Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ילך

y-l-k — Kök Analizi

ילך

970

Kullanım

1

Lemma

84

Türev

82

Anlam

1 lemma, 84 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

וַיֵּלֶךְ

Lemma

va-yyelekh

ve yürüdü, yürümek, gitmek, davranmak

Fiil
224

וַיֵּֽלְכוּ

va-yyelekhu

ve yürüdüler, yürümek, gitmek, ilerlemek

Fiil
105

לָלֶכֶת

lalekhet

yürümek, yürümek, gitmek, davranmak

Fiil
84

לְכוּ

lehu

gidin, yürümek, gitmek, hareket etmek

Fiil
68

יֵֽלְכוּ

yelekhu

yürüyecekler, yürümek, gitmek, ilerlemek

Fiil
52

תֵלֵךְ

telekh

yürüyeceksin, yürümek, gitmek, yaşamak

Fiil
34

וַתֵּלֶךְ

va-ttelekh

ve yürüdü, yürümek, gitmek, yaşamak

Fiil
33

וָלֵֽךְ

va-lekh

ve git, yürümek, gitmek, yaşamak

Fiil
31

יֵלֵךְ

yelekh

yürüyecek, yürümek, gitmek, yaşamak, davranmak

Fiil
27

לְכָה

lekha

yürü, yürümek, gitmek, yaşamak

Zamir
27

תֵּֽלְכוּ

telekhu

yürüyeceksiniz, yürümek, gitmek, yaşamak

Fiil
22

אֵלֵךְ

elekh

yürüyeceğim, yürümek, gitmek, ilerlemek

Fiil
19

לֵכִי

lekhi

git, yürümek, gitmek, yaşamak

Fiil
15

נֵלֵךְ

nelekh

gideceğiz, yürümek, gitmek, yaşamak

Fiil
15

נֵלְכָה

nelekha

yürüyelim, yürümek, gitmek, yaşamak

Fiil
14

וּלְכוּ

u-lekhu

ve yürüyün, yürümek, gitmek, ilerlemek

Fiil
14

וְאֵלְכָה

ve-elekha

ve yürüyeceğim, yürümek, gitmek, yaşamak

Fiil
11

Örnek Ayetler (5 / 11)

Hakimler 11:37

·

Tevrat

וַתֹּ֨אמֶר֙ אֶל־אָבִ֔יהָ יֵעָ֥שֶׂה לִּ֖י הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה הַרְפֵּ֨ה מִמֶּ֜נִּי שְׁנַ֣יִם חֳדָשִׁ֗ים וְאֵֽלְכָה֙ וְיָרַדְתִּ֣י עַל־הֶֽהָרִ֔ים וְאֶבְכֶּה֙ עַל־בְּתוּלַ֔י אָנֹכִ֖י וְרֵעוֹתָֽי

Ve babasına dedi: 'Bana bu şey yapılsın; beni iki ay bırak, gideyim ve dağlara ineyim ve ben ve arkadaşlarım bekaretime ağlayayım.'

2. Samuel 3:21

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר אַבְנֵ֣ר אֶל־דָּוִ֡ד אָק֣וּמָה וְֽאֵלֵ֡כָה וְאֶקְבְּצָה֩ אֶל־אֲדֹנִ֨י הַמֶּ֜לֶךְ אֶת־כָּל־יִשְׂרָאֵ֗ל וְיִכְרְת֤וּ אִתְּךָ֙ בְּרִ֔ית וּמָ֣לַכְתָּ֔ בְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־תְּאַוֶּ֖ה נַפְשֶׁ֑ךָ וַיְּשַׁלַּ֥ח דָּוִ֛ד אֶת־אַבְנֵ֖ר וַיֵּ֥לֶךְ בְּשָׁלֽוֹם

Sonra Avner Davut'a dedi: 'Kalkayım ve gideyim, efendim krala bütün İsrail'i toplayayım; seninle antlaşma yapsınlar ve canının arzuladığı her şey üzerinde krallık yaparsın.' Davut Avner'i gönderdi ve o esenlikle gitti.

