Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ינח

y-n-x — Kök Analizi

ינח

78

Kullanım

3

Lemma

38

Türev

42

Anlam

3 lemma, 38 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

וַיַּנַּח

Lemma

vayyannah

ve dinlendirdi, dinlenmek, yerleşmek, bırakmak

Fiil
7

הִנִּיחַ

hinniyah

dinlendirdi, dinlenmek, yerleştirmek, bırakmak

Fiil
7

Örnek Ayetler (5 / 7)

Hakimler 3:1

·

Tevrat

וְאֵ֤לֶּה הַגּוֹיִם֙ אֲשֶׁ֣ר הִנִּ֣יחַ יְהוָ֔ה לְנַסּ֥וֹת בָּ֖ם אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל אֵ֚ת כָּל־אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־יָדְע֔וּ אֵ֖ת כָּל־מִלְחֲמ֥וֹת כְּנָֽעַן

Kenan'ın bütün savaşlarını bilmeyenlerin hepsini onlarla sınamak için Yahve'nin bıraktığı uluslar şunlardır:

2. Samuel 16:21

·

Tevrat

וַיֹּ֤אמֶר אֲחִיתֹ֨פֶל֙ אֶל־אַבְשָׁלֹ֔ם בּ֚וֹא אֶל־פִּלַגְשֵׁ֣י אָבִ֔יךָ אֲשֶׁ֥ר הִנִּ֖יחַ לִשְׁמ֣וֹר הַבָּ֑יִת וְשָׁמַ֤ע כָּל־יִשְׂרָאֵל֙ כִּֽי־נִבְאַ֣שְׁתָּ אֶת־אָבִ֔יךָ וְחָ֣זְק֔וּ יְדֵ֖י כָּל־אֲשֶׁ֥ר אִתָּֽךְ

Ahitofel Avşalom'a dedi: 'Babanın evi korumak için bıraktığı cariyelerinin yanına gir; böylece bütün İsrail baban için iğrençleştiğini duyacak ve seninle olan herkesin elleri güçlenecek.'

2. Samuel 20:3

·

Tevrat

וַיָּבֹ֨א דָוִ֣ד אֶל־בֵּיתוֹ֮ יְרֽוּשָׁלִַם֒ וַיִּקַּ֣ח הַמֶּ֡לֶךְ אֵ֣ת עֶֽשֶׂר־נָשִׁ֣ים פִּלַגְשִׁ֡ים אֲשֶׁ֣ר הִנִּיחַ֩ לִשְׁמֹ֨ר הַבַּ֜יִת וַֽיִּתְּנֵ֤ם בֵּית־מִשְׁמֶ֨רֶת֙ וַֽיְכַלְכְּלֵ֔ם וַאֲלֵיהֶ֖ם לֹא־בָ֑א וַתִּהְיֶ֧ינָה צְרֻר֛וֹת עַד־י֥וֹם מֻתָ֖ן אַלְמְנ֥וּת חַיּֽוּת

Davut Yeruşalim'deki evine geldi; kral evi korumak için bıraktığı on cariyeyi aldı ve onları gözetim evine verdi, onların geçimini sağladı ama onlara girmedi; ve onlar ölümleri gününe kadar kapatılmış olarak, yaşarken dulluk içinde kaldılar.

Yeremya 43:6

·

Tevrat

אֶֽת־הַ֠גְּבָרִים וְאֶת־הַנָּשִׁ֣ים וְאֶת־הַטַּף֮ וְאֶת־בְּנ֣וֹת הַמֶּלֶךְ֒ וְאֵ֣ת כָּל־הַנֶּ֗פֶשׁ אֲשֶׁ֤ר הִנִּ֨יחַ֙ נְבוּזַרְאֲדָ֣ן רַב־טַבָּחִ֔ים אֶת־גְּדַלְיָ֖הוּ בֶּן־אֲחִיקָ֣ם בֶּן־שָׁפָ֑ן וְאֵת֙ יִרְמְיָ֣הוּ הַנָּבִ֔יא וְאֶת־בָּר֖וּךְ בֶּן־נֵרִיָּֽהוּ

adamları, kadınları, çocukları, kralın kızlarını, muhafız komutanı Nebuzaradan'ın Şafan oğlu Ahikam oğlu Gedalya ile bıraktığı bütün canları, peygamber Yeremya'yı ve Neriya oğlu Baruk'u.

