Tevrat
וְאֵ֣ת אֲשֶׁר֩ חָטָ֨א מִן־הַקֹּ֜דֶשׁ יְשַׁלֵּ֗ם וְאֶת־חֲמִֽישִׁתוֹ֙ יוֹסֵ֣ף עָלָ֔יו וְנָתַ֥ן אֹת֖וֹ לַכֹּהֵ֑ן וְהַכֹּהֵ֗ן יְכַפֵּ֥ר עָלָ֛יו בְּאֵ֥יל הָאָשָׁ֖ם וְנִסְלַ֥ח לֽוֹ
Kutsal şeyden günah işlediği şeyi ödeyecek ve onun beşte birini üzerine ekleyecek ve onu kâhine verecektir; ve kâhin suç sunusu koçuyla onun için kefaret edecek ve o bağışlanacaktır.
Levililer 6:15
·
Tevrat
וְהַכֹּהֵ֨ן הַמָּשִׁ֧יחַ תַּחְתָּ֛יו מִבָּנָ֖יו יַעֲשֶׂ֣ה אֹתָ֑הּ חָק־עוֹלָ֕ם לַיהוָ֖ה כָּלִ֥יל תָּקְטָֽר
Ve onun yerine oğullarından meshedilmiş kâhin onu yapacak; Yahve'ye sonsuz bir yasadır, tümüyle yakılacaktır.
Örnek Ayetler (4)
Yeremya 33:18
·
Tevrat
וְלַכֹּהֲנִים֙ הַלְוִיִּ֔ם לֹֽא־יִכָּרֵ֥ת אִ֖ישׁ מִלְּפָנָ֑י מַעֲלֶ֨ה עוֹלָ֜ה וּמַקְטִ֥יר מִנְחָ֛ה וְעֹ֥שֶׂה־זֶּ֖בַח כָּל־הַיָּמִֽים
Ve Levili kâhinler için, yüzümün önünden yakmalık sunu sunan, tahıl sunusu yakan ve bütün günler kurban kesen bir adam kesilmeyecektir.
2. Krallar 12:8
·
Tevrat
וַיִּקְרָא֩ הַמֶּ֨לֶךְ יְהוֹאָ֜שׁ לִיהוֹיָדָ֤ע הַכֹּהֵן֙ וְלַכֹּ֣הֲנִ֔ים וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֔ם מַדּ֛וּעַ אֵינְכֶ֥ם מְחַזְּקִ֖ים אֶת־בֶּ֣דֶק הַבָּ֑יִת וְעַתָּ֗ה אַל־תִּקְחוּ־כֶ֨סֶף֙ מֵאֵ֣ת מַכָּֽרֵיכֶ֔ם כִּֽי־לְבֶ֥דֶק הַבַּ֖יִת תִּתְּנֻֽהוּ
Bunun üzerine Kral Yehoaş kâhin Yehoyada'yı ve kâhinleri çağırdı ve onlara dedi: 'Neden evin onarımını yapmıyorsunuz? Ve şimdi tanıdıklarınızdan gümüş almayın, çünkü onu evin onarımı için vereceksiniz.'
Nehemya 2:16
·
Tevrat
וְהַסְּגָנִ֗ים לֹ֤א יָדְעוּ֙ אָ֣נָה הָלַ֔כְתִּי וּמָ֖ה אֲנִ֣י עֹשֶׂ֑ה וְלַיְּהוּדִ֨ים וְלַכֹּהֲנִ֜ים וְלַחֹרִ֣ים וְלַסְּגָנִ֗ים וּלְיֶ֨תֶר֙ עֹשֵׂ֣ה הַמְּלָאכָ֔ה עַד־כֵּ֖ן לֹ֥א הִגַּֽדְתִּי
Yetkililer nereye gittiğimi ve ne yaptığımı bilmiyorlardı; Yahudilere, kâhinlere, soylulara, yetkililere ve işi yapan geri kalanlara şimdiye kadar bildirmemiştim.