2. Samuel 20:21

·

Tevrat

לֹא־כֵ֣ן הַדָּבָ֗ר כִּ֡י אִישׁ֩ מֵהַ֨ר אֶפְרַ֜יִם שֶׁ֧בַע בֶּן־בִּכְרִ֣י שְׁמ֗וֹ נָשָׂ֤א יָדוֹ֙ בַּמֶּ֣לֶךְ בְּדָוִ֔ד תְּנֽוּ־אֹת֣וֹ לְבַדּ֔וֹ וְאֵלְכָ֖ה מֵעַ֣ל הָעִ֑יר וַתֹּ֤אמֶר הָֽאִשָּׁה֙ אֶל־יוֹאָ֔ב הִנֵּ֥ה רֹאשׁ֛וֹ מֻשְׁלָ֥ךְ אֵלֶ֖יךָ בְּעַ֥ד הַחוֹמָֽה

Söz böyle değildir; çünkü Efrayim dağından adı Bikri oğlu Şeva olan bir adam krala, Davut'a elini kaldırdı. Sadece onu verin, şehirden gideyim. Kadın Yoav'a dedi: 'İşte, onun başı duvarın üzerinden sana atılacak.'

Yeremya 9:1

·

Tevrat

מִֽי־יִתְּנֵ֣נִי בַמִּדְבָּ֗ר מְלוֹן֙ אֹֽרְחִ֔ים וְאֶֽעֶזְבָה֙ אֶת־עַמִּ֔י וְאֵלְכָ֖ה מֵֽאִתָּ֑ם כִּ֤י כֻלָּם֙ מְנָ֣אֲפִ֔ים עֲצֶ֖רֶת בֹּגְדִֽים

Keşke çölde yolcuların konaklama yeri benim olsaydı da, halkımı bıraksaydım ve onlardan gitseydim! Çünkü hepsi zina edenlerdir, hainlerin meclisidir.

1. Samuel 28:7

·

Tevrat

וַיֹּ֨אמֶר שָׁא֜וּל לַעֲבָדָ֗יו בַּקְּשׁוּ־לִי֙ אֵ֣שֶׁת בַּעֲלַת־א֔וֹב וְאֵלְכָ֥ה אֵלֶ֖יהָ וְאֶדְרְשָׁה־בָּ֑הּ וַיֹּאמְר֤וּ עֲבָדָיו֙ אֵלָ֔יו הִנֵּ֛ה אֵ֥שֶׁת בַּֽעֲלַת־א֖וֹב בְּעֵ֥ין דּֽוֹר

Saul kullarına dedi: 'Bana ruh çağıran bir kadın arayın, ona gideyim ve ona danışayım.' Kulları ona dediler: 'İşte, Eyn-Dor'da ruh çağıran bir kadın var.'

Tüm 11 kullanımı gör

אֵֽלְכָה

elekha

yürüyeyim, yürümek, gitmek, yaşamak

Fiil
10

וָאֵלֵךְ

va-elekh

ve yürüdüm, yürümek, gitmek, yaşamak

Fiil
9

וְנֵלֵכָה

venelekha

ve yürüyelim, yürümek, gitmek, yaşamak

Fiil
9

וַיֵּלֶךְ

Lemma

va-yyelekhve yürüdü

224

וַיֵּֽלְכוּ

va-yyelekhuve yürüdüler

105

לָלֶכֶת

lalekhetyürümek

84

לְכוּ

lehugidin

68

יֵֽלְכוּ

yelekhuyürüyecekler

52

תֵלֵךְ

telekhyürüyeceksin

34

וַתֵּלֶךְ

va-ttelekhve yürüdü

33

וָלֵֽךְ

va-lekhve git

31

יֵלֵךְ

yelekhyürüyecek

27

לְכָה

lekhayürü

27

תֵּֽלְכוּ

telekhuyürüyeceksiniz

22

אֵלֵךְ

elekhyürüyeceğim

19

לֵכִי

lekhigit

15

נֵלֵךְ

nelekhgideceğiz

15

נֵלְכָה

nelekhayürüyelim

14

וּלְכוּ

u-lekhuve yürüyün

14

וְאֵלְכָה

ve-elekhave yürüyeceğim

11

Örnek Ayetler (5 / 11)

Hakimler 11:37

·

Tevrat

וַתֹּ֨אמֶר֙ אֶל־אָבִ֔יהָ יֵעָ֥שֶׂה לִּ֖י הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה הַרְפֵּ֨ה מִמֶּ֜נִּי שְׁנַ֣יִם חֳדָשִׁ֗ים וְאֵֽלְכָה֙ וְיָרַדְתִּ֣י עַל־הֶֽהָרִ֔ים וְאֶבְכֶּה֙ עַל־בְּתוּלַ֔י אָנֹכִ֖י וְרֵעוֹתָֽי

Ve babasına dedi: 'Bana bu şey yapılsın; beni iki ay bırak, gideyim ve dağlara ineyim ve ben ve arkadaşlarım bekaretime ağlayayım.'

