126
Kullanım
1
Lemma
23
Türev
32
Anlam
1 lemma, 23 türev form
Kelime | Okunuş | Anlam | Tür | Adet | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
חֹק Lemma | hok | oyma, oyma, sınır, kural, yasa | İsim | 22 | ||
הַחֻקִּים | ha-hhukkim | kurallar, kural, yasa, hüküm | İsim | 19 | ||
Örnek Ayetler (5 / 19) Yeremya 31:36 · Tevrat אִם־יָמֻ֜שׁוּ הַחֻקִּ֥ים הָאֵ֛לֶּה מִלְּפָנַ֖י נְאֻם־יְהוָ֑ה גַּם֩ זֶ֨רַע יִשְׂרָאֵ֜ל יִשְׁבְּת֗וּ מִֽהְי֥וֹת גּ֛וֹי לְפָנַ֖י כָּל־הַיָּמִֽים Eğer bu kurallar önümden ayrılırsa, Yahve'nin bildirisidir; İsrail tohumu da bütün günler önümde ulus olmaktan kesilecektir. 2. Krallar 17:37 · Tevrat וְאֶת־הַחֻקִּ֨ים וְאֶת־הַמִּשְׁפָּטִ֜ים וְהַתּוֹרָ֤ה וְהַמִּצְוָה֙ אֲשֶׁ֣ר כָּתַ֣ב לָכֶ֔ם תִּשְׁמְר֥וּן לַעֲשׂ֖וֹת כָּל־הַיָּמִ֑ים וְלֹ֥א תִֽירְא֖וּ אֱלֹהִ֥ים אֲחֵרִֽים Ve size yazdığı kuralları, hükümleri, yasayı ve buyruğu bütün günler yapmak için tutacaksınız; ve başka ilahlardan korkmayacaksınız. 1. Tarihler 22:13 · Tevrat אָ֣ז תַּצְלִ֔יחַ אִם־תִּשְׁמ֗וֹר לַעֲשׂוֹת֙ אֶת־הַֽחֻקִּ֣ים וְאֶת־הַמִּשְׁפָּטִ֔ים אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֧ה יְהוָ֛ה אֶת־מֹשֶׁ֖ה עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל חֲזַ֣ק וֶאֱמָ֔ץ אַל־תִּירָ֖א וְאַל־תֵּחָֽת Yahve'nin İsrail hakkında Musa'ya buyurduğu kuralları ve hükümleri yapmaya dikkat edersen, o zaman başarılı olursun. Güçlü ol ve cesur ol; korkma ve dehşete düşme. Nehemya 1:7 · Tevrat חֲבֹ֖ל חָבַ֣לְנוּ לָ֑ךְ וְלֹא־שָׁמַ֣רְנוּ אֶת־הַמִּצְוֺ֗ת וְאֶת־הַֽחֻקִּים֙ וְאֶת־הַמִּשְׁפָּטִ֔ים אֲשֶׁ֥ר צִוִּ֖יתָ אֶת־מֹשֶׁ֥ה עַבְדֶּֽךָ Sana karşı kesinlikle bozduk; ve kulun Musa'ya buyurduğun buyrukları, kuralları ve hükümleri tutmadık. Yasa'nın Tekrarı 4:1 · Tevrat וְעַתָּ֣ה יִשְׂרָאֵ֗ל שְׁמַ֤ע אֶל־הַֽחֻקִּים֙ וְאֶל־הַמִּשְׁפָּטִ֔ים אֲשֶׁ֧ר אָֽנֹכִ֛י מְלַמֵּ֥ד אֶתְכֶ֖ם לַעֲשׂ֑וֹת לְמַ֣עַן תִּֽחְי֗וּ וּבָאתֶם֙ וִֽירִשְׁתֶּ֣ם אֶת־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֧ר יְהוָ֛ה אֱלֹהֵ֥י אֲבֹתֵיכֶ֖ם נֹתֵ֥ן לָכֶֽם Ve şimdi İsrail, yaşamanız ve atalarınızın Tanrısı Yahve'nin size veriyor olduğu yeri girip mülk edinmeniz için size yapmayı öğrettiğim kuralları ve hükümleri dinle. | ||||||
חֻקֶּֽיךָ | hukkeykha | kural, kural, yasa, hüküm | Zamir | 15 | ||
לְחֹק | le-hoq | ve oyma için, oyma, kural, yasa, pay | İsim | 12 | ||
חֻקָּיו | hukkayv | onun kuralları, kural, yasa, sınır | Zamir | 8 | ||
חֻקֵּי | hukkey | kurallarının, kural, yasa, hüküm | İsim | 7 | ||
