Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ישׁע

y-ş-c — Kök Analizi

ישׁע

416

Kullanım

12

Lemma

128

Türev

145

Anlam

12 lemma, 128 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

וְנוֹשַׁעְתֶּם

venoşa'tem

ve genişliğe çıktınız, genişliğe çıkmak, kurtulmak, özgür olmak

Fiil
1

מֵֽהוֹשִׁיעַ

me-hoşi'a

genişliğe çıkarmaktan, genişliğe çıkarmak, kurtarmak, yardım etmek

Fiil
1

מֽוֹשִׁעִים

moşi'im

kurtaranlar, kurtaran, özgür kılan, yardım eden

Fiil
1

מֹשִׁיעַ

moşia

kurtarıcı, kurtarıcı, yardımcı, özgürleştiren

Fiil
1

וְהוֹשַׁעְתִּֽיךָ

vehoşa'tikha

ve seni genişliğe çıkaracağım, genişliğe çıkarmak, kurtarmak, yardım etmek

Zamir
1

וְהִוָּשְׁעוּ

ve-hivvaşe'u

ve kurtulun, kurtulmak, özgürlüğe kavuşmak, yardım görmek

Fiil
1

וְהוֹשִׁיעֵֽנִי

ve-hoşi'eni

ve beni genişliğe çıkar, genişliğe çıkarmak, kurtarmak, yardım etmek

Zamir
1

יוֹשִׁיעֵֽנִי

yoşi'eni

beni kurtaracak, genişliğe çıkarmak, kurtarmak, yardım etmek

Zamir
1

וְֽיוֹשִׁיעֵנִי

ve-yoşi'eni

ve beni kurtaracak, genişliğe çıkarmak, kurtarmak, yardım etmek

Zamir
1

הוֹשַׁעְתֶּם

hoşatem

kurtardınız, genişliğe çıkarmak, kurtarmak, yardım etmek

Fiil
1

נוֹשָֽׁעְנוּ

noşa'nu

genişliğe çıkarıldık, genişliğe çıkarılmak, kurtarılmak, özgür kılınmak

Fiil
1

הוֹשֵׁעַ

Lemma

hoşea

Hoşea, Hoşea, kurtuluş

İsim
10

לְהוֹשֵׁעַ

le-hoşea

genişliğe çıkarmak için, genişliğe çıkarmak, kurtarmak, yardım etmek

İsim
5

בְּהוֹשֵׁעַ

behoşea

Hoşea'da, Hoşea, kurtuluş

İsim
2

וְהוֹשֵׁעַ

ve-hoşea

ve Hoşea, Hoşea, kurtuluş, genişlik

İsim
1

יְשׁוּעַת

Lemma

yeşuat

kurtuluşu, kurtuluş, yardım, zafer

İsim
9

יְשׁוּעָה

yeşua

kurtuluş, kurtuluş, genişlik, zafer, esenlik

İsim
7

יְשׁוּעוֹת

yeşu'ot

genişlikler, genişlik, kurtuluş, zafer

İsim
7

יְשׁוּעָתִֽי

yeşu'ati

benim kurtuluşum, kurtuluş, zafer, yardım

Zamir
7

לִֽישׁוּעָה

li-yşua

genişlik için, genişlik, kurtuluş, yardım

İsim
6

Örnek Ayetler (5 / 6)

Yeşaya 12:2

·

Tevrat

הִנֵּ֨ה אֵ֧ל יְשׁוּעָתִ֛י אֶבְטַ֖ח וְלֹ֣א אֶפְחָ֑ד כִּֽי־עָזִּ֤י וְזִמְרָת֙ יָ֣הּ יְהוָ֔ה וַֽיְהִי־לִ֖י לִֽישׁוּעָֽה

İşte, kurtuluşumun Tanrısı; güveneceğim ve korkmayacağım; çünkü Yah Yahve benim gücüm ve ezgimdir ve o benim kurtuluşum oldu.

Yeşaya 59:11

·

Tevrat

נֶהֱמֶ֤ה כַדֻּבִּים֙ כֻּלָּ֔נוּ וְכַיּוֹנִ֖ים הָגֹ֣ה נֶהְגֶּ֑ה נְקַוֶּ֤ה לַמִּשְׁפָּט֙ וָאַ֔יִן לִֽישׁוּעָ֖ה רָחֲקָ֥ה מִמֶּֽנּוּ

Hepimiz ayılar gibi inliyoruz ve güvercinler gibi mırıldanarak mırıldanıyoruz; hüküm bekliyoruz ve yok, kurtuluş bizden uzaklaştı.

Mezmurlar 118:14

·

Tevrat

עָזִּ֣י וְזִמְרָ֣ת יָ֑הּ וַֽיְהִי־לִ֝֗י לִֽישׁוּעָֽה

Gücüm ve ezgim Yah'tır ve O bana kurtuluş oldu.

