Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ירח

y-r-x — Kök Analizi

ירח

102

Kullanım

6

Lemma

20

Türev

34

Anlam

6 lemma, 20 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

יְרִיחוֹ

Lemma

yeriho

Eriha, Eriha, ay şehri, kokulu yer

İsim
23

יְרֵחֽוֹ

yeriho

Eriha, Eriha, ay şehri, kokulu yer

İsim
20

בִּירִיחוֹ

biriho

Eriha'da, Eriha, ay şehri

İsim
5

לִֽירִיחוֹ

liyriho

Eriha'ya, Eriha, ay şehri, kokulu yer

İsim
3

מִֽירִיחוֹ

mi-yeriho

Eriha'dan, Eriha, ay, koku

İsim
2

בִֽירֵחוֹ

bireho

onun ayında, ay, yeni ay

İsim
2

וִֽירִיחוֹ

vi-yriho

ve Eriha, Eriha, ay şehri, kokulu yer

İsim
1

יְרִיחֹה

yeriho

Eriha, Eriha, ay şehri, kokulu yer

İsim
1

וַיָּרַח

Lemma

va-yyarah

ve kokladı, koklamak, koku almak, hoşlanmak

İsim
9

יָֽרַח

yarah

ay, ay, gök cismi, ay (zaman)

İsim
7

Örnek Ayetler (5 / 7)

Yeremya 31:35

·

Tevrat

כֹּ֣ה אָמַ֣ר יְהוָ֗ה נֹתֵ֥ן שֶׁ֨מֶשׁ֙ לְא֣וֹר יוֹמָ֔ם חֻקֹּ֛ת יָרֵ֥חַ וְכוֹכָבִ֖ים לְא֣וֹר לָ֑יְלָה רֹגַ֤ע הַיָּם֙ וַיֶּהֱמ֣וּ גַלָּ֔יו יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת שְׁמֽוֹ

Gündüz ışık için güneşi, gece ışık için ayın ve yıldızların kurallarını veren, dalgaları gürlesin diye denizi çalkalayan Yahve şöyle dedi; O'nun adı Ordular Yahvesi'dir:

Habakkuk 3:11

·

Tevrat

שֶׁ֥מֶשׁ יָרֵ֖חַ עָ֣מַד זְבֻ֑לָה לְא֤וֹר חִצֶּ֨יךָ֙ יְהַלֵּ֔כוּ לְנֹ֖גַהּ בְּרַ֥ק חֲנִיתֶֽךָ

Güneş ve ay meskeninde durdu; oklarının ışığında, mızrağının parlayan şimşeğinde gittiler.

Mezmurlar 8:4

·

Tevrat

כִּֽי־אֶרְאֶ֣ה שָׁ֭מֶיךָ מַעֲשֵׂ֣י אֶצְבְּעֹתֶ֑יךָ יָרֵ֥חַ וְ֝כוֹכָבִ֗ים אֲשֶׁ֣ר כּוֹנָֽנְתָּה

Parmaklarının işi olan göklerini, kurduğun ay ve yıldızları gördüğümde,

Mezmurlar 72:5

·

Tevrat

יִֽירָא֥וּךָ עִם־שָׁ֑מֶשׁ וְלִפְנֵ֥י יָ֝רֵ֗חַ דּ֣וֹר דּוֹרִֽים

Güneş ile ve ayın önünde nesiller nesli senden korkacaklar.

Mezmurlar 72:7

·

Tevrat

יִֽפְרַח־בְּיָמָ֥יו צַדִּ֑יק וְרֹ֥ב שָׁ֝ל֗וֹם עַד־בְּלִ֥י יָרֵֽחַ

Onun günlerinde doğru kişi çiçek açacak; ve ay yok olana kadar barış bolluğu.

