75
Kullanım
7
Lemma
28
Türev
39
Anlam
7 lemma, 28 türev form
Kelime | Okunuş | Anlam | Tür | Adet | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
יְקָרָה Lemma | yekara | değerlidir, ağır, kıymetli, nadir, değerli | Sıfat | 14 | ||
יָקָר | yakar | değerli, değerli, kıymetli, nadir | Sıfat | 9 | ||
Örnek Ayetler (5 / 9) Yeremya 15:19 · Tevrat לָכֵ֞ן כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אִם־תָּשׁ֤וּב וַאֲשִֽׁיבְךָ֙ לְפָנַ֣י תַּֽעֲמֹ֔ד וְאִם־תּוֹצִ֥יא יָקָ֛ר מִזּוֹלֵ֖ל כְּפִ֣י תִֽהְיֶ֑ה יָשֻׁ֤בוּ הֵ֨מָּה֙ אֵלֶ֔יךָ וְאַתָּ֖ה לֹֽא־תָשׁ֥וּב אֲלֵיהֶֽם Bu nedenle Yahve şöyle dedi: 'Eğer dönersen, seni geri döndüreceğim, yüzümün önünde duracaksın. Ve eğer değerliyi değersizden çıkarırsan, ağzım gibi olacaksın. Onlar sana dönecekler, ama sen onlara dönmeyeceksin.' 1. Samuel 3:1 · Tevrat וְהַנַּ֧עַר שְׁמוּאֵ֛ל מְשָׁרֵ֥ת אֶת־יְהוָ֖ה לִפְנֵ֣י עֵלִ֑י וּדְבַר־יְהוָ֗ה הָיָ֤ה יָקָר֙ בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֔ם אֵ֥ין חָז֖וֹן נִפְרָֽץ Çocuk Samuel Eli'nin yüzünün önünde Yahve'ye hizmet ediyordu. O günlerde Yahve'nin sözü nadirdi; yaygın bir görü yoktu. Mezmurlar 116:15 · Tevrat יָ֭קָר בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה הַ֝מָּ֗וְתָה לַחֲסִידָֽיו Sadıklarının ölümü Yahweh'in gözlerinde değerlidir. Süleyman'ın Özdeyişleri 1:13 · Tevrat כָּל־ה֣וֹן יָקָ֣ר נִמְצָ֑א נְמַלֵּ֖א בָתֵּ֣ינוּ שָׁלָֽל Her değerli serveti buluruz, evlerimizi ganimetle doldururuz; Süleyman'ın Özdeyişleri 12:27 · Tevrat לֹא־יַחֲרֹ֣ךְ רְמִיָּ֣ה צֵיד֑וֹ וְהוֹן־אָדָ֖ם יָקָ֣ר חָרֽוּץ Tembel avını kızartmaz; çalışkan adamın serveti ise değerlidir. | ||||||
יְקָרוֹת | yekarot | değerliler, değerli, ağır, nadir | Sıfat | 4 | ||
יְקָרֹת | yekarot | değerli, ağır, değerli, kıymetli | Sıfat | 3 | ||
יְקָרָֽה | yekara | değerli, ağır, değerli, nadir | Sıfat | 2 | ||
כִּיקַר | ki-ykar | değer gibi, değer, onur, kıymet | Sıfat | 1 | ||
הַיְקָרִים | ha-yekarim | değerliler, değerli, ağır, saygın | Sıfat | 1 | ||
יָּקָר | yakar | ağır, ağır, değerli, kıymetli | Sıfat | 1 | ||
יְקַר | yekar | değer, ağırlık, değer, kıymet, onur | Sıfat | 1 | ||
בְּיִקְּרוֹתֶיךָ | be-yikkroteykha | değerlilerinde, ağır, değerli, saygın | Zamir | 1 | ||
יְקָר Lemma | yekar | değer, değer, kıymet, onur | İsim | 6 | ||
