Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

יד

y-d — Kök Analizi

יד

1657

Kullanım

2

Lemma

89

Türev

60

Anlam

2 lemma, 89 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

בְּיַד

Lemma

be-yad

elinde, el, güç, yönetim, vasıta

İsim
282

יָדוֹ

yado

onun eli, el, güç, otorite, taraf

Zamir
162

יָד

yad

el, el, güç, yetki

İsim
146

יָדִי

yadi

elim, el, güç, yetki

Zamir
139

מִיַּד

mi-yyad

elinden, el, güç, yetki

İsim
104

יָדֵךְ

yadekh

senin elin, el, güç, yetki

Zamir
94

בְּיָדוֹ

be-yado

elinde, el, güç, yetki

Zamir
85

בְּיָדֶךָ

be-yadekha

elinde, el, güç, yetki

Zamir
65

יָדָיו

yadav

elleri, el, güç, yetki

Zamir
44

יְדֵיהֶם

yedeyhem

elleri, el, güç, yön

Zamir
37

וּבְיַד

u-veyad

ve elinde, el, güç, yetki

İsim
35

בְּיָדָם

beyadam

ellerinde, el, güç, yönetim

Zamir
34

בְּיָדִֽי

beyadi

elimde, el, güç, yönetim

Zamir
34

יָדָם

yadam

elleri, el, güç, yetki

Zamir
32

Örnek Ayetler (4 / 32)

2. Samuel 18:28

·

Tevrat

וַיִּקְרָ֣א אֲחִימַ֗עַץ וַיֹּ֤אמֶר אֶל־הַמֶּ֨לֶךְ֙ שָׁל֔וֹם וַיִּשְׁתַּ֧חוּ לַמֶּ֛לֶךְ לְאַפָּ֖יו אָ֑רְצָה וַיֹּ֗אמֶר בָּרוּךְ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ אֲשֶׁ֤ר סִגַּר֙ אֶת־הָ֣אֲנָשִׁ֔ים אֲשֶׁר־נָשְׂא֥וּ אֶת־יָדָ֖ם בַּֽאדֹנִ֥י הַמֶּֽלֶךְ

Ahimaats seslendi ve krala dedi: 'Esenlik!' Yüzüstü yere, krala secde etti ve dedi: 'Efendim krala ellerini kaldıran adamları teslim eden Tanrın Yahve bereketli olsun.'

1. Samuel 22:17

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר הַמֶּ֡לֶךְ לָרָצִים֩ הַנִּצָּבִ֨ים עָלָ֜יו סֹ֥בּוּ וְהָמִ֣יתוּ כֹּהֲנֵ֣י יְהוָ֗ה כִּ֤י גַם־יָדָם֙ עִם־דָּוִ֔ד וְכִ֤י יָֽדְעוּ֙ כִּֽי־בֹרֵ֣חַ ה֔וּא וְלֹ֥א גָל֖וּ אֶת־אָזְנִ֑י וְלֹֽא־אָב֞וּ עַבְדֵ֤י הַמֶּ֨לֶךְ֙ לִשְׁלֹ֣חַ אֶת־יָדָ֔ם לִפְגֹ֖עַ בְּכֹהֲנֵ֥י יְהוָֽה

Kral yanında duran muhafızlara dedi: 'Dönün ve Yahve'nin kâhinlerini öldürün; çünkü onların da eli Davut'ladır ve onun kaçtığını biliyorlardı ama kulağımı açmadılar.' Fakat kralın kulları Yahve'nin kâhinlerini vurmak için ellerini uzatmak istemediler.

2. Krallar 12:16

·

Tevrat

וְלֹ֧א יְחַשְּׁב֣וּ אֶת־הָאֲנָשִׁ֗ים אֲשֶׁ֨ר יִתְּנ֤וּ אֶת־הַכֶּ֨סֶף֙ עַל־יָדָ֔ם לָתֵ֖ת לְעֹשֵׂ֣י הַמְּלָאכָ֑ה כִּ֥י בֶאֱמֻנָ֖ה הֵ֥ם עֹשִֽׂים

Ve işçilere vermek üzere gümüşü ellerine verdikleri adamlarla hesaplaşmadılar; çünkü onlar sadakatle yapıyorlardı.

2. Krallar 22:7

·

Tevrat

אַ֚ךְ לֹא־יֵחָשֵׁ֣ב אִתָּ֔ם הַכֶּ֖סֶף הַנִּתָּ֣ן עַל־יָדָ֑ם כִּ֥י בֶאֱמוּנָ֖ה הֵ֥ם עֹשִֽׂים

Ancak ellerine verilen gümüş onlarla hesaplanmasın, çünkü onlar sadakatle çalışıyorlar.'