Mezmurlar 118:21

·

Tevrat

א֭וֹדְךָ כִּ֣י עֲנִיתָ֑נִי וַתְּהִי־לִ֝֗י לִֽישׁוּעָֽה

Sana şükredeceğim, çünkü beni yanıtladın ve bana kurtuluş oldun.

Eyüp 13:16

·

Tevrat

גַּם־הוּא־לִ֥י לִֽישׁוּעָ֑ה כִּי־לֹ֥א לְ֝פָנָ֗יו חָנֵ֥ף יָבֽוֹא

O da benim için kurtuluş olacaktır; çünkü ikiyüzlü O'nun yüzünün önüne gelmeyecektir.

Tüm 6 kullanımı gör

וְנוֹשַׁעְתֶּם

venoşa'temve genişliğe çıktınız

1

מֵֽהוֹשִׁיעַ

me-hoşi'agenişliğe çıkarmaktan

1

מֽוֹשִׁעִים

moşi'imkurtaranlar

1

מֹשִׁיעַ

moşiakurtarıcı

1

וְהוֹשַׁעְתִּֽיךָ

vehoşa'tikhave seni genişliğe çıkaracağım

1

וְהִוָּשְׁעוּ

ve-hivvaşe'uve kurtulun

1

וְהוֹשִׁיעֵֽנִי

ve-hoşi'enive beni genişliğe çıkar

1

יוֹשִׁיעֵֽנִי

yoşi'enibeni kurtaracak

1

וְֽיוֹשִׁיעֵנִי

ve-yoşi'enive beni kurtaracak

1

הוֹשַׁעְתֶּם

hoşatemkurtardınız

1

נוֹשָֽׁעְנוּ

noşa'nugenişliğe çıkarıldık

1

הוֹשֵׁעַ

Lemma

hoşeaHoşea

10

לְהוֹשֵׁעַ

le-hoşeagenişliğe çıkarmak için

5

בְּהוֹשֵׁעַ

behoşeaHoşea'da

2

וְהוֹשֵׁעַ

ve-hoşeave Hoşea

1

יְשׁוּעַת

Lemma

yeşuatkurtuluşu

9

יְשׁוּעָה

yeşuakurtuluş

7

יְשׁוּעוֹת

yeşu'otgenişlikler

7

יְשׁוּעָתִֽי

yeşu'atibenim kurtuluşum

7

לִֽישׁוּעָה

li-yşuagenişlik için

6

Örnek Ayetler (5 / 6)

Yeşaya 12:2

·

Tevrat

הִנֵּ֨ה אֵ֧ל יְשׁוּעָתִ֛י אֶבְטַ֖ח וְלֹ֣א אֶפְחָ֑ד כִּֽי־עָזִּ֤י וְזִמְרָת֙ יָ֣הּ יְהוָ֔ה וַֽיְהִי־לִ֖י לִֽישׁוּעָֽה

İşte, kurtuluşumun Tanrısı; güveneceğim ve korkmayacağım; çünkü Yah Yahve benim gücüm ve ezgimdir ve o benim kurtuluşum oldu.

Yeşaya 59:11

·

Tevrat

נֶהֱמֶ֤ה כַדֻּבִּים֙ כֻּלָּ֔נוּ וְכַיּוֹנִ֖ים הָגֹ֣ה נֶהְגֶּ֑ה נְקַוֶּ֤ה לַמִּשְׁפָּט֙ וָאַ֔יִן לִֽישׁוּעָ֖ה רָחֲקָ֥ה מִמֶּֽנּוּ

Hepimiz ayılar gibi inliyoruz ve güvercinler gibi mırıldanarak mırıldanıyoruz; hüküm bekliyoruz ve yok, kurtuluş bizden uzaklaştı.

Mezmurlar 118:14

·

Tevrat

עָזִּ֣י וְזִמְרָ֣ת יָ֑הּ וַֽיְהִי־לִ֝֗י לִֽישׁוּעָֽה

Gücüm ve ezgim Yah'tır ve O bana kurtuluş oldu.

Mezmurlar 118:21

·

Tevrat

א֭וֹדְךָ כִּ֣י עֲנִיתָ֑נִי וַתְּהִי־לִ֝֗י לִֽישׁוּעָֽה

Sana şükredeceğim, çünkü beni yanıtladın ve bana kurtuluş oldun.

Eyüp 13:16

·

Tevrat

גַּם־הוּא־לִ֥י לִֽישׁוּעָ֑ה כִּי־לֹ֥א לְ֝פָנָ֗יו חָנֵ֥ף יָבֽוֹא

O da benim için kurtuluş olacaktır; çünkü ikiyüzlü O'nun yüzünün önüne gelmeyecektir.

Tüm 6 kullanımı gör