2. Tarihler 35:14
·
Tevrat
וְאַחַ֗ר הֵכִ֤ינוּ לָהֶם֙ וְלַכֹּ֣הֲנִ֔ים כִּ֤י הַכֹּהֲנִים֙ בְּנֵ֣י אַהֲרֹ֔ן בְּהַֽעֲל֛וֹת הָעוֹלָ֥ה וְהַחֲלָבִ֖ים עַד־לָ֑יְלָה וְהַלְוִיִּם֙ הֵכִ֣ינוּ לָהֶ֔ם וְלַכֹּהֲנִ֖ים בְּנֵ֥י אַהֲרֹֽן
Sonra kendileri ve kâhinler için hazırladılar; çünkü Harun'un oğulları olan kâhinler geceye kadar yakmalık sunuyu ve yağları sunmaktaydılar. Böylece Levililer kendileri ve Harun'un oğulları olan kâhinler için hazırladılar.
Örnek Ayetler (4)
1. Samuel 22:18
·
Tevrat
וַיֹּ֤אמֶר הַמֶּ֨לֶךְ֙ לְדוֹאֵ֔ג סֹ֣ב אַתָּ֔ה וּפְגַ֖ע בַּכֹּהֲנִ֑ים וַיִּסֹּ֞ב דּוֹאֵ֣ג הָאֲדֹמִ֗י וַיִּפְגַּע־הוּא֙ בַּכֹּ֣הֲנִ֔ים וַיָּ֣מֶת בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא שְׁמֹנִ֤ים וַחֲמִשָּׁה֙ אִ֔ישׁ נֹשֵׂ֖א אֵפ֥וֹד בָּֽד
Kral Doeg'e dedi: 'Sen dön ve kâhinleri vur.' Edomlu Doeg döndü ve kâhinleri vurdu; o gün keten efod taşıyan seksen beş adamı öldürdü.
2. Tarihler 31:19
·
Tevrat
וְלִבְנֵי֩ אַהֲרֹ֨ן הַכֹּהֲנִ֜ים בִּשְׂדֵ֨י מִגְרַ֤שׁ עָרֵיהֶם֙ בְּכָל־עִ֣יר וָעִ֔יר אֲנָשִׁ֕ים אֲשֶׁ֥ר נִקְּב֖וּ בְּשֵׁמ֑וֹת לָתֵ֣ת מָנ֗וֹת לְכָל־זָכָר֙ בַּכֹּ֣הֲנִ֔ים וּלְכָל־הִתְיַחֵ֖שׂ בַּלְוִיִּֽם
Ve Harun oğulları kâhinler için, şehirlerinin otlak tarlalarında, her şehirde isimlerle belirlenmiş adamlar vardı; kâhinler arasında her erkeğe ve Levililer arasında tüm soy kaydında olanlara paylar vermek için.
Levililer 6:22
·
Tevrat
כָּל־זָכָ֥ר בַּכֹּהֲנִ֖ים יֹאכַ֣ל אֹתָ֑הּ קֹ֥דֶשׁ קָֽדָשִׁ֖ים הִֽוא
Kâhinlerden her erkek onu yiyecek; o kutsalların kutsalıdır.
Levililer 7:6
·
Tevrat
כָּל־זָכָ֥ר בַּכֹּהֲנִ֖ים יֹאכְלֶ֑נּוּ בְּמָק֤וֹם קָדוֹשׁ֙ יֵאָכֵ֔ל קֹ֥דֶשׁ קָֽדָשִׁ֖ים הֽוּא
Kâhinlerden her erkek onu yiyecek; kutsal yerde yenilecek, o kutsalların kutsalıdır.
Örnek Ayetler (4)
Hezekiel 22:26
·
Tevrat
כֹּהֲנֶ֜יהָ חָמְס֣וּ תוֹרָתִי֮ וַיְחַלְּל֣וּ קָדָשַׁי֒ בֵּֽין־קֹ֤דֶשׁ לְחֹל֙ לֹ֣א הִבְדִּ֔ילוּ וּבֵין־הַטָּמֵ֥א לְטָה֖וֹר לֹ֣א הוֹדִ֑יעוּ וּמִשַׁבְּתוֹתַי֙ הֶעְלִ֣ימוּ עֵֽינֵיהֶ֔ם וָאֵחַ֖ל בְּתוֹכָֽם
Onun kâhinleri yasama şiddet uyguladılar ve kutsallarımı bayağılaştırdılar; kutsal ile bayağı olanı ayırmadılar ve kirli ile temiz olanı bildirmediler, Şabatlarımdan gözlerini gizlediler ve onların içinde bayağılaştırıldım.