בִּיקָרוֹ | b-ikaro | değerinde, değer, ağırlık, saygınlık, onur | Zamir | 5 | ||
בִּיקָר | bikar | değerle, değer, onur, saygınlık, kıymet | İsim | 2 | ||
וִיקָֽר | viykar | ve değer, değer, saygınlık, onur | İsim | 1 | ||
הַיְקָר | ha-yekar | değer, değer, onur, ağırlık | İsim | 1 | ||
יְקָרָהּ | yekarah | onun değeri, değer, kıymet, ağırlık | Zamir | 1 | ||
וִיקָר | vikar | ve değer, değer, kıymet, onur | İsim | 1 | ||
וִיקָר Lemma | vikar | ve değer, değer, onur, saygınlık | İsim | 2 | ||
וְלִיקָר | ve-likar | ve değere, değer, onur, saygınlık | İsim | 2 | ||
וִֽיקָרָא | vikara | ve onur, değer, onur, saygınlık | İlgeç/Harf | 1 | ||
Örnek Ayetler (5 / 14)
Hezekiel 27:22
·
Tevrat
רֹכְלֵ֤י שְׁבָא֙ וְרַעְמָ֔ה הֵ֖מָּה רֹכְלָ֑יִךְ בְּרֹ֨אשׁ כָּל־בֹּ֜שֶׂם וּבְכָל־אֶ֤בֶן יְקָרָה֙ וְזָהָ֔ב נָתְנ֖וּ עִזְבוֹנָֽיִךְ
Şeva ve Raama'nın tüccarları, onlar senin tüccarlarındı; her türlü baharatın başıyla, her türlü değerli taşla ve altınla senin mallarını verdiler.
Hezekiel 28:13
·
Tevrat
בְּעֵ֨דֶן גַּן־אֱלֹהִ֜ים הָיִ֗יתָ כָּל־אֶ֨בֶן יְקָרָ֤ה מְסֻכָתֶ֨ךָ֙ אֹ֣דֶם פִּטְדָ֞ה וְיָהֲלֹ֗ם תַּרְשִׁ֥ישׁ שֹׁ֨הַם֙ וְיָ֣שְׁפֵ֔ה סַפִּ֣יר נֹ֔פֶךְ וּבָרְקַ֖ת וְזָהָ֑ב מְלֶ֨אכֶת תֻּפֶּ֤יךָ וּנְקָבֶ֨יךָ֙ בָּ֔ךְ בְּי֥וֹם הִבָּרַאֲךָ֖ כּוֹנָֽנוּ
Tanrı'nın bahçesi Aden'deydin; her değerli taş senin örtündü: yakut, topaz ve elmas, krizolit, oniks ve yeşim, safir, firuze ve zümrüt ve altın; teflerinin ve yuvalarının işçiliği sendeydi, yaratıldığın günde hazırlandılar.
2. Samuel 12:30
·
Tevrat
וַיִּקַּ֣ח אֶת־עֲטֶֽרֶת־מַלְכָּם֩ מֵעַ֨ל רֹאשׁ֜וֹ וּמִשְׁקָלָ֨הּ כִּכַּ֤ר זָהָב֙ וְאֶ֣בֶן יְקָרָ֔ה וַתְּהִ֖י עַל־רֹ֣אשׁ דָּוִ֑ד וּשְׁלַ֥ל הָעִ֛יר הוֹצִ֖יא הַרְבֵּ֥ה מְאֹֽד
Krallarının tacını başının üzerinden aldı; onun ağırlığı bir talant altın ve değerli taştı ve Davut'un başına oldu. Şehrin ganimetini de çok fazlasıyla çıkardı.
1. Krallar 10:2
·
Tevrat
וַתָּבֹ֣א יְרוּשָׁלְַ֗מָה בְּחַיִל֮ כָּבֵ֣ד מְאֹד֒ גְּ֠מַלִּים נֹשְׂאִ֨ים בְּשָׂמִ֧ים וְזָהָ֛ב רַב־מְאֹ֖ד וְאֶ֣בֶן יְקָרָ֑ה וַתָּבֹא֙ אֶל־שְׁלֹמֹ֔ה וַתְּדַבֵּ֣ר אֵלָ֔יו אֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר הָיָ֖ה עִם־לְבָבָֽהּ
Ve Yeruşalim'e çok büyük bir birlikle, baharatlar, çok fazla altın ve değerli taş taşıyan develerle geldi; ve Süleyman'a geldi ve kalbiyle olan her şeyi ona konuştu.
