Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

יצק

y-ts-q — Kök Analizi

יצק

62

Kullanım

4

Lemma

22

Türev

34

Anlam

4 lemma, 22 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

וַיִּצֹק

Lemma

va-yyitsok

ve döktü, dökmek, akıtmak, şekil vermek

Fiil
12

מוּצָֽק

mutsak

dökülmüş, dökülmüş, dökmek, sertleşmek, daralmak

Fiil
7

יָצַק

yatsak

döktü, dökmek, akıtmak, kalıba dökmek

Fiil
6

וְיָצַקְתָּ

ve-yatsakta

ve dökeceksin, dökmek, akıtmak, kalıba dökmek

Fiil
6

Örnek Ayetler (5 / 6)

2. Krallar 4:4

·

Tevrat

וּבָ֗את וְסָגַ֤רְתְּ הַדֶּ֨לֶת֙ בַּעֲדֵ֣ךְ וּבְעַד־בָּנַ֔יִךְ וְיָצַ֕קְתְּ עַ֥ל כָּל־הַכֵּלִ֖ים הָאֵ֑לֶּה וְהַמָּלֵ֖א תַּסִּֽיעִי

Ve girip kapıyı kendi arkandan ve oğullarının arkasından kapatacaksın ve bütün bu kaplara dökeceksin ve dolanı kenara çekeceksin.

2. Krallar 9:3

·

Tevrat

וְלָקַחְתָּ֤ פַךְ־הַשֶּׁ֨מֶן֙ וְיָצַקְתָּ֣ עַל־רֹאשׁ֔וֹ וְאָֽמַרְתָּ֙ כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהוָ֔ה מְשַׁחְתִּ֥יךָֽ לְמֶ֖לֶךְ אֶל־יִשְׂרָאֵ֑ל וּפָתַחְתָּ֥ הַדֶּ֛לֶת וְנַ֖סְתָּה וְלֹ֥א תְחַכֶּֽה

Yağ şişesini al, onun başı üzerine dök ve de: Yahve şöyle dedi: Seni İsrail üzerine kral olarak meshettim. Sonra kapıyı aç ve kaç, bekleme.

Levililer 2:6

·

Tevrat

פָּת֤וֹת אֹתָהּ֙ פִּתִּ֔ים וְיָצַקְתָּ֥ עָלֶ֖יהָ שָׁ֑מֶן מִנְחָ֖ה הִֽוא

Onu parçalara böleceksin ve üzerine yağ dökeceksin; o bir tahıl sunusudur.

Mısır'dan Çıkış 25:12

·

Tevrat

וְיָצַ֣קְתָּ לּ֗וֹ אַרְבַּע֙ טַבְּעֹ֣ת זָהָ֔ב וְנָ֣תַתָּ֔ה עַ֖ל אַרְבַּ֣ע פַּעֲמֹתָ֑יו וּשְׁתֵּ֣י טַבָּעֹ֗ת עַל־צַלְעוֹ֙ הָֽאֶחָ֔ת וּשְׁתֵּי֙ טַבָּעֹ֔ת עַל־צַלְע֖וֹ הַשֵּׁנִֽית

Onun için dört altın halka dökeceksin ve onun dört ayağına koyacaksın; bir yanına iki halka ve ikinci yanına iki halka.

Mısır'dan Çıkış 26:37

·

Tevrat

וְעָשִׂ֣יתָ לַמָּסָ֗ךְ חֲמִשָּׁה֙ עַמּוּדֵ֣י שִׁטִּ֔ים וְצִפִּיתָ֤ אֹתָם֙ זָהָ֔ב וָוֵיהֶ֖ם זָהָ֑ב וְיָצַקְתָּ֣ לָהֶ֔ם חֲמִשָּׁ֖ה אַדְנֵ֥י נְחֹֽשֶׁת

Perde için beş akasya direği yapacaksın ve onları altınla kaplayacaksın; çengelleri altın olacak ve onlar için beş tunç taban dökeceksin.

