Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

יעל

y-c-l — Kök Analizi

יעל

36

Kullanım

6

Lemma

13

Türev

24

Anlam

6 lemma, 13 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

יוֹעִילוּ

Lemma

yo'ilu

fayda sağlayacaklar, fayda sağlamak, yararlı olmak, işe yaramak

Fiil
6

הוֹעִֽיל

ho'il

fayda sağladı, fayda sağlamak, yararlı olmak, kabul etmek

Fiil
4

יוֹעִיל

yo'il

fayda sağlayacak, fayda sağlamak, yararlı olmak, işe yaramak

Fiil
3

לְהוֹעִיל

leho'il

fayda sağlamak için, fayda sağlamak, işe yaramak, kazançlı olmak

Fiil
2

יוֹעִלוּ

yo'ilu

fayda sağlayacaklar, fayda sağlamak, yararlı olmak, işe yaramak

Fiil
2

יֹעִילוּ

yo'ilu

fayda sağlarlar, fayda sağlamak, yararlı olmak, işe yaramak

Fiil
1

וְהוֹעֵיל

ve-ho'il

ve fayda sağladı, fayda sağlamak, yararlı olmak, işe yaramak

Fiil
1

יוֹעִילֽוּךְ

yo'ilukh

fayda sağlayacaklar, fayda sağlamak, yararlı olmak, işe yaramak

Zamir
1

נּוֹעִיל

no'il

fayda sağlayacağız, fayda sağlamak, yararlı olmak, işe yaramak

Fiil
1

מוֹעִֽיל

mo'il

fayda sağlayan, fayda sağlamak, yararlı olmak, işe yaramak

Fiil
1

אֹעִיל

o'il

fayda sağlayacağım, fayda sağlamak, yararlı olmak, işe yaramak

Fiil
1

יָעֵל

Lemma

ya'el

Yael, Yael, dağ keçisi

İsim
6

Örnek Ayetler (5 / 6)

Hakimler 4:17

·

Tevrat

וְסִֽיסְרָא֙ נָ֣ס בְּרַגְלָ֔יו אֶל־אֹ֣הֶל יָעֵ֔ל אֵ֖שֶּׁת חֶ֣בֶר הַקֵּינִ֑י כִּ֣י שָׁל֗וֹם בֵּ֚ין יָבִ֣ין מֶֽלֶךְ־חָצ֔וֹר וּבֵ֕ין בֵּ֖ית חֶ֥בֶר הַקֵּינִֽי

Sisera ise ayaklarıyla Kenli Hever'in karısı Yael'in çadırına kaçtı; çünkü Hatsor kralı Yavin ile Kenli Hever'in evi arasında barış vardı.

Hakimler 4:18

·

Tevrat

וַתֵּצֵ֣א יָעֵל֮ לִקְרַ֣את סִֽיסְרָא֒ וַתֹּ֣אמֶר אֵלָ֗יו סוּרָ֧ה אֲדֹנִ֛י סוּרָ֥ה אֵלַ֖י אַל־תִּירָ֑א וַיָּ֤סַר אֵלֶ֨יהָ֙ הָאֹ֔הֱלָה וַתְּכַסֵּ֖הוּ בַּשְּׂמִיכָֽה

Yael Sisera'yı karşılamaya çıktı ve ona dedi: 'Sap efendim, bana sap, korkma.' Bunun üzerine ona, çadıra saptı ve o onu örtüyle örttü.

Hakimler 4:21

·

Tevrat

וַתִּקַּ֣ח יָעֵ֣ל אֵֽשֶׁת־חֶ֠בֶר אֶת־יְתַ֨ד הָאֹ֜הֶל וַתָּ֧שֶׂם אֶת־הַמַּקֶּ֣בֶת בְּיָדָ֗הּ וַתָּב֤וֹא אֵלָיו֙ בַּלָּ֔אט וַתִּתְקַ֤ע אֶת־הַיָּתֵד֙ בְּרַקָּת֔וֹ וַתִּצְנַ֖ח בָּאָ֑רֶץ וְהֽוּא־נִרְדָּ֥ם וַיָּ֖עַף וַיָּמֹֽת

Hever'in karısı Yael çadırın kazığını aldı, çekici eline koydu, gizlice ona geldi ve kazığı şakağına çaktı, yere battı; o derin uykudaydı ve bitkindi, böylece öldü.