1. Krallar 10:10
·
Tevrat
וַתִּתֵּ֨ן לַמֶּ֜לֶךְ מֵאָ֥ה וְעֶשְׂרִ֣ים כִּכַּ֣ר זָהָ֗ב וּבְשָׂמִ֛ים הַרְבֵּ֥ה מְאֹ֖ד וְאֶ֣בֶן יְקָרָ֑ה לֹא־בָא֩ כַבֹּ֨שֶׂם הַה֥וּא עוֹד֙ לָרֹ֔ב אֲשֶׁר־נָתְנָ֥ה מַֽלְכַּת־שְׁבָ֖א לַמֶּ֥לֶךְ שְׁלֹמֹֽה
Krala yüz yirmi kikkar (~4080 kg) altın, çok fazla baharat ve değerli taş verdi; Şeba kraliçesinin Kral Süleyman'a verdiği o baharat kadar çoğu bir daha gelmedi.
Örnek Ayetler (5 / 9)
Yeremya 15:19
·
Tevrat
לָכֵ֞ן כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אִם־תָּשׁ֤וּב וַאֲשִֽׁיבְךָ֙ לְפָנַ֣י תַּֽעֲמֹ֔ד וְאִם־תּוֹצִ֥יא יָקָ֛ר מִזּוֹלֵ֖ל כְּפִ֣י תִֽהְיֶ֑ה יָשֻׁ֤בוּ הֵ֨מָּה֙ אֵלֶ֔יךָ וְאַתָּ֖ה לֹֽא־תָשׁ֥וּב אֲלֵיהֶֽם
Bu nedenle Yahve şöyle dedi: 'Eğer dönersen, seni geri döndüreceğim, yüzümün önünde duracaksın. Ve eğer değerliyi değersizden çıkarırsan, ağzım gibi olacaksın. Onlar sana dönecekler, ama sen onlara dönmeyeceksin.'
1. Samuel 3:1
·
Tevrat
וְהַנַּ֧עַר שְׁמוּאֵ֛ל מְשָׁרֵ֥ת אֶת־יְהוָ֖ה לִפְנֵ֣י עֵלִ֑י וּדְבַר־יְהוָ֗ה הָיָ֤ה יָקָר֙ בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֔ם אֵ֥ין חָז֖וֹן נִפְרָֽץ
Çocuk Samuel Eli'nin yüzünün önünde Yahve'ye hizmet ediyordu. O günlerde Yahve'nin sözü nadirdi; yaygın bir görü yoktu.
Mezmurlar 116:15
·
Tevrat
יָ֭קָר בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה הַ֝מָּ֗וְתָה לַחֲסִידָֽיו
Sadıklarının ölümü Yahweh'in gözlerinde değerlidir.
Süleyman'ın Özdeyişleri 1:13
·
Tevrat
כָּל־ה֣וֹן יָקָ֣ר נִמְצָ֑א נְמַלֵּ֖א בָתֵּ֣ינוּ שָׁלָֽל
Her değerli serveti buluruz, evlerimizi ganimetle doldururuz;
Süleyman'ın Özdeyişleri 12:27
·
Tevrat
לֹא־יַחֲרֹ֣ךְ רְמִיָּ֣ה צֵיד֑וֹ וְהוֹן־אָדָ֖ם יָקָ֣ר חָרֽוּץ
Tembel avını kızartmaz; çalışkan adamın serveti ise değerlidir.
Örnek Ayetler (4)
1. Krallar 5:31
·
Tevrat
וַיְצַ֣ו הַמֶּ֡לֶךְ וַיַּסִּעוּ֩ אֲבָנִ֨ים גְּדֹל֜וֹת אֲבָנִ֧ים יְקָר֛וֹת לְיַסֵּ֥ד הַבָּ֖יִת אַבְנֵ֥י גָזִֽית
Kral buyurdu ve evin temelini atmak için büyük taşlar, değerli taşlar, yontma taşlar çıkardılar.