חֻקִּים | hukkim | oyma, oyma, kural, yasa, sınır | İsim | 6 | ||
וְחֻקָּיו | ve-hukkayv | ve onun oymaları, oyma, kural, yasa | Zamir | 6 | ||
וְחָק | vehak | ve kazıdı, kazımak, oymak, kural koymak | İsim | 5 | ||
בְּחֻקֶּֽיךָ | be-hukkeykha | oymalarında, oyma, kural, yasa | Zamir | 4 | ||
וְהַֽחֻקִּים | ve-hahukkim | ve oymalar, oyma, kural, yasa | İsim | 4 | ||
חָקְךָ | hokekha | oyman, oyma, kural, yasa | Zamir | 3 | ||
מֵחֻקִּי | me-hukki | payımdan, pay, kural, sınır | Zamir | 2 | ||
בְּחֵקִֽי | be-heki | kucağımda, kucak, bağır, iç kısım | Zamir | 2 | ||
וְחֻקַּי | ve-hukkay | ve oymalarım, oyma, kural, yasa | Zamir | 2 | ||
מֵחֻקֶּיךָ | mehukkeykha | senin oymalarından, oyma, kural, yasa, sınır | Zamir | 1 | ||
וְחֻקֶּיךָ | vehukkeykha | ve oymaların, oyma, kural, yasa | Zamir | 1 | ||
בְּחֻקָּיו | be-hukkayv | onun oymalarında, oyma, kural, yasa | Zamir | 1 | ||
לְחֻקִּים | le-hukkim | oymalar için, oyma, kural, yasa | İsim | 1 | ||
חָקְכֶם | hokkhem | payınız, pay, kural, yasa | Zamir | 1 | ||
Örnek Ayetler (5 / 22)
Hakimler 11:39
·
Tevrat
וַיְהִ֞י מִקֵּ֣ץ שְׁנַ֣יִם חֳדָשִׁ֗ים וַתָּ֨שָׁב֙ אֶל־אָבִ֔יהָ וַיַּ֣עַשׂ לָ֔הּ אֶת־נִדְר֖וֹ אֲשֶׁ֣ר נָדָ֑ר וְהִיא֙ לֹא־יָדְעָ֣ה אִ֔ישׁ וַתְּהִי־חֹ֖ק בְּיִשְׂרָאֵֽל
İki ayın sonunda babasına döndü ve adadığı adağını ona yaptı. Ve o bir erkek bilmedi. Ve İsrail'de bir kural oldu:
Yeremya 5:22
·
Tevrat
הַאוֹתִ֨י לֹא־תִירָ֜אוּ נְאֻם־יְהֹוָ֗ה אִ֤ם מִפָּנַי֙ לֹ֣א תָחִ֔ילוּ אֲשֶׁר־שַׂ֤מְתִּי חוֹל֙ גְּב֣וּל לַיָּ֔ם חָק־עוֹלָ֖ם וְלֹ֣א יַעַבְרֶ֑נְהוּ וַיִּֽתְגָּעֲשׁוּ֙ וְלֹ֣א יוּכָ֔לוּ וְהָמ֥וּ גַלָּ֖יו וְלֹ֥א יַעַבְרֻֽנְהוּ
Benden korkmaz mısınız, Yahve'nin bildirisidir, yoksa yüzümden titremez misiniz? Ki kumu denize sınır, sonsuz bir kural koydum ve onu geçemez; ve çalkalanırlar ve güçleri yetmez, ve onun dalgaları gürler ve onu geçemezler.
Yeşaya 5:14
·
Tevrat
לָכֵ֗ן הִרְחִ֤יבָה שְּׁאוֹל֙ נַפְשָׁ֔הּ וּפָעֲרָ֥ה פִ֖יהָ לִבְלִי־חֹ֑ק וְיָרַ֨ד הֲדָרָ֧הּ וַהֲמוֹנָ֛הּ וּשְׁאוֹנָ֖הּ וְעָלֵ֥ז בָּֽהּ
Bu yüzden Ölüler Diyarı iştahını genişletti ve ağzını sınırsızca açtı; ve onun görkemi, onun kalabalığı, onun gürültüsü ve coşanlar ona iner.
Yeşaya 24:5
·
Tevrat
וְהָאָ֥רֶץ חָנְפָ֖ה תַּ֣חַת יֹשְׁבֶ֑יהָ כִּֽי־עָבְר֤וּ תוֹרֹת֙ חָ֣לְפוּ חֹ֔ק הֵפֵ֖רוּ בְּרִ֥ית עוֹלָֽם
Ve yer onun oturanlarının altında kirlendi; çünkü yasaları çiğnediler, kuralı değiştirdiler, sonsuz antlaşmayı bozdular.