Hakimler 4:22

·

Tevrat

וְהִנֵּ֣ה בָרָק֮ רֹדֵ֣ף אֶת־סִֽיסְרָא֒ וַתֵּצֵ֤א יָעֵל֙ לִקְרָאת֔וֹ וַתֹּ֣אמֶר ל֔וֹ לֵ֣ךְ וְאַרְאֶ֔ךָּ אֶת־הָאִ֖ישׁ אֲשֶׁר־אַתָּ֣ה מְבַקֵּ֑שׁ וַיָּבֹ֣א אֵלֶ֔יהָ וְהִנֵּ֤ה סִֽיסְרָא֙ נֹפֵ֣ל מֵ֔ת וְהַיָּתֵ֖ד בְּרַקָּתֽוֹ

Ve işte Barak Sisera'yı kovalıyordu; Yael onu karşılamaya çıktı ve ona dedi: 'Gel, aradığın adamı sana göstereyim.' Ona geldi, ve işte Sisera ölü düşmüş, kazık şakağındaydı.

Hakimler 5:6

·

Tevrat

בִּימֵ֞י שַׁמְגַּ֤ר בֶּן־עֲנָת֙ בִּימֵ֣י יָעֵ֔ל חָדְל֖וּ אֳרָח֑וֹת וְהֹלְכֵ֣י נְתִיב֔וֹת יֵלְכ֕וּ אֳרָח֖וֹת עֲקַלְקַלּֽוֹת

Anat oğlu Şamgar'ın günlerinde, Yael'in günlerinde yollar kesildi; ve patikalarda yürüyenler dolambaçlı yollarda yürüdüler.

Tüm 6 kullanımı gör

וְֽיַעֲלַת

Lemma

ve-ya'alat

ve dağ keçisinin, dağ keçisi, yaban keçisi

İsim
1

וְיוֹעֵאלָה

Lemma

ve-yo'ela

ve Yoela, Yoela, fayda sağlayan

İsim
1

הַיְּעֵלִֽים

Lemma

hayye'elim

dağ keçileri, dağ keçisi, yaban keçisi

İsim
1

לַיְּעֵלִים

layye'elim

dağ keçilerine, dağ keçisi, yaban keçisi

İsim
1

יַעֲלֵי

ya'aley

dağ keçilerinin, dağ keçisi, yaban keçisi

İsim
1

יַעְלָה

Lemma

ya'la

dağ keçisi, dağ keçisi

İsim
1

יַעְלָא

ya'la

Yaela, Yaela, dağ keçisi

İsim
1

יוֹעִילוּ

Lemma

yo'ilufayda sağlayacaklar

6

הוֹעִֽיל

ho'ilfayda sağladı

4

יוֹעִיל

yo'ilfayda sağlayacak

3

לְהוֹעִיל

leho'ilfayda sağlamak için

2

יוֹעִלוּ

yo'ilufayda sağlayacaklar

2

יֹעִילוּ

yo'ilufayda sağlarlar

1

וְהוֹעֵיל

ve-ho'ilve fayda sağladı

1

יוֹעִילֽוּךְ

yo'ilukhfayda sağlayacaklar

1

נּוֹעִיל

no'ilfayda sağlayacağız

1

מוֹעִֽיל

mo'ilfayda sağlayan

1

אֹעִיל

o'ilfayda sağlayacağım

1

יָעֵל

Lemma

ya'elYael

6

Örnek Ayetler (5 / 6)

Hakimler 4:17

·

Tevrat

וְסִֽיסְרָא֙ נָ֣ס בְּרַגְלָ֔יו אֶל־אֹ֣הֶל יָעֵ֔ל אֵ֖שֶּׁת חֶ֣בֶר הַקֵּינִ֑י כִּ֣י שָׁל֗וֹם בֵּ֚ין יָבִ֣ין מֶֽלֶךְ־חָצ֔וֹר וּבֵ֕ין בֵּ֖ית חֶ֥בֶר הַקֵּינִֽי

Sisera ise ayaklarıyla Kenli Hever'in karısı Yael'in çadırına kaçtı; çünkü Hatsor kralı Yavin ile Kenli Hever'in evi arasında barış vardı.

