Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ישׁע

y-ş-c — Kök Analizi

ישׁע

416

Kullanım

12

Lemma

128

Türev

145

Anlam

12 lemma, 128 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

יְשַֽׁעְיָהוּ

Lemma

yeşayahu

Yeşaya, Yeşaya, Yahve kurtarır

İsim
32

וִֽישַׁעְיָהוּ

vi-yşayahu

ve Yeşaya, Yeşaya, Yahve kurtarır

İsim
3

יֵשׁוּעַ

Lemma

yeşua

Yeşu, Yeşu, kurtuluş, Yahve kurtarır

İsim
19

וְיֵשׁוּעַ

veyeşua

ve Yeşu, Yeşu, kurtuluş, özgürlük

İsim
8

לְיֵשׁוּעַ

leyeşua

Yeşu'ya, Yeşu, kurtuluş

İsim
1

וּבְיֵשׁוּעַ

u-ve-yeşua

ve Yeşu'da, Yeşu, kurtuluş, kurtarıcı

İsim
1

מוֹשִֽׁיעַ

Lemma

moşia

genişliğe çıkaran, genişliğe çıkarmak, kurtarmak, özgür kılmak

Fiil
17

לְהוֹשִׁיעַ

lehoşia

genişliğe çıkarmak için, genişliğe çıkarmak, kurtarmak, yardım etmek

Fiil
13

הוֹשִׁיעֵנִי

hoşi'eni

beni genişliğe çıkar, genişliğe çıkarmak, kurtarmak, yardım etmek

Zamir
12

הוֹשִׁיעָה

hoşia

kurtar, kurtarmak, özgür kılmak, yardım etmek

Fiil
10

וַיּוֹשַׁע

va-yyoşa

ve genişliğe çıkardı, genişliğe çıkarmak, kurtarmak, yardım etmek

Fiil
7

Örnek Ayetler (5 / 7)

2. Samuel 8:14

·

Tevrat

וַיָּ֨שֶׂם בֶּאֱד֜וֹם נְצִבִ֗ים בְּכָל־אֱדוֹם֙ שָׂ֣ם נְצִבִ֔ים וַיְהִ֥י כָל־אֱד֖וֹם עֲבָדִ֣ים לְדָוִ֑ד וַיּ֤וֹשַׁע יְהוָה֙ אֶת־דָּוִ֔ד בְּכֹ֖ל אֲשֶׁ֥ר הָלָֽךְ

Edom'a garnizonlar koydu, bütün Edom'a garnizonlar koydu; ve bütün Edom Davut'a kullar oldu. Yahve Davut'u gittiği her yerde kurtardı.

1. Samuel 14:23

·

Tevrat

וַיּ֧וֹשַׁע יְהוָ֛ה בַּיּ֥וֹם הַה֖וּא אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל וְהַ֨מִּלְחָמָ֔ה עָבְרָ֖ה אֶת־בֵּ֥ית אָֽוֶן

Yahve o gün İsrail'i kurtardı; ve savaş Beytaven'i geçti.

1. Tarihler 11:14

·

Tevrat

וַיִּֽתְיַצְּב֤וּ בְתוֹךְ־הַחֶלְקָה֙ וַיַּצִּיל֔וּהָ וַיַּכּ֖וּ אֶת־פְּלִשְׁתִּ֑ים וַיּ֥וֹשַׁע יְהוָ֖ה תְּשׁוּעָ֥ה גְדוֹלָֽה

Fakat onlar o parçanın ortasında durdular ve orayı kurtardılar ve Filistlileri vurdular; ve Yahve büyük bir kurtuluşla kurtardı.

1. Tarihler 18:6

·

Tevrat

וַיָּ֤שֶׂם דָּוִיד֙ בַּאֲרַ֣ם דַּרְמֶ֔שֶׂק וַיְהִ֤י אֲרָם֙ לְדָוִ֔יד עֲבָדִ֖ים נֹשְׂאֵ֣י מִנְחָ֑ה וַיּ֤וֹשַׁע יְהוָה֙ לְדָוִ֔יד בְּכֹ֖ל אֲשֶׁ֥ר הָלָֽךְ

Davut Şam Aramı'na koydu ve Aram Davut'a sunu taşıyan kullar oldu; Yahve gittiği her yerde Davut'u kurtardı.

1. Tarihler 18:13

·

Tevrat

וַיָּ֤שֶׂם בֶּֽאֱדוֹם֙ נְצִיבִ֔ים וַיִּהְי֥וּ כָל־אֱד֖וֹם עֲבָדִ֣ים לְדָוִ֑יד וַיּ֤וֹשַׁע יְהוָה֙ אֶת־דָּוִ֔יד בְּכֹ֖ל אֲשֶׁ֥ר הָלָֽךְ

Edom'a garnizonlar koydu ve bütün Edom Davut'a kullar oldu; Yahve gittiği her yerde Davut'u kurtardı.