Yeşaya 28:2

·

Tevrat

הִנֵּ֨ה חָזָ֤ק וְאַמִּץ֙ לַֽאדֹנָ֔י כְּזֶ֥רֶם בָּרָ֖ד שַׂ֣עַר קָ֑טֶב כְּ֠זֶרֶם מַ֣יִם כַּבִּירִ֥ים שֹׁטְפִ֛ים הִנִּ֥יחַ לָאָ֖רֶץ בְּיָֽד

İşte Efendi'nin güçlü ve kuvvetli biri var; dolu sağanağı, yıkım fırtınası, taşan büyük suların sağanağı gibi elle yere bırakacak.

Tüm 7 kullanımı gör

וַיַּנִּיחוּ

vayyannihu

ve dinlendirdiler, dinlenmek, yerleşmek, bırakmak

Fiil
4

הַנִּיחוּ

hannihu

dinlendirdiler, dinlenmek, yerleşmek, bırakmak, rahatlamak

Fiil
4

וְהִנִּיחוֹ

ve-hinniho

ve onu dinlendirdi, dinlenmek, yerleştirmek, bırakmak

Zamir
3

וַיַּנִּחֵהוּ

va-yyannihehu

ve onu dinlendirdi, dinlenmek, yerleşmek, bırakmak

Zamir
3

וַיַּנִּיחֵהוּ

vayyannihehu

ve onu dinlendirdi, dinlenmek, yerleştirmek, bırakmak

Zamir
3

תַּנַּח

tannah

dinlendireceksin, dinlenmek, yerleşmek, bırakmak

Fiil
3

וְהִנַּחְתִּי

ve-hinnahti

ve dinlendirdim, dinlenmek, yerleşmek, bırakmak

Fiil
3

וְהִנַּחְתָּם

ve-hinnahtam

ve onları dinlendireceksin, dinlenmek, yerleştirmek, bırakmak

Zamir
3

וַיַּנִּיחֵם

va-yyannihem

ve onları dinlendirdi, dinlenmek, yerleşmek, bırakmak

Zamir
2

הִנִּחַ

hinnih

dinlendirdi, dinlenmek, yerleşmek, bırakmak

Fiil
2

וְהִנִּיחָם

ve-hinniham

ve onları dinlendirdi, dinlendirmek, yerleştirmek, bırakmak

Zamir
2

יַנִּיחַ

yanniah

dinlendirecek, dinlendirmek, dinlenmek, yerleşmek, rahatlamak

Fiil
2

יַנִּיחוּ

yannihu

dinlendirecekler, dinlenmek, yerleştirmek, bırakmak

Fiil
2

הַנִּיחָה

hanniha

dinlendirdi, dinlenmek, yerleşmek, sakinleşmek

Zamir
2

וְהַנַּח

ve-hannah

ve bırak, bırakmak, dinlendirmek, yerleştirmek

Fiil
2

וְהִנִּיחַ

vehinniah

ve dinlendirdi, dinlenmek, yerleştirmek, bırakmak

Fiil
1

וְהֻנִּיחָה

vehunniha

ve dinlendirildi, dinlenmek, yerleşmek, bırakmak

Fiil
1

וְהִנִּיחוּךְ

ve-hinniyhuh

ve seni dinlendirecekler, dinlenmek, yerleşmek, bırakmak

Zamir
1

וַיַּנַּח

Lemma

vayyannahve dinlendirdi

7

הִנִּיחַ

hinniyahdinlendirdi

7

Örnek Ayetler (5 / 7)

Hakimler 3:1

·

Tevrat

וְאֵ֤לֶּה הַגּוֹיִם֙ אֲשֶׁ֣ר הִנִּ֣יחַ יְהוָ֔ה לְנַסּ֥וֹת בָּ֖ם אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל אֵ֚ת כָּל־אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־יָדְע֔וּ אֵ֖ת כָּל־מִלְחֲמ֥וֹת כְּנָֽעַן

Kenan'ın bütün savaşlarını bilmeyenlerin hepsini onlarla sınamak için Yahve'nin bıraktığı uluslar şunlardır:

2. Samuel 16:21

·

Tevrat

וַיֹּ֤אמֶר אֲחִיתֹ֨פֶל֙ אֶל־אַבְשָׁלֹ֔ם בּ֚וֹא אֶל־פִּלַגְשֵׁ֣י אָבִ֔יךָ אֲשֶׁ֥ר הִנִּ֖יחַ לִשְׁמ֣וֹר הַבָּ֑יִת וְשָׁמַ֤ע כָּל־יִשְׂרָאֵל֙ כִּֽי־נִבְאַ֣שְׁתָּ אֶת־אָבִ֔יךָ וְחָ֣זְק֔וּ יְדֵ֖י כָּל־אֲשֶׁ֥ר אִתָּֽךְ

Ahitofel Avşalom'a dedi: 'Babanın evi korumak için bıraktığı cariyelerinin yanına gir; böylece bütün İsrail baban için iğrençleştiğini duyacak ve seninle olan herkesin elleri güçlenecek.'