Sefanya 3:4
·
Tevrat
נְבִיאֶ֨יהָ֙ פֹּֽחֲזִ֔ים אַנְשֵׁ֖י בֹּֽגְד֑וֹת כֹּהֲנֶ֨יהָ֙ חִלְּלוּ־קֹ֔דֶשׁ חָמְס֖וּ תּוֹרָֽה
Onun peygamberleri pervasızdır, hain adamlardır; kâhinleri kutsalı kirlettiler, yasaya şiddet uyguladılar.
Ağıtlar 1:4
·
Tevrat
דַּרְכֵ֨י צִיּ֜וֹן אֲבֵל֗וֹת מִבְּלִי֙ בָּאֵ֣י מוֹעֵ֔ד כָּל־שְׁעָרֶ֨יהָ֙ שֽׁוֹמֵמִ֔ין כֹּהֲנֶ֖יהָ נֶאֱנָחִ֑ים בְּתוּלֹתֶ֥יהָ נּוּג֖וֹת וְהִ֥יא מַר־לָֽהּ
Siyon'un yolları buluşma zamanına gelenler olmadığından yas tutuyor; tüm kapıları ıssızdır, kâhinleri inliyor; bakireleri kederlidir ve ona acıdır.
Ağıtlar 4:13
·
Tevrat
מֵֽחַטֹּ֣את נְבִיאֶ֔יהָ עֲוֺנ֖וֹת כֹּהֲנֶ֑יהָ הַשֹּׁפְכִ֥ים בְּקִרְבָּ֖הּ דַּ֥ם צַדִּיקִֽים
Peygamberlerinin günahlarından, onun içinde doğru kişilerin kanını döken kâhinlerinin suçlarından dolayıdır.
Örnek Ayetler (4)
Yeremya 48:7
·
Tevrat
כִּ֠י יַ֣עַן בִּטְחֵ֤ךְ בְּמַעֲשַׂ֨יִךְ֙ וּבְא֣וֹצְרוֹתַ֔יִךְ גַּם־אַ֖תְּ תִּלָּכֵ֑דִי וְיָצָ֤א כְמוֹשׁ֙ בַּגּוֹלָ֔ה כֹּהֲנָ֥יו וְשָׂרָ֖יו יַחְדָּֽיו
Çünkü işlerine ve hazinelerine güvenmen yüzünden sen de ele geçirileceksin; Kemoş, onun kâhinleri ve onun yöneticileri birlikte sürgüne çıkacak.
Yeremya 49:3
·
Tevrat
הֵילִ֨ילִי חֶשְׁבּ֜וֹן כִּ֣י שֻׁדְּדָה־עַ֗י צְעַקְנָה֮ בְּנ֣וֹת רַבָּה֒ חֲגֹ֣רְנָה שַׂקִּ֔ים סְפֹ֕דְנָה וְהִתְשׁוֹטַ֖טְנָה בַּגְּדֵר֑וֹת כִּ֤י מַלְכָּם֙ בַּגּוֹלָ֣ה יֵלֵ֔ךְ כֹּהֲנָ֥יו וְשָׂרָ֖יו יַחְדָּֽיו
Feryat et Heşbon, çünkü Ay yıkıldı! Bağırın Rabba'nın kızları, çullar kuşanın, yas tutun ve ağıllarda dolaşın! Çünkü kralları sürgüne gidecek, onun kâhinleri ve onun önderleri birlikte.
2. Krallar 10:19
·
Tevrat
וְעַתָּ֣ה כָל־נְבִיאֵ֣י הַבַּ֡עַל כָּל־עֹבְדָ֣יו וְכָל־כֹּהֲנָיו֩ קִרְא֨וּ אֵלַ֜י אִ֣ישׁ אַל־יִפָּקֵ֗ד כִּי֩ זֶ֨בַח גָּד֥וֹל לִי֙ לַבַּ֔עַל כֹּ֥ל אֲשֶׁר־יִפָּקֵ֖ד לֹ֣א יִֽחְיֶ֑ה וְיֵהוּא֙ עָשָׂ֣ה בְעָקְבָּ֔ה לְמַ֥עַן הַאֲבִ֖יד אֶת־עֹבְדֵ֥י הַבָּֽעַל
Ve şimdi Baal'ın bütün peygamberlerini, bütün kullarını ve bütün kâhinlerini bana çağırın; bir adam eksik olmasın, çünkü Baal'a büyük bir kurbanım var. Eksik olan hiç kimse yaşamayacak. Yehu, Baal'ın kullarını yok etmek için hileyle yaptı.