2. Samuel 3:21

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר אַבְנֵ֣ר אֶל־דָּוִ֡ד אָק֣וּמָה וְֽאֵלֵ֡כָה וְאֶקְבְּצָה֩ אֶל־אֲדֹנִ֨י הַמֶּ֜לֶךְ אֶת־כָּל־יִשְׂרָאֵ֗ל וְיִכְרְת֤וּ אִתְּךָ֙ בְּרִ֔ית וּמָ֣לַכְתָּ֔ בְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־תְּאַוֶּ֖ה נַפְשֶׁ֑ךָ וַיְּשַׁלַּ֥ח דָּוִ֛ד אֶת־אַבְנֵ֖ר וַיֵּ֥לֶךְ בְּשָׁלֽוֹם

Sonra Avner Davut'a dedi: 'Kalkayım ve gideyim, efendim krala bütün İsrail'i toplayayım; seninle antlaşma yapsınlar ve canının arzuladığı her şey üzerinde krallık yaparsın.' Davut Avner'i gönderdi ve o esenlikle gitti.

2. Samuel 20:21

·

Tevrat

לֹא־כֵ֣ן הַדָּבָ֗ר כִּ֡י אִישׁ֩ מֵהַ֨ר אֶפְרַ֜יִם שֶׁ֧בַע בֶּן־בִּכְרִ֣י שְׁמ֗וֹ נָשָׂ֤א יָדוֹ֙ בַּמֶּ֣לֶךְ בְּדָוִ֔ד תְּנֽוּ־אֹת֣וֹ לְבַדּ֔וֹ וְאֵלְכָ֖ה מֵעַ֣ל הָעִ֑יר וַתֹּ֤אמֶר הָֽאִשָּׁה֙ אֶל־יוֹאָ֔ב הִנֵּ֥ה רֹאשׁ֛וֹ מֻשְׁלָ֥ךְ אֵלֶ֖יךָ בְּעַ֥ד הַחוֹמָֽה

Söz böyle değildir; çünkü Efrayim dağından adı Bikri oğlu Şeva olan bir adam krala, Davut'a elini kaldırdı. Sadece onu verin, şehirden gideyim. Kadın Yoav'a dedi: 'İşte, onun başı duvarın üzerinden sana atılacak.'

Yeremya 9:1

·

Tevrat

מִֽי־יִתְּנֵ֣נִי בַמִּדְבָּ֗ר מְלוֹן֙ אֹֽרְחִ֔ים וְאֶֽעֶזְבָה֙ אֶת־עַמִּ֔י וְאֵלְכָ֖ה מֵֽאִתָּ֑ם כִּ֤י כֻלָּם֙ מְנָ֣אֲפִ֔ים עֲצֶ֖רֶת בֹּגְדִֽים

Keşke çölde yolcuların konaklama yeri benim olsaydı da, halkımı bıraksaydım ve onlardan gitseydim! Çünkü hepsi zina edenlerdir, hainlerin meclisidir.

1. Samuel 28:7

·

Tevrat

וַיֹּ֨אמֶר שָׁא֜וּל לַעֲבָדָ֗יו בַּקְּשׁוּ־לִי֙ אֵ֣שֶׁת בַּעֲלַת־א֔וֹב וְאֵלְכָ֥ה אֵלֶ֖יהָ וְאֶדְרְשָׁה־בָּ֑הּ וַיֹּאמְר֤וּ עֲבָדָיו֙ אֵלָ֔יו הִנֵּ֛ה אֵ֥שֶׁת בַּֽעֲלַת־א֖וֹב בְּעֵ֥ין דּֽוֹר

Saul kullarına dedi: 'Bana ruh çağıran bir kadın arayın, ona gideyim ve ona danışayım.' Kulları ona dediler: 'İşte, Eyn-Dor'da ruh çağıran bir kadın var.'

Tüm 11 kullanımı gör

אֵֽלְכָה

elekhayürüyeyim

10

וָאֵלֵךְ

va-elekhve yürüdüm

9

וְנֵלֵכָה

venelekhave yürüyelim

9