2. Samuel 20:3

·

Tevrat

וַיָּבֹ֨א דָוִ֣ד אֶל־בֵּיתוֹ֮ יְרֽוּשָׁלִַם֒ וַיִּקַּ֣ח הַמֶּ֡לֶךְ אֵ֣ת עֶֽשֶׂר־נָשִׁ֣ים פִּלַגְשִׁ֡ים אֲשֶׁ֣ר הִנִּיחַ֩ לִשְׁמֹ֨ר הַבַּ֜יִת וַֽיִּתְּנֵ֤ם בֵּית־מִשְׁמֶ֨רֶת֙ וַֽיְכַלְכְּלֵ֔ם וַאֲלֵיהֶ֖ם לֹא־בָ֑א וַתִּהְיֶ֧ינָה צְרֻר֛וֹת עַד־י֥וֹם מֻתָ֖ן אַלְמְנ֥וּת חַיּֽוּת

Davut Yeruşalim'deki evine geldi; kral evi korumak için bıraktığı on cariyeyi aldı ve onları gözetim evine verdi, onların geçimini sağladı ama onlara girmedi; ve onlar ölümleri gününe kadar kapatılmış olarak, yaşarken dulluk içinde kaldılar.

Yeremya 43:6

·

Tevrat

אֶֽת־הַ֠גְּבָרִים וְאֶת־הַנָּשִׁ֣ים וְאֶת־הַטַּף֮ וְאֶת־בְּנ֣וֹת הַמֶּלֶךְ֒ וְאֵ֣ת כָּל־הַנֶּ֗פֶשׁ אֲשֶׁ֤ר הִנִּ֨יחַ֙ נְבוּזַרְאֲדָ֣ן רַב־טַבָּחִ֔ים אֶת־גְּדַלְיָ֖הוּ בֶּן־אֲחִיקָ֣ם בֶּן־שָׁפָ֑ן וְאֵת֙ יִרְמְיָ֣הוּ הַנָּבִ֔יא וְאֶת־בָּר֖וּךְ בֶּן־נֵרִיָּֽהוּ

adamları, kadınları, çocukları, kralın kızlarını, muhafız komutanı Nebuzaradan'ın Şafan oğlu Ahikam oğlu Gedalya ile bıraktığı bütün canları, peygamber Yeremya'yı ve Neriya oğlu Baruk'u.

Yeşaya 28:2

·

Tevrat

הִנֵּ֨ה חָזָ֤ק וְאַמִּץ֙ לַֽאדֹנָ֔י כְּזֶ֥רֶם בָּרָ֖ד שַׂ֣עַר קָ֑טֶב כְּ֠זֶרֶם מַ֣יִם כַּבִּירִ֥ים שֹׁטְפִ֛ים הִנִּ֥יחַ לָאָ֖רֶץ בְּיָֽד

İşte Efendi'nin güçlü ve kuvvetli biri var; dolu sağanağı, yıkım fırtınası, taşan büyük suların sağanağı gibi elle yere bırakacak.

Tüm 7 kullanımı gör

וַיַּנִּיחוּ

vayyannihuve dinlendirdiler

4

הַנִּיחוּ

hannihudinlendirdiler

4

וְהִנִּיחוֹ

ve-hinnihove onu dinlendirdi

3

וַיַּנִּחֵהוּ

va-yyannihehuve onu dinlendirdi

3

וַיַּנִּיחֵהוּ

vayyannihehuve onu dinlendirdi

3

תַּנַּח

tannahdinlendireceksin

3

וְהִנַּחְתִּי

ve-hinnahtive dinlendirdim

3

וְהִנַּחְתָּם

ve-hinnahtamve onları dinlendireceksin

3

וַיַּנִּיחֵם

va-yyannihemve onları dinlendirdi

2

הִנִּחַ

hinnihdinlendirdi

2

וְהִנִּיחָם

ve-hinnihamve onları dinlendirdi

2

יַנִּיחַ

yanniahdinlendirecek

2

יַנִּיחוּ

yannihudinlendirecekler

2

הַנִּיחָה

hannihadinlendirdi

2

וְהַנַּח

ve-hannahve bırak

2

וְהִנִּיחַ

vehinniahve dinlendirdi

1

וְהֻנִּיחָה

vehunnihave dinlendirildi

1

וְהִנִּיחוּךְ

ve-hinniyhuhve seni dinlendirecekler

1
ינח Kökü — Kelime Analizi | Vahiy.org