Tüm 7 kullanımı gör

יוֹשִֽׁיעַ

yoşi'a

genişliğe çıkaracak, genişliğe çıkarmak, kurtarmak, yardım etmek

Fiil
6

וַיּֽוֹשִׁיעֵם

va-yyoşi'em

ve onları kurtardı, kurtarmak, özgür kılmak, yardım etmek

Zamir
6

אוֹשִׁיעַ

oşia

genişliğe çıkaracağım, genişliğe çıkarmak, kurtarmak, yardım etmek

Fiil
5

תוֹשִׁיעַ

toşia

kurtaracaksın, kurtarmak, genişliğe çıkarmak, yardım etmek

Fiil
5

וַיִּשַׁע

vayyişa

ve baktı, bakmak, dikkat etmek, ilgilenmek

Fiil
5

וְהוֹשַׁעְתִּי

ve-hoşa'ti

ve kurtardım, kurtarmak, özgür kılmak, yardım etmek

Fiil
5

מוֹשִׁיעֶךָ

moşieha

genişliğe çıkaranın, genişliğe çıkarmak, kurtarmak, yardım etmek

Zamir
5

הוֹשִׁיעֵנוּ

hoşi'enu

bizi genişliğe çıkar, genişliğe çıkarmak, kurtarmak, yardım etmek

Zamir
4

יוֹשִֽׁעַ

yoşia

genişliğe çıkaracak, genişliğe çıkarmak, kurtarmak, yardım etmek

Fiil
4

יְשַֽׁעְיָהוּ

Lemma

yeşayahuYeşaya

32

וִֽישַׁעְיָהוּ

vi-yşayahuve Yeşaya

3

יֵשׁוּעַ

Lemma

yeşuaYeşu

19

וְיֵשׁוּעַ

veyeşuave Yeşu

8

לְיֵשׁוּעַ

leyeşuaYeşu'ya

1

וּבְיֵשׁוּעַ

u-ve-yeşuave Yeşu'da

1

מוֹשִֽׁיעַ

Lemma

moşiagenişliğe çıkaran

17

לְהוֹשִׁיעַ

lehoşiagenişliğe çıkarmak için

13

הוֹשִׁיעֵנִי

hoşi'enibeni genişliğe çıkar

12

הוֹשִׁיעָה

hoşiakurtar

10

וַיּוֹשַׁע

va-yyoşave genişliğe çıkardı

7

Örnek Ayetler (5 / 7)

2. Samuel 8:14

·

Tevrat

וַיָּ֨שֶׂם בֶּאֱד֜וֹם נְצִבִ֗ים בְּכָל־אֱדוֹם֙ שָׂ֣ם נְצִבִ֔ים וַיְהִ֥י כָל־אֱד֖וֹם עֲבָדִ֣ים לְדָוִ֑ד וַיּ֤וֹשַׁע יְהוָה֙ אֶת־דָּוִ֔ד בְּכֹ֖ל אֲשֶׁ֥ר הָלָֽךְ

Edom'a garnizonlar koydu, bütün Edom'a garnizonlar koydu; ve bütün Edom Davut'a kullar oldu. Yahve Davut'u gittiği her yerde kurtardı.

1. Samuel 14:23

·

Tevrat

וַיּ֧וֹשַׁע יְהוָ֛ה בַּיּ֥וֹם הַה֖וּא אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל וְהַ֨מִּלְחָמָ֔ה עָבְרָ֖ה אֶת־בֵּ֥ית אָֽוֶן

Yahve o gün İsrail'i kurtardı; ve savaş Beytaven'i geçti.

1. Tarihler 11:14

·

Tevrat

וַיִּֽתְיַצְּב֤וּ בְתוֹךְ־הַחֶלְקָה֙ וַיַּצִּיל֔וּהָ וַיַּכּ֖וּ אֶת־פְּלִשְׁתִּ֑ים וַיּ֥וֹשַׁע יְהוָ֖ה תְּשׁוּעָ֥ה גְדוֹלָֽה

Fakat onlar o parçanın ortasında durdular ve orayı kurtardılar ve Filistlileri vurdular; ve Yahve büyük bir kurtuluşla kurtardı.

1. Tarihler 18:6

·

Tevrat

וַיָּ֤שֶׂם דָּוִיד֙ בַּאֲרַ֣ם דַּרְמֶ֔שֶׂק וַיְהִ֤י אֲרָם֙ לְדָוִ֔יד עֲבָדִ֖ים נֹשְׂאֵ֣י מִנְחָ֑ה וַיּ֤וֹשַׁע יְהוָה֙ לְדָוִ֔יד בְּכֹ֖ל אֲשֶׁ֥ר הָלָֽךְ

Davut Şam Aramı'na koydu ve Aram Davut'a sunu taşıyan kullar oldu; Yahve gittiği her yerde Davut'u kurtardı.

1. Tarihler 18:13

·

Tevrat

וַיָּ֤שֶׂם בֶּֽאֱדוֹם֙ נְצִיבִ֔ים וַיִּהְי֥וּ כָל־אֱד֖וֹם עֲבָדִ֣ים לְדָוִ֑יד וַיּ֤וֹשַׁע יְהוָה֙ אֶת־דָּוִ֔יד בְּכֹ֖ל אֲשֶׁ֥ר הָלָֽךְ

Edom'a garnizonlar koydu ve bütün Edom Davut'a kullar oldu; Yahve gittiği her yerde Davut'u kurtardı.

Tüm 7 kullanımı gör

יוֹשִֽׁיעַ

yoşi'agenişliğe çıkaracak

6

וַיּֽוֹשִׁיעֵם

va-yyoşi'emve onları kurtardı

6

אוֹשִׁיעַ

oşiagenişliğe çıkaracağım

5

תוֹשִׁיעַ

toşiakurtaracaksın

5

וַיִּשַׁע

vayyişave baktı

5

וְהוֹשַׁעְתִּי

ve-hoşa'tive kurtardım

5

מוֹשִׁיעֶךָ

moşiehagenişliğe çıkaranın

5

הוֹשִׁיעֵנוּ

hoşi'enubizi genişliğe çıkar

4

יוֹשִֽׁעַ

yoşiagenişliğe çıkaracak

4