1. Krallar 7:10
·
Tevrat
וּמְיֻסָּ֕ד אֲבָנִ֥ים יְקָר֖וֹת אֲבָנִ֣ים גְּדֹל֑וֹת אַבְנֵי֙ עֶ֣שֶׂר אַמּ֔וֹת וְאַבְנֵ֖י שְׁמֹנֶ֥ה אַמּֽוֹת
Ve temeli değerli taşlardan, büyük taşlardan, on kubitlik (~4.5 m) taşlardan ve sekiz kubitlik (~3.6 m) taşlardan atılmıştı.
1. Krallar 7:11
·
Tevrat
וּמִלְמַ֗עְלָה אֲבָנִ֧ים יְקָר֛וֹת כְּמִדּ֥וֹת גָּזִ֖ית וָאָֽרֶז
Ve üstte yontma taş ölçülerine göre değerli taşlar ve sedir vardı.
Zekeriya 14:6
·
Tevrat
וְהָיָ֖ה בַּיּ֣וֹם הַה֑וּא לֹֽא־יִהְיֶ֣ה א֔וֹר יְקָר֖וֹת וְקִפָּאֽוֹן
Ve o günde olacak ki, ışık, değerli şeyler ve donma olmayacak.
Örnek Ayetler (2)
Yeşaya 28:16
·
Tevrat
לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה הִנְנִ֛י יִסַּ֥ד בְּצִיּ֖וֹן אָ֑בֶן אֶ֣בֶן בֹּ֜חַן פִּנַּ֤ת יִקְרַת֙ מוּסָ֣ד מוּסָּ֔ד הַֽמַּאֲמִ֖ין לֹ֥א יָחִֽישׁ
Bu nedenle Efendi Yahve şöyle dedi: İşte ben Siyon'da taş temel atıyorum, sınanmış taş, temeli atılmış değerli köşe; inanan acele etmeyecek.
1. Krallar 7:9
·
Tevrat
כָּל־אֵ֜לֶּה אֲבָנִ֤ים יְקָרֹת֙ כְּמִדֹּ֣ת גָּזִ֔ית מְגֹרָר֥וֹת בַּמְּגֵרָ֖ה מִבַּ֣יִת וּמִח֑וּץ וּמִמַּסָּד֙ עַד־הַטְּפָח֔וֹת וּמִח֖וּץ עַד־הֶחָצֵ֥ר הַגְּדוֹלָֽה
Bütün bunlar, içten ve dıştan testereyle kesilmiş, yontma taş ölçülerine göre değerli taşlardı; temelden saçaklara kadar ve dışarıdan büyük avluya kadar böyleydi.
Örnek Ayetler (2)
1. Krallar 10:11
·
Tevrat
וְגַם֙ אֳנִ֣י חִירָ֔ם אֲשֶׁר־נָשָׂ֥א זָהָ֖ב מֵאוֹפִ֑יר הֵבִ֨יא מֵאֹפִ֜יר עֲצֵ֧י אַלְמֻגִּ֛ים הַרְבֵּ֥ה מְאֹ֖ד וְאֶ֥בֶן יְקָרָֽה
Ofir'den altın taşıyan Hiram'ın gemisi de Ofir'den çok fazla almug ağacı ve değerli taş getirdi.
2. Tarihler 9:10
·
Tevrat
וְגַם־עַבְדֵ֤י חוּרָם֙ וְעַבְדֵ֣י שְׁלֹמֹ֔ה אֲשֶׁר־הֵבִ֥יאוּ זָהָ֖ב מֵאוֹפִ֑יר הֵבִ֛יאוּ עֲצֵ֥י אַלְגּוּמִּ֖ים וְאֶ֥בֶן יְקָרָֽה
Ofir'den altın getiren Huram'ın kulları ve Süleyman'ın kulları ayrıca algum ağaçları ve değerli taş getirdiler.