Mika 7:11
·
Tevrat
י֖וֹם לִבְנ֣וֹת גְּדֵרָ֑יִךְ י֥וֹם הַה֖וּא יִרְחַק־חֹֽק
Duvarlarını inşa etme günüdür; o gün sınır uzaklaşacaktır.
Örnek Ayetler (5 / 19)
Yeremya 31:36
·
Tevrat
אִם־יָמֻ֜שׁוּ הַחֻקִּ֥ים הָאֵ֛לֶּה מִלְּפָנַ֖י נְאֻם־יְהוָ֑ה גַּם֩ זֶ֨רַע יִשְׂרָאֵ֜ל יִשְׁבְּת֗וּ מִֽהְי֥וֹת גּ֛וֹי לְפָנַ֖י כָּל־הַיָּמִֽים
Eğer bu kurallar önümden ayrılırsa, Yahve'nin bildirisidir; İsrail tohumu da bütün günler önümde ulus olmaktan kesilecektir.
2. Krallar 17:37
·
Tevrat
וְאֶת־הַחֻקִּ֨ים וְאֶת־הַמִּשְׁפָּטִ֜ים וְהַתּוֹרָ֤ה וְהַמִּצְוָה֙ אֲשֶׁ֣ר כָּתַ֣ב לָכֶ֔ם תִּשְׁמְר֥וּן לַעֲשׂ֖וֹת כָּל־הַיָּמִ֑ים וְלֹ֥א תִֽירְא֖וּ אֱלֹהִ֥ים אֲחֵרִֽים
Ve size yazdığı kuralları, hükümleri, yasayı ve buyruğu bütün günler yapmak için tutacaksınız; ve başka ilahlardan korkmayacaksınız.
1. Tarihler 22:13
·
Tevrat
אָ֣ז תַּצְלִ֔יחַ אִם־תִּשְׁמ֗וֹר לַעֲשׂוֹת֙ אֶת־הַֽחֻקִּ֣ים וְאֶת־הַמִּשְׁפָּטִ֔ים אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֧ה יְהוָ֛ה אֶת־מֹשֶׁ֖ה עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל חֲזַ֣ק וֶאֱמָ֔ץ אַל־תִּירָ֖א וְאַל־תֵּחָֽת
Yahve'nin İsrail hakkında Musa'ya buyurduğu kuralları ve hükümleri yapmaya dikkat edersen, o zaman başarılı olursun. Güçlü ol ve cesur ol; korkma ve dehşete düşme.
Nehemya 1:7
·
Tevrat
חֲבֹ֖ל חָבַ֣לְנוּ לָ֑ךְ וְלֹא־שָׁמַ֣רְנוּ אֶת־הַמִּצְוֺ֗ת וְאֶת־הַֽחֻקִּים֙ וְאֶת־הַמִּשְׁפָּטִ֔ים אֲשֶׁ֥ר צִוִּ֖יתָ אֶת־מֹשֶׁ֥ה עַבְדֶּֽךָ
Sana karşı kesinlikle bozduk; ve kulun Musa'ya buyurduğun buyrukları, kuralları ve hükümleri tutmadık.
Yasa'nın Tekrarı 4:1
·
Tevrat
וְעַתָּ֣ה יִשְׂרָאֵ֗ל שְׁמַ֤ע אֶל־הַֽחֻקִּים֙ וְאֶל־הַמִּשְׁפָּטִ֔ים אֲשֶׁ֧ר אָֽנֹכִ֛י מְלַמֵּ֥ד אֶתְכֶ֖ם לַעֲשׂ֑וֹת לְמַ֣עַן תִּֽחְי֗וּ וּבָאתֶם֙ וִֽירִשְׁתֶּ֣ם אֶת־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֧ר יְהוָ֛ה אֱלֹהֵ֥י אֲבֹתֵיכֶ֖ם נֹתֵ֥ן לָכֶֽם
Ve şimdi İsrail, yaşamanız ve atalarınızın Tanrısı Yahve'nin size veriyor olduğu yeri girip mülk edinmeniz için size yapmayı öğrettiğim kuralları ve hükümleri dinle.
Örnek Ayetler (5 / 15)
Mezmurlar 119:5
·
Tevrat
אַ֭חֲלַי יִכֹּ֥נוּ דְרָכָ֗י לִשְׁמֹ֥ר חֻקֶּֽיךָ
Keşke senin kurallarını korumak için yollarım sabit olsa!
Mezmurlar 119:8
·
Tevrat
אֶת־חֻקֶּ֥יךָ אֶשְׁמֹ֑ר אַֽל־תַּעַזְבֵ֥נִי עַד־מְאֹֽד
Senin kurallarını koruyacağım; beni çok bırakma.