Mezmurlar 78:64
·
Tevrat
כֹּ֭הֲנָיו בַּחֶ֣רֶב נָפָ֑לוּ וְ֝אַלְמְנֹתָ֗יו לֹ֣א תִבְכֶּֽינָה
Onun kâhinleri kılıçla düştüler ve onun dulları ağlamadı.
Örnek Ayetler (4)
Hakimler 17:5
·
Tevrat
וְהָאִ֣ישׁ מִיכָ֔ה ל֖וֹ בֵּ֣ית אֱלֹהִ֑ים וַיַּ֤עַשׂ אֵפוֹד֙ וּתְרָפִ֔ים וַיְמַלֵּ֗א אֶת־יַ֤ד אַחַד֙ מִבָּנָ֔יו וַיְהִי־ל֖וֹ לְכֹהֵֽן
Ve adam Mika'nın bir ilahlar evi vardı. Bir efod ve terafim yaptı ve oğullarından birinin elini doldurdu ve ona kâhin oldu.
Hakimler 17:13
·
Tevrat
וַיֹּ֣אמֶר מִיכָ֔ה עַתָּ֣ה יָדַ֔עְתִּי כִּֽי־יֵיטִ֥יב יְהוָ֖ה לִ֑י כִּ֧י הָיָה־לִ֛י הַלֵּוִ֖י לְכֹהֵֽן
Mika dedi: 'Şimdi bildim ki Yahve bana iyilik edecektir, çünkü Levili bana kâhin oldu.'
Hakimler 18:4
·
Tevrat
וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֔ם כָּזֹ֣ה וְכָזֶ֔ה עָ֥שָׂה לִ֖י מִיכָ֑ה וַיִּשְׂכְּרֵ֕נִי וָאֱהִי־ל֖וֹ לְכֹהֵֽן
Onlara dedi: 'Mika bana şöyle ve şöyle yaptı, beni kiraladı ve ona kâhin oldum.'
1. Tarihler 29:22
·
Tevrat
וַיֹּאכְל֨וּ וַיִּשְׁתּ֜וּ לִפְנֵ֧י יְהוָ֛ה בַּיּ֥וֹם הַה֖וּא בְּשִׂמְחָ֣ה גְדוֹלָ֑ה וַיַּמְלִ֤יכוּ שֵׁנִית֙ לִשְׁלֹמֹ֣ה בֶן־דָּוִ֔יד וַיִּמְשְׁח֧וּ לַיהוָ֛ה לְנָגִ֥יד וּלְצָד֖וֹק לְכֹהֵֽן
O gün Yahve'nin önünde büyük sevinçle yediler ve içtiler. Davut'un oğlu Süleyman'ı ikinci kez kral yaptılar ve onu Yahve için önder olarak, Sadok'u da kâhin olarak meshettiler.
Örnek Ayetler (4)
2. Krallar 17:27
·
Tevrat
וַיְצַ֨ו מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֜וּר לֵאמֹ֗ר הֹלִ֤יכוּ שָׁ֨מָּה֙ אֶחָ֤ד מֵהַכֹּֽהֲנִים֙ אֲשֶׁ֣ר הִגְלִיתֶ֣ם מִשָּׁ֔ם וְיֵלְכ֖וּ וְיֵ֣שְׁבוּ שָׁ֑ם וְיֹרֵ֕ם אֶת־מִשְׁפַּ֖ט אֱלֹהֵ֥י הָאָֽרֶץ
Bunun üzerine Asur kralı diyerek buyurdu: 'Oradan sürdüğünüz kâhinlerden birini oraya götürün; gitsinler ve orada otursunlar ve onlara yerin Tanrısının kuralını öğretsin.'
2. Krallar 17:28
·
Tevrat
וַיָּבֹ֞א אֶחָ֣ד מֵהַכֹּהֲנִ֗ים אֲשֶׁ֤ר הִגְלוּ֙ מִשֹּׁ֣מְר֔וֹן וַיֵּ֖שֶׁב בְּבֵֽית־אֵ֑ל וַֽיְהִי֙ מוֹרֶ֣ה אֹתָ֔ם אֵ֖יךְ יִֽירְא֥וּ אֶת־יְהוָֽה
Böylece Samiriye'den sürdükleri kâhinlerden biri geldi ve Beytel'de oturdu; Yahve'den nasıl korkacaklarını onlara öğretiyordu.