Örnek Ayetler (1)
Mezmurlar 37:20
·
Tevrat
כִּ֤י רְשָׁעִ֨ים יֹאבֵ֗דוּ וְאֹיְבֵ֣י יְ֭הוָה כִּיקַ֣ר כָּרִ֑ים כָּל֖וּ בֶעָשָׁ֣ן כָּֽלוּ
Çünkü kötüler yok olacak ve Yahve'nin düşmanları otlakların güzelliği gibi tükenecekler, duman içinde tükenecekler.
Örnek Ayetler (1)
Ağıtlar 4:2
·
Tevrat
בְּנֵ֤י צִיּוֹן֙ הַיְקָרִ֔ים הַמְסֻלָּאִ֖ים בַּפָּ֑ז אֵיכָ֤ה נֶחְשְׁבוּ֙ לְנִבְלֵי־חֶ֔רֶשׂ מַעֲשֵׂ֖ה יְדֵ֥י יוֹצֵֽר
Saf altınla tartılan Siyon'un değerli oğulları, nasıl çömlekçi ellerinin işi olan toprak testiler sayıldılar.
Örnek Ayetler (1)
Mezmurlar 36:8
·
Tevrat
מַה־יָּקָ֥ר חַסְדְּךָ֗ אֱלֹ֫הִ֥ים וּבְנֵ֥י אָדָ֑ם בְּצֵ֥ל כְּ֝נָפֶ֗יךָ יֶחֱסָיֽוּן
Sadakatin ne değerlidir, Tanrı! Ve insanın oğulları kanatlarının gölgesine sığınırlar.
Örnek Ayetler (1)
Süleyman'ın Özdeyişleri 17:27
·
Tevrat
חוֹשֵׂ֣ךְ אֲ֭מָרָיו יוֹדֵ֣עַ דָּ֑עַת יְקַר־ר֝֗וּחַ אִ֣ישׁ תְּבוּנָֽה
Sözlerini esirgeyen bilgiyi bilir, anlayış adamı değerli ruhtur.
Örnek Ayetler (1)
Mezmurlar 45:10
·
Tevrat
בְּנ֣וֹת מְ֭לָכִים בְּיִקְּרוֹתֶ֑יךָ נִצְּבָ֥ה שֵׁגַ֥ל לִֽ֝ימִינְךָ֗ בְּכֶ֣תֶם אוֹפִֽיר
Kralların kızları senin saygın kadınların arasındadır; kraliçe Ofir altınıyla senin sağında durur.
Örnek Ayetler (5 / 6)
Süleyman'ın Özdeyişleri 20:15
·
Tevrat
יֵ֣שׁ זָ֭הָב וְרָב־פְּנִינִ֑ים וּכְלִ֥י יְ֝קָ֗ר שִׂפְתֵי־דָֽעַת
Altın ve çokça mercan vardır, ama bilgi dudakları değerli bir eşyadır.
Ester 1:4
·
Tevrat
בְּהַרְאֹת֗וֹ אֶת־עֹ֨שֶׁר֙ כְּב֣וֹד מַלְכוּת֔וֹ וְאֶ֨ת־יְקָ֔ר תִּפְאֶ֖רֶת גְּדוּלָּת֑וֹ יָמִ֣ים רַבִּ֔ים שְׁמוֹנִ֥ים וּמְאַ֖ת יֽוֹם
Krallığının yüceliğinin zenginliğini ve büyüklüğünün görkeminin değerini birçok gün, yüz seksen gün boyunca gösterdiğinde,
Ester 1:20
·
Tevrat
וְנִשְׁמַע֩ פִּתְגָ֨ם הַמֶּ֤לֶךְ אֲשֶֽׁר־יַעֲשֶׂה֙ בְּכָל־מַלְכוּת֔וֹ כִּ֥י רַבָּ֖ה הִ֑יא וְכָל־הַנָּשִׁ֗ים יִתְּנ֤וּ יְקָר֙ לְבַעְלֵיהֶ֔ן לְמִגָּד֖וֹל וְעַד־קָטָֽן
Ve kralın yapacağı fermanı bütün krallığında duyulacak, çünkü o büyüktür; ve bütün kadınlar büyükten küçüğe kadar kocalarına saygı verecekler.