Tüm 7 kullanımı gör

וְהַיָּרֵחַ

ve-hayyareah

ve ay, ay

İsim
3

הַיָּרֵחַ

ha-yyareah

ay, ay, ay (zaman)

İsim
3

וְלַיָּרֵחַ

ve-la-yyareah

ve aya, ay

İsim
2

לַיָּרֵחַ

la-yyareah

aya, ay, ay (takvim)

İsim
2

כְּיָרֵחַ

ke-yareah

ay gibi, ay, göksel cisim

İsim
1

יְרָחִֽים

Lemma

yerahim

aylar, ay, zaman

İsim
4

בְּיֶרַח

be-yerah

ayda, ay (gök cismi), ay (zaman dilimi)

İsim
4

וִירֵחֵךְ

virehekh

ve ayın, ay, ay (zaman)

Zamir
1

יֶֽרַח

yerah

ay, ay, ay (takvim)

İsim
1

יַרְחֵי

yarhey

ayları, ay, ay (zaman)

İsim
1

יְרִיחוֹ

Lemma

yerihoEriha

23

יְרֵחֽוֹ

yerihoEriha

20

בִּירִיחוֹ

birihoEriha'da

5

לִֽירִיחוֹ

liyrihoEriha'ya

3

מִֽירִיחוֹ

mi-yerihoEriha'dan

2

בִֽירֵחוֹ

birehoonun ayında

2

וִֽירִיחוֹ

vi-yrihove Eriha

1

יְרִיחֹה

yerihoEriha

1

וַיָּרַח

Lemma

va-yyarahve kokladı

9

יָֽרַח

yarahay

7

Örnek Ayetler (5 / 7)

Yeremya 31:35

·

Tevrat

כֹּ֣ה אָמַ֣ר יְהוָ֗ה נֹתֵ֥ן שֶׁ֨מֶשׁ֙ לְא֣וֹר יוֹמָ֔ם חֻקֹּ֛ת יָרֵ֥חַ וְכוֹכָבִ֖ים לְא֣וֹר לָ֑יְלָה רֹגַ֤ע הַיָּם֙ וַיֶּהֱמ֣וּ גַלָּ֔יו יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת שְׁמֽוֹ

Gündüz ışık için güneşi, gece ışık için ayın ve yıldızların kurallarını veren, dalgaları gürlesin diye denizi çalkalayan Yahve şöyle dedi; O'nun adı Ordular Yahvesi'dir:

Habakkuk 3:11

·

Tevrat

שֶׁ֥מֶשׁ יָרֵ֖חַ עָ֣מַד זְבֻ֑לָה לְא֤וֹר חִצֶּ֨יךָ֙ יְהַלֵּ֔כוּ לְנֹ֖גַהּ בְּרַ֥ק חֲנִיתֶֽךָ

Güneş ve ay meskeninde durdu; oklarının ışığında, mızrağının parlayan şimşeğinde gittiler.

Mezmurlar 8:4

·

Tevrat

כִּֽי־אֶרְאֶ֣ה שָׁ֭מֶיךָ מַעֲשֵׂ֣י אֶצְבְּעֹתֶ֑יךָ יָרֵ֥חַ וְ֝כוֹכָבִ֗ים אֲשֶׁ֣ר כּוֹנָֽנְתָּה

Parmaklarının işi olan göklerini, kurduğun ay ve yıldızları gördüğümde,

Mezmurlar 72:5

·

Tevrat

יִֽירָא֥וּךָ עִם־שָׁ֑מֶשׁ וְלִפְנֵ֥י יָ֝רֵ֗חַ דּ֣וֹר דּוֹרִֽים

Güneş ile ve ayın önünde nesiller nesli senden korkacaklar.

Mezmurlar 72:7

·

Tevrat

יִֽפְרַח־בְּיָמָ֥יו צַדִּ֑יק וְרֹ֥ב שָׁ֝ל֗וֹם עַד־בְּלִ֥י יָרֵֽחַ

Onun günlerinde doğru kişi çiçek açacak; ve ay yok olana kadar barış bolluğu.

Tüm 7 kullanımı gör

וְהַיָּרֵחַ

ve-hayyareahve ay

3

הַיָּרֵחַ

ha-yyareahay

3

וְלַיָּרֵחַ

ve-la-yyareahve aya

2

לַיָּרֵחַ

la-yyareahaya

2

כְּיָרֵחַ

ke-yareahay gibi

1

יְרָחִֽים

Lemma

yerahimaylar

4

בְּיֶרַח

be-yerahayda

4

וִירֵחֵךְ

virehekhve ayın

1

יֶֽרַח

yerahay

1

יַרְחֵי

yarheyayları

1