Ezra 3:12
·
Tevrat
וְרַבִּ֡ים מֵהַכֹּהֲנִ֣ים וְהַלְוִיִּם֩ וְרָאשֵׁ֨י הָאָב֜וֹת הַזְּקֵנִ֗ים אֲשֶׁ֨ר רָא֜וּ אֶת־הַבַּ֤יִת הָֽרִאשׁוֹן֙ בְּיָסְד֔וֹ זֶ֤ה הַבַּ֨יִת֙ בְּעֵ֣ינֵיהֶ֔ם בֹּכִ֖ים בְּק֣וֹל גָּד֑וֹל וְרַבִּ֛ים בִּתְרוּעָ֥ה בְשִׂמְחָ֖ה לְהָרִ֥ים קֽוֹל
Ve kâhinlerden, Levililerden ve ataların başlarından ilk evi görmüş olan yaşlıların birçoğu, bu evin temeli gözlerinin önünde atıldığında yüksek sesle ağlıyorlardı; ve birçoğu sevinç çığlığıyla seslerini yükseltiyordu.
2. Tarihler 29:34
·
Tevrat
רַ֤ק הַכֹּֽהֲנִים֙ הָי֣וּ לִמְעָ֔ט וְלֹ֣א יָֽכְל֔וּ לְהַפְשִׁ֖יט אֶת־כָּל־הָעֹל֑וֹת וַֽיְּחַזְּק֞וּם אֲחֵיהֶ֣ם הַלְוִיִּ֗ם עַד־כְּל֤וֹת הַמְּלָאכָה֙ וְעַ֣ד יִתְקַדְּשׁ֣וּ הַכֹּֽהֲנִ֔ים כִּ֤י הַלְוִיִּם֙ יִשְׁרֵ֣י לֵבָ֔ב לְהִתְקַדֵּ֖שׁ מֵֽהַכֹּהֲנִֽים
Ancak kâhinler azdı ve bütün yakmalık sunuları yüzemediler; iş bitene kadar ve kâhinler kendilerini kutsal kılana kadar kardeşleri Levililer onlara yardım ettiler; çünkü Levililer kendilerini kutsal kılmakta kâhinlerden daha doğru kalpliydiler.
Örnek Ayetler (3)
Hakimler 17:10
·
Tevrat
וַיֹּאמֶר֩ ל֨וֹ מִיכָ֜ה שְׁבָ֣ה עִמָּדִ֗י וֶֽהְיֵה־לִי֮ לְאָ֣ב וּלְכֹהֵן֒ וְאָנֹכִ֨י אֶֽתֶּן־לְךָ֜ עֲשֶׂ֤רֶת כֶּ֨סֶף֙ לַיָּמִ֔ים וְעֵ֥רֶךְ בְּגָדִ֖ים וּמִחְיָתֶ֑ךָ וַיֵּ֖לֶךְ הַלֵּוִֽי
Mika ona dedi: 'Benimle otur ve bana baba ve kâhin ol; ve ben sana günler için on gümüş, bir takım giysi ve geçimini vereceğim.' Ve Levili gitti.
Hakimler 18:19
·
Tevrat
וַיֹּאמְרוּ֩ ל֨וֹ הַחֲרֵ֜שׁ שִֽׂים־יָדְךָ֤ עַל־פִּ֨יךָ֙ וְלֵ֣ךְ עִמָּ֔נוּ וֶֽהְיֵה־לָ֖נוּ לְאָ֣ב וּלְכֹהֵ֑ן הֲט֣וֹב הֱיוֹתְךָ֣ כֹהֵ֗ן לְבֵית֙ אִ֣ישׁ אֶחָ֔ד א֚וֹ הֱיוֹתְךָ֣ כֹהֵ֔ן לְשֵׁ֥בֶט וּלְמִשְׁפָּחָ֖ה בְּיִשְׂרָאֵֽל
Ve ona dediler ki: 'Sus, elini ağzının üzerine koy ve bizimle gel, ve bize baba ve kâhin ol; senin bir adamın evine kâhin olman mı iyidir, yoksa İsrail'de bir oymak ve bir aile için kâhin olman mı?'