Ester 6:3
·
Tevrat
וַיֹּ֣אמֶר הַמֶּ֔לֶךְ מַֽה־נַּעֲשָׂ֞ה יְקָ֧ר וּגְדוּלָּ֛ה לְמָרְדֳּכַ֖י עַל־זֶ֑ה וַיֹּ֨אמְר֜וּ נַעֲרֵ֤י הַמֶּ֨לֶךְ֙ מְשָׁ֣רְתָ֔יו לֹא־נַעֲשָׂ֥ה עִמּ֖וֹ דָּבָֽר
Kral dedi: 'Bunun için Mordekay'a ne onur ve büyüklük yapıldı?' Kralın hizmet eden gençleri dediler: 'Onunla hiçbir şey yapılmadı.'
Ester 6:6
·
Tevrat
וַיָּבוֹא֮ הָמָן֒ וַיֹּ֤אמֶר לוֹ֙ הַמֶּ֔לֶךְ מַה־לַעֲשׂ֕וֹת בָּאִ֕ישׁ אֲשֶׁ֥ר הַמֶּ֖לֶךְ חָפֵ֣ץ בִּיקָר֑וֹ וַיֹּ֤אמֶר הָמָן֙ בְּלִבּ֔וֹ לְמִ֞י יַחְפֹּ֥ץ הַמֶּ֛לֶךְ לַעֲשׂ֥וֹת יְקָ֖ר יוֹתֵ֥ר מִמֶּֽנִּי
Haman geldi ve kral ona dedi: 'Kralın onurlandırmaktan zevk aldığı adama ne yapılmalı?' Haman kalbinde dedi: 'Kral benden daha fazla kime onur vermek ister?'
Örnek Ayetler (4)
Ester 6:6
·
Tevrat
וַיָּבוֹא֮ הָמָן֒ וַיֹּ֤אמֶר לוֹ֙ הַמֶּ֔לֶךְ מַה־לַעֲשׂ֕וֹת בָּאִ֕ישׁ אֲשֶׁ֥ר הַמֶּ֖לֶךְ חָפֵ֣ץ בִּיקָר֑וֹ וַיֹּ֤אמֶר הָמָן֙ בְּלִבּ֔וֹ לְמִ֞י יַחְפֹּ֥ץ הַמֶּ֛לֶךְ לַעֲשׂ֥וֹת יְקָ֖ר יוֹתֵ֥ר מִמֶּֽנִּי
Haman geldi ve kral ona dedi: 'Kralın onurlandırmaktan zevk aldığı adama ne yapılmalı?' Haman kalbinde dedi: 'Kral benden daha fazla kime onur vermek ister?'
Ester 6:7
·
Tevrat
וַיֹּ֥אמֶר הָמָ֖ן אֶל־הַמֶּ֑לֶךְ אִ֕ישׁ אֲשֶׁ֥ר הַמֶּ֖לֶךְ חָפֵ֥ץ בִּיקָרֽוֹ
Haman krala dedi: 'Kralın onurlandırmaktan zevk aldığı adam,'
Ester 6:9
·
Tevrat
וְנָת֨וֹן הַלְּב֜וּשׁ וְהַסּ֗וּס עַל־יַד־אִ֞ישׁ מִשָּׂרֵ֤י הַמֶּ֨לֶךְ֙ הַֽפַּרְתְּמִ֔ים וְהִלְבִּ֨ישׁוּ֙ אֶת־הָאִ֔ישׁ אֲשֶׁ֥ר הַמֶּ֖לֶךְ חָפֵ֣ץ בִּֽיקָר֑וֹ וְהִרְכִּיבֻ֤הוּ עַל־הַסּוּס֙ בִּרְח֣וֹב הָעִ֔יר וְקָרְא֣וּ לְפָנָ֔יו כָּ֚כָה יֵעָשֶׂ֣ה לָאִ֔ישׁ אֲשֶׁ֥ר הַמֶּ֖לֶךְ חָפֵ֥ץ בִּיקָרֽוֹ
Giysi ve at, kralın soylu komutanlarından bir adamın eline verilsin; kralın onurlandırmaktan zevk aldığı adamı giydirsinler, onu şehrin meydanında atın üzerinde gezdirsinler ve onun önünde şöyle çağırsınlar: 'Kralın onurlandırmaktan zevk aldığı adama böyle yapılır.'