Tüm 6 kullanımı gör

יָצוּק

yatsuk

dökülmüş, dökmek, akıtmak, şekil vermek

Fiil
3

וַיַּצִּקוּ

va-yyatsiku

ve döktüler, dökmek, akıtmak, kalıba dökmek

Fiil
3

יוּצַק

yusak

dökülecek, dökmek, akıtmak, kalıba dökmek

Fiil
2

אֶצָּק

etsak

dökeceğim, dökmek, akıtmak, kalıba dökmek

Fiil
2

מֻצַק

mutsak

dökülmüş, dökmek, sertleşmek, daralmak

Fiil
2

יְצָקָם

yetsakam

onları döktü, dökmek, kalıba dökmek, akıtmak

Zamir
2

מוֹצָֽקֶת

mutsaket

dökülmüş, dökmek, akıtmak, kalıba dökmek

Fiil
1

יְצֻקִים

yetsukim

dökülmüşler, dökmek, kalıba dökmek, sertleşmek

Fiil
1

לָצֶקֶת

latseket

dökmek için, dökmek, akıtmak, kalıba dökmek

Fiil
1

וַתִּצֹק

va-ttitsok

ve döktü, dökmek, akıtmak, kalıba dökmek

Fiil
1

צַק

tsak

dök, dökmek, akıtmak, kalıba dökmek

Fiil
1

וְיָצוּק

ve-yatsuk

ve dökülmüş, dökülmüş, kalıba dökülmüş, sertleşmiş

Fiil
1

יְצוּקִים

yetsukim

dökülmüşler, dökmek, akıtmak, kalıba dökmek

Fiil
1

וַיַּצִּקֻם

vayyatsikum

ve onları döktüler, dökmek, akıtmak, kalıba dökmek

Zamir
1

הוּצַק

hutsak

döküldü, dökmek, akıtmak, şekil vermek

Fiil
1

בְּצֶקֶת

be-tseket

dökerken, dökmek, akıtmak, kalıba dökmek

Fiil
1

וַיִּצֹק

Lemma

va-yyitsokve döktü

12

מוּצָֽק

mutsakdökülmüş

7

יָצַק

yatsakdöktü

6

וְיָצַקְתָּ

ve-yatsaktave dökeceksin

6

Örnek Ayetler (5 / 6)

2. Krallar 4:4

·

Tevrat

וּבָ֗את וְסָגַ֤רְתְּ הַדֶּ֨לֶת֙ בַּעֲדֵ֣ךְ וּבְעַד־בָּנַ֔יִךְ וְיָצַ֕קְתְּ עַ֥ל כָּל־הַכֵּלִ֖ים הָאֵ֑לֶּה וְהַמָּלֵ֖א תַּסִּֽיעִי

Ve girip kapıyı kendi arkandan ve oğullarının arkasından kapatacaksın ve bütün bu kaplara dökeceksin ve dolanı kenara çekeceksin.

2. Krallar 9:3

·

Tevrat

וְלָקַחְתָּ֤ פַךְ־הַשֶּׁ֨מֶן֙ וְיָצַקְתָּ֣ עַל־רֹאשׁ֔וֹ וְאָֽמַרְתָּ֙ כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהוָ֔ה מְשַׁחְתִּ֥יךָֽ לְמֶ֖לֶךְ אֶל־יִשְׂרָאֵ֑ל וּפָתַחְתָּ֥ הַדֶּ֛לֶת וְנַ֖סְתָּה וְלֹ֥א תְחַכֶּֽה

Yağ şişesini al, onun başı üzerine dök ve de: Yahve şöyle dedi: Seni İsrail üzerine kral olarak meshettim. Sonra kapıyı aç ve kaç, bekleme.

Levililer 2:6

·

Tevrat

פָּת֤וֹת אֹתָהּ֙ פִּתִּ֔ים וְיָצַקְתָּ֥ עָלֶ֖יהָ שָׁ֑מֶן מִנְחָ֖ה הִֽוא

Onu parçalara böleceksin ve üzerine yağ dökeceksin; o bir tahıl sunusudur.

Mısır'dan Çıkış 25:12

·

Tevrat

וְיָצַ֣קְתָּ לּ֗וֹ אַרְבַּע֙ טַבְּעֹ֣ת זָהָ֔ב וְנָ֣תַתָּ֔ה עַ֖ל אַרְבַּ֣ע פַּעֲמֹתָ֑יו וּשְׁתֵּ֣י טַבָּעֹ֗ת עַל־צַלְעוֹ֙ הָֽאֶחָ֔ת וּשְׁתֵּי֙ טַבָּעֹ֔ת עַל־צַלְע֖וֹ הַשֵּׁנִֽית

Onun için dört altın halka dökeceksin ve onun dört ayağına koyacaksın; bir yanına iki halka ve ikinci yanına iki halka.

Mısır'dan Çıkış 26:37

·

Tevrat

וְעָשִׂ֣יתָ לַמָּסָ֗ךְ חֲמִשָּׁה֙ עַמּוּדֵ֣י שִׁטִּ֔ים וְצִפִּיתָ֤ אֹתָם֙ זָהָ֔ב וָוֵיהֶ֖ם זָהָ֑ב וְיָצַקְתָּ֣ לָהֶ֔ם חֲמִשָּׁ֖ה אַדְנֵ֥י נְחֹֽשֶׁת

Perde için beş akasya direği yapacaksın ve onları altınla kaplayacaksın; çengelleri altın olacak ve onlar için beş tunç taban dökeceksin.

Tüm 6 kullanımı gör

יָצוּק

yatsukdökülmüş

3

וַיַּצִּקוּ

va-yyatsikuve döktüler

3

יוּצַק

yusakdökülecek

2

אֶצָּק

etsakdökeceğim

2

מֻצַק

mutsakdökülmüş

2

יְצָקָם

yetsakamonları döktü

2

מוֹצָֽקֶת

mutsaketdökülmüş

1

יְצֻקִים

yetsukimdökülmüşler

1

לָצֶקֶת

latseketdökmek için

1

וַתִּצֹק

va-ttitsokve döktü

1

צַק

tsakdök

1

וְיָצוּק

ve-yatsukve dökülmüş

1

יְצוּקִים

yetsukimdökülmüşler

1

וַיַּצִּקֻם

vayyatsikumve onları döktüler

1

הוּצַק

hutsakdöküldü

1

בְּצֶקֶת

be-tseketdökerken

1