Tüm 32 kullanımı gör

מִיָּדִי

mi-yyadi

elimden, el, güç, yetki

Zamir
27

יָדַיִם

yadayim

eller, el, güç, yönetim

İsim
22

יָדֶֽיךָ

yadekha

senin ellerin, el, güç, yetki

Zamir
21

בְּיֶדְכֶם

be-yedkhem

elinizde, el, güç, yetki

Zamir
20

מִיָּדֶֽךָ

mi-yyadekha

elinden, el, güç, yetki

Zamir
17

מִיָּדוֹ

mi-yyado

onun elinden, el, güç, yetki

Zamir
17

בְּיַד

Lemma

be-yadelinde

282

יָדוֹ

yadoonun eli

162

יָד

yadel

146

יָדִי

yadielim

139

מִיַּד

mi-yyadelinden

104

יָדֵךְ

yadekhsenin elin

94

בְּיָדוֹ

be-yadoelinde

85

בְּיָדֶךָ

be-yadekhaelinde

65

יָדָיו

yadavelleri

44

יְדֵיהֶם

yedeyhemelleri

37

וּבְיַד

u-veyadve elinde

35

בְּיָדָם

beyadamellerinde

34

בְּיָדִֽי

beyadielimde

34

יָדָם

yadamelleri

32

Örnek Ayetler (4 / 32)

2. Samuel 18:28

·

Tevrat

וַיִּקְרָ֣א אֲחִימַ֗עַץ וַיֹּ֤אמֶר אֶל־הַמֶּ֨לֶךְ֙ שָׁל֔וֹם וַיִּשְׁתַּ֧חוּ לַמֶּ֛לֶךְ לְאַפָּ֖יו אָ֑רְצָה וַיֹּ֗אמֶר בָּרוּךְ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ אֲשֶׁ֤ר סִגַּר֙ אֶת־הָ֣אֲנָשִׁ֔ים אֲשֶׁר־נָשְׂא֥וּ אֶת־יָדָ֖ם בַּֽאדֹנִ֥י הַמֶּֽלֶךְ

Ahimaats seslendi ve krala dedi: 'Esenlik!' Yüzüstü yere, krala secde etti ve dedi: 'Efendim krala ellerini kaldıran adamları teslim eden Tanrın Yahve bereketli olsun.'

1. Samuel 22:17

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר הַמֶּ֡לֶךְ לָרָצִים֩ הַנִּצָּבִ֨ים עָלָ֜יו סֹ֥בּוּ וְהָמִ֣יתוּ כֹּהֲנֵ֣י יְהוָ֗ה כִּ֤י גַם־יָדָם֙ עִם־דָּוִ֔ד וְכִ֤י יָֽדְעוּ֙ כִּֽי־בֹרֵ֣חַ ה֔וּא וְלֹ֥א גָל֖וּ אֶת־אָזְנִ֑י וְלֹֽא־אָב֞וּ עַבְדֵ֤י הַמֶּ֨לֶךְ֙ לִשְׁלֹ֣חַ אֶת־יָדָ֔ם לִפְגֹ֖עַ בְּכֹהֲנֵ֥י יְהוָֽה

Kral yanında duran muhafızlara dedi: 'Dönün ve Yahve'nin kâhinlerini öldürün; çünkü onların da eli Davut'ladır ve onun kaçtığını biliyorlardı ama kulağımı açmadılar.' Fakat kralın kulları Yahve'nin kâhinlerini vurmak için ellerini uzatmak istemediler.

2. Krallar 12:16

·

Tevrat

וְלֹ֧א יְחַשְּׁב֣וּ אֶת־הָאֲנָשִׁ֗ים אֲשֶׁ֨ר יִתְּנ֤וּ אֶת־הַכֶּ֨סֶף֙ עַל־יָדָ֔ם לָתֵ֖ת לְעֹשֵׂ֣י הַמְּלָאכָ֑ה כִּ֥י בֶאֱמֻנָ֖ה הֵ֥ם עֹשִֽׂים

Ve işçilere vermek üzere gümüşü ellerine verdikleri adamlarla hesaplaşmadılar; çünkü onlar sadakatle yapıyorlardı.

2. Krallar 22:7

·

Tevrat

אַ֚ךְ לֹא־יֵחָשֵׁ֣ב אִתָּ֔ם הַכֶּ֖סֶף הַנִּתָּ֣ן עַל־יָדָ֑ם כִּ֥י בֶאֱמוּנָ֖ה הֵ֥ם עֹשִֽׂים

Ancak ellerine verilen gümüş onlarla hesaplanmasın, çünkü onlar sadakatle çalışıyorlar.'

Tüm 32 kullanımı gör

מִיָּדִי

mi-yyadielimden

27

יָדַיִם

yadayimeller

22

יָדֶֽיךָ

yadekhasenin ellerin

21

בְּיֶדְכֶם

be-yedkhemelinizde

20

מִיָּדֶֽךָ

mi-yyadekhaelinden

17

מִיָּדוֹ

mi-yyadoonun elinden

17
יד Kökü — Kelime Analizi | Vahiy.org