Mısır'dan Çıkış 2:16
·
Tevrat
וּלְכֹהֵ֥ן מִדְיָ֖ן שֶׁ֣בַע בָּנ֑וֹת וַתָּבֹ֣אנָה וַתִּדְלֶ֗נָה וַתְּמַלֶּ֨אנָה֙ אֶת־הָ֣רְהָטִ֔ים לְהַשְׁק֖וֹת צֹ֥אן אֲבִיהֶֽן
Midyan kâhininin yedi kızı vardı; geldiler ve su çektiler ve babalarının sürüsünü sulamak için olukları doldurdular.
Örnek Ayetler (3)
Ezra 9:7
·
Tevrat
מִימֵ֣י אֲבֹתֵ֗ינוּ אֲנַ֨חְנוּ֙ בְּאַשְׁמָ֣ה גְדֹלָ֔ה עַ֖ד הַיּ֣וֹם הַזֶּ֑ה וּבַעֲוֺנֹתֵ֡ינוּ נִתַּ֡נּוּ אֲנַחְנוּ֩ מְלָכֵ֨ינוּ כֹהֲנֵ֜ינוּ בְּיַ֣ד מַלְכֵ֣י הָאֲרָצ֗וֹת בַּחֶ֜רֶב בַּשְּׁבִ֧י וּבַבִּזָּ֛ה וּבְבֹ֥שֶׁת פָּנִ֖ים כְּהַיּ֥וֹם הַזֶּֽה
Atalarımızın günlerinden bu güne kadar biz büyük bir suçluluk içindeyiz; ve suçlarımız yüzünden biz, krallarımız, kâhinlerimiz diyarların krallarının eline, kılıca, tutsaklığa ve yağmaya ve bu günkü gibi yüz utancına verildik.
Nehemya 9:34
·
Tevrat
וְאֶת־מְלָכֵ֤ינוּ שָׂרֵ֨ינוּ֙ כֹּהֲנֵ֣ינוּ וַאֲבֹתֵ֔ינוּ לֹ֥א עָשׂ֖וּ תּוֹרָתֶ֑ךָ וְלֹ֤א הִקְשִׁ֨יבוּ֙ אֶל־מִצְוֺתֶ֔יךָ וּלְעֵ֣דְוֺתֶ֔יךָ אֲשֶׁ֥ר הַעִידֹ֖תָ בָּהֶֽם
Ve krallarımız, önderlerimiz, kâhinlerimiz ve babalarımız yasanı yapmadılar; buyruklarına ve onlara tanıklık ettiğin tanıklıklarına dikkat etmediler.
Nehemya 10:1
·
Tevrat
וּבְכָל־זֹ֕את אֲנַ֛חְנוּ כֹּרְתִ֥ים אֲמָנָ֖ה וְכֹתְבִ֑ים וְעַל֙ הֶֽחָת֔וּם שָׂרֵ֥ינוּ לְוִיֵּ֖נוּ כֹּהֲנֵֽינוּ
Ve bütün bunlarla biz güvenilir bir antlaşma yapıyoruz ve yazıyoruz; ve mühürlenenin üzerinde önderlerimiz, Levililerimiz, kâhinlerimiz vardır.
Örnek Ayetler (3)
Hezekiel 7:26
·
Tevrat
הֹוָ֤ה עַל־הֹוָה֙ תָּב֔וֹא וּשְׁמֻעָ֥ה אֶל־שְׁמוּעָ֖ה תִּֽהְיֶ֑ה וּבִקְשׁ֤וּ חָזוֹן֙ מִנָּבִ֔יא וְתוֹרָה֙ תֹּאבַ֣ד מִכֹּהֵ֔ן וְעֵצָ֖ה מִזְּקֵנִֽים
Felaket üzerine felaket gelecek ve haber üzerine haber olacak; peygamberden görüm arayacaklar, kâhidden yasa ve yaşlılardan öğüt yok olacak.
Hezekiel 44:22
·
Tevrat
וְאַלְמָנָה֙ וּגְרוּשָׁ֔ה לֹֽא־יִקְח֥וּ לָהֶ֖ם לְנָשִׁ֑ים כִּ֣י אִם־בְּתוּלֹ֗ת מִזֶּ֨רַע֙ בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל וְהָֽאַלְמָנָה֙ אֲשֶׁ֣ר תִּֽהְיֶ֣ה אַלְמָנָ֔ה מִכֹּהֵ֖ן יִקָּֽחוּ
Ve kendilerine kadınlar olarak dul ve boşanmış almayacaklar; ancak İsrail evinin soyundan bakireler ve bir kâhindan dul kalmış olan dulu alacaklar.