Hakimler 4:18

·

Tevrat

וַתֵּצֵ֣א יָעֵל֮ לִקְרַ֣את סִֽיסְרָא֒ וַתֹּ֣אמֶר אֵלָ֗יו סוּרָ֧ה אֲדֹנִ֛י סוּרָ֥ה אֵלַ֖י אַל־תִּירָ֑א וַיָּ֤סַר אֵלֶ֨יהָ֙ הָאֹ֔הֱלָה וַתְּכַסֵּ֖הוּ בַּשְּׂמִיכָֽה

Yael Sisera'yı karşılamaya çıktı ve ona dedi: 'Sap efendim, bana sap, korkma.' Bunun üzerine ona, çadıra saptı ve o onu örtüyle örttü.

Hakimler 4:21

·

Tevrat

וַתִּקַּ֣ח יָעֵ֣ל אֵֽשֶׁת־חֶ֠בֶר אֶת־יְתַ֨ד הָאֹ֜הֶל וַתָּ֧שֶׂם אֶת־הַמַּקֶּ֣בֶת בְּיָדָ֗הּ וַתָּב֤וֹא אֵלָיו֙ בַּלָּ֔אט וַתִּתְקַ֤ע אֶת־הַיָּתֵד֙ בְּרַקָּת֔וֹ וַתִּצְנַ֖ח בָּאָ֑רֶץ וְהֽוּא־נִרְדָּ֥ם וַיָּ֖עַף וַיָּמֹֽת

Hever'in karısı Yael çadırın kazığını aldı, çekici eline koydu, gizlice ona geldi ve kazığı şakağına çaktı, yere battı; o derin uykudaydı ve bitkindi, böylece öldü.

Hakimler 4:22

·

Tevrat

וְהִנֵּ֣ה בָרָק֮ רֹדֵ֣ף אֶת־סִֽיסְרָא֒ וַתֵּצֵ֤א יָעֵל֙ לִקְרָאת֔וֹ וַתֹּ֣אמֶר ל֔וֹ לֵ֣ךְ וְאַרְאֶ֔ךָּ אֶת־הָאִ֖ישׁ אֲשֶׁר־אַתָּ֣ה מְבַקֵּ֑שׁ וַיָּבֹ֣א אֵלֶ֔יהָ וְהִנֵּ֤ה סִֽיסְרָא֙ נֹפֵ֣ל מֵ֔ת וְהַיָּתֵ֖ד בְּרַקָּתֽוֹ

Ve işte Barak Sisera'yı kovalıyordu; Yael onu karşılamaya çıktı ve ona dedi: 'Gel, aradığın adamı sana göstereyim.' Ona geldi, ve işte Sisera ölü düşmüş, kazık şakağındaydı.

Hakimler 5:6

·

Tevrat

בִּימֵ֞י שַׁמְגַּ֤ר בֶּן־עֲנָת֙ בִּימֵ֣י יָעֵ֔ל חָדְל֖וּ אֳרָח֑וֹת וְהֹלְכֵ֣י נְתִיב֔וֹת יֵלְכ֕וּ אֳרָח֖וֹת עֲקַלְקַלּֽוֹת

Anat oğlu Şamgar'ın günlerinde, Yael'in günlerinde yollar kesildi; ve patikalarda yürüyenler dolambaçlı yollarda yürüdüler.

Tüm 6 kullanımı gör

וְֽיַעֲלַת

Lemma

ve-ya'alatve dağ keçisinin

1

וְיוֹעֵאלָה

Lemma

ve-yo'elave Yoela

1

הַיְּעֵלִֽים

Lemma

hayye'elimdağ keçileri

1

לַיְּעֵלִים

layye'elimdağ keçilerine

1

יַעֲלֵי

ya'aleydağ keçilerinin

1

יַעְלָה

Lemma

ya'ladağ keçisi

1

יַעְלָא

ya'laYaela

1
יעל Kökü — Kelime Analizi | Vahiy.org