Ester 6:11
·
Tevrat
וַיִּקַּ֤ח הָמָן֙ אֶת־הַלְּב֣וּשׁ וְאֶת־הַסּ֔וּס וַיַּלְבֵּ֖שׁ אֶֽת־מָרְדֳּכָ֑י וַיַּרְכִּיבֵ֨הוּ֙ בִּרְח֣וֹב הָעִ֔יר וַיִּקְרָ֣א לְפָנָ֔יו כָּ֚כָה יֵעָשֶׂ֣ה לָאִ֔ישׁ אֲשֶׁ֥ר הַמֶּ֖לֶךְ חָפֵ֥ץ בִּיקָרֽוֹ
Haman giysiyi ve atı aldı, Mordekay'ı giydirdi, onu şehrin meydanında atın üzerinde gezdirdi ve onun önünde şöyle çağırdı: 'Kralın onurlandırmaktan zevk aldığı adama böyle yapılır.'
Örnek Ayetler (2)
Mezmurlar 49:13
·
Tevrat
וְאָדָ֣ם בִּ֭יקָר בַּל־יָלִ֑ין נִמְשַׁ֖ל כַּבְּהֵמ֣וֹת נִדְמֽוּ
Ve insan onur içinde kalmaz; yok olan hayvanlara benzer.
Mezmurlar 49:21
·
Tevrat
אָדָ֣ם בִּ֭יקָר וְלֹ֣א יָבִ֑ין נִמְשַׁ֖ל כַּבְּהֵמ֣וֹת נִדְמֽוּ
İnsan onur içindedir ve anlamaz; yok olan hayvanlara benzer.
Örnek Ayetler (1)
Ester 8:16
·
Tevrat
לַיְּהוּדִ֕ים הָֽיְתָ֥ה אוֹרָ֖ה וְשִׂמְחָ֑ה וְשָׂשֹׂ֖ן וִיקָֽר
Yahudiler için aydınlık, sevinç, coşku ve onur vardı.
Örnek Ayetler (1)
Zekeriya 11:13
·
Tevrat
וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֵלַ֗י הַשְׁלִיכֵ֨הוּ֙ אֶל־הַיּוֹצֵ֔ר אֶ֣דֶר הַיְקָ֔ר אֲשֶׁ֥ר יָקַ֖רְתִּי מֵֽעֲלֵיהֶ֑ם וָֽאֶקְחָה֙ שְׁלֹשִׁ֣ים הַכֶּ֔סֶף וָאַשְׁלִ֥יךְ אֹת֛וֹ בֵּ֥ית יְהוָ֖ה אֶל־הַיּוֹצֵֽר
Yahve bana dedi: 'Onlar tarafından bana biçilen değerin büyüklüğünü çömlekçiye at.' Böylece otuz gümüşü aldım ve onu Yahve'nin evinde çömlekçiye attım.
Örnek Ayetler (1)
Yeremya 20:5
·
Tevrat
וְנָתַתִּ֗י אֶת־כָּל־חֹ֨סֶן֙ הָעִ֣יר הַזֹּ֔את וְאֶת־כָּל־יְגִיעָ֖הּ וְאֶת־כָּל־יְקָרָ֑הּ וְאֵ֨ת כָּל־אוֹצְר֜וֹת מַלְכֵ֣י יְהוּדָ֗ה אֶתֵּן֙ בְּיַ֣ד אֹֽיְבֵיהֶ֔ם וּבְזָזוּם֙ וּלְקָח֔וּם וֶהֱבִיא֖וּם בָּבֶֽלָה
Ve bu şehrin bütün servetini ve bütün emeğini ve bütün değerli şeylerini vereceğim; ve Yahuda krallarının bütün hazinelerini düşmanlarının eline vereceğim ve onları yağmalayacaklar ve onları alacaklar ve onları Babil'e getirecekler.