Yeremya 18:18
·
Tevrat
וַיֹּאמְר֗וּ לְכ֨וּ וְנַחְשְׁבָ֣ה עַֽל־יִרְמְיָהוּ֮ מַחֲשָׁבוֹת֒ כִּי֩ לֹא־תֹאבַ֨ד תּוֹרָ֜ה מִכֹּהֵ֗ן וְעֵצָה֙ מֵֽחָכָ֔ם וְדָבָ֖ר מִנָּבִ֑יא לְכוּ֙ וְנַכֵּ֣הוּ בַלָּשׁ֔וֹן וְאַל־נַקְשִׁ֖יבָה אֶל־כָּל־דְּבָרָֽיו
Ve dediler: 'Gelin ve Yeremya'ya karşı düşünceler düşünelim; çünkü kâhidden yasa, bilgeden öğüt ve peygamberden söz yok olmayacak. Gelin ve onu dille vuralım ve onun hiçbir sözüne kulak vermeyelim.'
Örnek Ayetler (2)
Ağıtlar 2:6
·
Tevrat
וַיַּחְמֹ֤ס כַּגַּן֙ שֻׂכּ֔וֹ שִׁחֵ֖ת מוֹעֲד֑וֹ שִׁכַּ֨ח יְהוָ֤ה בְּצִיּוֹן֙ מוֹעֵ֣ד וְשַׁבָּ֔ת וַיִּנְאַ֥ץ בְּזַֽעַם־אַפּ֖וֹ מֶ֥לֶךְ וְכֹהֵֽן
Ve çardağını bahçe gibi şiddetle kopardı, buluşma yerini yok etti; Yahve Siyon'da buluşmayı ve Şabat'ı unutturdu ve öfkesinin hiddetiyle kralı ve kâhini hor gördü.
Levililer 22:11
·
Tevrat
וְכֹהֵ֗ן כִּֽי־יִקְנֶ֥ה נֶ֨פֶשׁ֙ קִנְיַ֣ן כַּסְפּ֔וֹ ה֖וּא יֹ֣אכַל בּ֑וֹ וִילִ֣יד בֵּית֔וֹ הֵ֖ם יֹאכְל֥וּ בְלַחְמֽוֹ
Ve kâhin gümüşünün mülkü olarak bir can satın alırsa, o ondan yiyecek; ve evinde doğanlar, onlar ekmeğinden yiyecekler.
Örnek Ayetler (2)
2. Krallar 10:11
·
Tevrat
וַיַּ֣ךְ יֵה֗וּא אֵ֣ת כָּל־הַנִּשְׁאָרִ֤ים לְבֵית־אַחְאָב֙ בְּיִזְרְעֶ֔אל וְכָל־גְּדֹלָ֖יו וּמְיֻדָּעָ֣יו וְכֹהֲנָ֑יו עַד־בִּלְתִּ֥י הִשְׁאִֽיר־ל֖וֹ שָׂרִֽיד
Yehu Yizreel'de Ahav'ın evinden bütün kalanları, bütün büyüklerini, tanıdıklarını ve kâhinlerini vurdu; ona sağ kalan bırakmayana kadar.
2. Tarihler 13:12
·
Tevrat
וְהִנֵּה֩ עִמָּ֨נוּ בָרֹ֜אשׁ הָאֱלֹהִ֧ים וְכֹהֲנָ֛יו וַחֲצֹצְר֥וֹת הַתְּרוּעָ֖ה לְהָרִ֣יעַ עֲלֵיכֶ֑ם בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל אַל־תִּלָּֽחֲמ֛וּ עִם־יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽי־אֲבֹתֵיכֶ֖ם כִּי־לֹ֥א תַצְלִֽיחוּ
Ve işte, başımızda Tanrı ve kâhinleri var; size karşı savaş çığlığı atmak için borazanlar var. Ey İsrail oğulları, atalarınızın Tanrısı Yahve'ye karşı savaşmayın; çünkü başarılı olamazsınız.'