Örnek Ayetler (1)
Hezekiel 22:25
·
Tevrat
קֶ֤שֶׁר נְבִיאֶ֨יהָ֙ בְּתוֹכָ֔הּ כַּאֲרִ֥י שׁוֹאֵ֖ג טֹ֣רֵֽף טָ֑רֶף נֶ֣פֶשׁ אָכָ֗לוּ חֹ֤סֶן וִיקָר֙ יִקָּ֔חוּ אַלְמְנוֹתֶ֖יהָ הִרְבּ֥וּ בְתוֹכָֽהּ
Onun içinde peygamberlerinin komplosu, av parçalayan kükreyen aslan gibidir; can yediler, servet ve değerli şeyleri alırlar, onun içinde dullarını çoğalttılar.
Örnek Ayetler (2)
Daniel 2:6
·
Tevrat
וְהֵ֨ן חֶלְמָ֤א וּפִשְׁרֵהּ֙ תְּֽהַחֲוֺ֔ן מַתְּנָ֤ן וּנְבִזְבָּה֙ וִיקָ֣ר שַׂגִּ֔יא תְּקַבְּל֖וּן מִן־קֳדָמָ֑י לָהֵ֕ן חֶלְמָ֥א וּפִשְׁרֵ֖הּ הַחֲוֺֽנִי
Ama eğer rüyayı ve yorumunu bildirirseniz, benim önümden armağanlar, ödül ve büyük yücelik alacaksınız; bu nedenle rüyayı ve yorumunu bana bildirin.
Daniel 7:14
·
Tevrat
וְלֵ֨הּ יְהִ֤יב שָׁלְטָן֙ וִיקָ֣ר וּמַלְכ֔וּ וְכֹ֣ל עַֽמְמַיָּ֗א אֻמַיָּ֛א וְלִשָּׁנַיָּ֖א לֵ֣הּ יִפְלְח֑וּן שָׁלְטָנֵ֞הּ שָׁלְטָ֤ן עָלַם֙ דִּֽי־לָ֣א יֶעְדֵּ֔ה וּמַלְכוּתֵ֖הּ דִּי־לָ֥א תִתְחַבַּֽל
Ve bütün halklar, uluslar ve diller ona hizmet etsinler diye ona egemenlik ve yücelik ve krallık verildi; onun egemenliği geçmeyecek sonsuz egemenliktir ve onun krallığı yok edilmeyecektir.
Örnek Ayetler (2)
Daniel 4:27
·
Tevrat
עָנֵ֤ה מַלְכָּא֙ וְאָמַ֔ר הֲלָ֥א דָא־הִ֖יא בָּבֶ֣ל רַבְּתָ֑א דִּֽי־אֲנָ֤ה בֱנַיְתַהּ֙ לְבֵ֣ית מַלְכ֔וּ בִּתְקַ֥ף חִסְנִ֖י וְלִיקָ֥ר הַדְרִֽי
Kral yanıtladı ve dedi: 'Kudretimin gücüyle ve görkemimin yüceliği için egemenlik evi olarak inşa ettiğim büyük Babil bu değil mi?'
Daniel 4:33
·
Tevrat
בֵּהּ־זִמְנָ֞א מַנְדְּעִ֣י יְת֣וּב עֲלַ֗י וְלִיקַ֨ר מַלְכוּתִ֜י הַדְרִ֤י וְזִוִי֙ יְת֣וּב עֲלַ֔י וְלִ֕י הַדָּֽבְרַ֥י וְרַבְרְבָנַ֖י יְבַע֑וֹן וְעַל־מַלְכוּתִ֣י הָתְקְנַ֔ת וּרְב֥וּ יַתִּירָ֖ה ה֥וּסְפַת לִֽי
O zamanda aklım bana döndü; egemenliğimin yüceliği için görkemim ve parlaklığım bana döndü; danışmanlarım ve soylularım beni aradılar ve egemenliğimin üzerinde kuruldum ve bana fazlasıyla büyüklük eklendi.