Mezmurlar 119:12
·
Tevrat
בָּר֖וּךְ אַתָּ֥ה יְהוָ֗ה לַמְּדֵ֥נִי חֻקֶּֽיךָ
Sen bereketlisin Yahve; bana senin kurallarını öğret.
Mezmurlar 119:26
·
Tevrat
דְּרָכַ֣י סִ֭פַּרְתִּי וַֽתַּעֲנֵ֗נִי לַמְּדֵ֥נִי חֻקֶּֽיךָ
Yollarımı anlattım ve bana cevap verdin; bana senin kurallarını öğret.
Mezmurlar 119:33
·
Tevrat
הוֹרֵ֣נִי יְ֭הוָה דֶּ֥רֶךְ חֻקֶּ֗יךָ וְאֶצְּרֶ֥נָּה עֵֽקֶב
Bana kurallarının yolunu öğret Yahve ve onu sonuna kadar tutacağım.
Örnek Ayetler (5 / 12)
1. Samuel 30:25
·
Tevrat
וַיְהִ֕י מֵֽהַיּ֥וֹם הַה֖וּא וָמָ֑עְלָה וַיְשִׂמֶ֜הָ לְחֹ֤ק וּלְמִשְׁפָּט֙ לְיִשְׂרָאֵ֔ל עַ֖ד הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה
O günden ve sonrasından itibaren böyle oldu; bunu bugüne kadar İsrail için bir kural ve bir hüküm yaptı.
1. Tarihler 16:17
·
Tevrat
וַיַּעֲמִידֶ֤הָ לְיַעֲקֹב֙ לְחֹ֔ק לְיִשְׂרָאֵ֖ל בְּרִ֥ית עוֹלָֽם
Ve onu Yakup için bir kural olarak, İsrail için sonsuz antlaşma olarak kurdu.
Mezmurlar 105:10
·
Tevrat
וַיַּֽעֲמִידֶ֣הָ לְיַעֲקֹ֣ב לְחֹ֑ק לְ֝יִשְׂרָאֵ֗ל בְּרִ֣ית עוֹלָֽם
Ve onu Yakup için kural, İsrail için sonsuz antlaşma olarak kurdu.
2. Tarihler 35:25
·
Tevrat
וַיְקוֹנֵ֣ן יִרְמְיָהוּ֮ עַל־יֹאשִׁיָּהוּ֒ וַיֹּאמְר֣וּ כָֽל־הַשָּׁרִ֣ים וְ֠הַשָּׁרוֹת בְּקִינ֨וֹתֵיהֶ֤ם עַל־יֹאשִׁיָּ֨הוּ֙ עַד־הַיּ֔וֹם וַיִּתְּנ֥וּם לְחֹ֖ק עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל וְהִנָּ֥ם כְּתוּבִ֖ים עַל־הַקִּינֽוֹת
Yeremya Yoşiya için ağıt yaktı; bütün erkek ve kadın ilahiciler bugüne kadar ağıtlarında Yoşiya için söylediler. Bunları İsrail üzerinde bir kural yaptılar; işte onlar ağıtlarda yazılıdır.
Yaratılış 47:26
·
Tevrat
וַיָּ֣שֶׂם אֹתָ֣הּ יוֹסֵ֡ף לְחֹק֩ עַד־הַיּ֨וֹם הַזֶּ֜ה עַל־אַדְמַ֥ת מִצְרַ֛יִם לְפַרְעֹ֖ה לַחֹ֑מֶשׁ רַ֞ק אַדְמַ֤ת הַכֹּֽהֲנִים֙ לְבַדָּ֔ם לֹ֥א הָיְתָ֖ה לְפַרְעֹֽה
Yusuf onu bugüne kadar Mısır toprağı üzerinde kural koydu: Beşte biri Firavun'a; sadece kâhinlerin toprağı Firavun'un olmadı.
Örnek Ayetler (5 / 8)
2. Krallar 17:15
·
Tevrat
וַיִּמְאֲס֣וּ אֶת־חֻקָּ֗יו וְאֶת־בְּרִיתוֹ֙ אֲשֶׁ֣ר כָּרַ֣ת אֶת־אֲבוֹתָ֔ם וְאֵת֙ עֵֽדְוֺתָ֔יו אֲשֶׁ֥ר הֵעִ֖יד בָּ֑ם וַיֵּ֨לְכ֜וּ אַחֲרֵ֤י הַהֶ֨בֶל֙ וַיֶּהְבָּ֔לוּ וְאַחֲרֵ֤י הַגּוֹיִם֙ אֲשֶׁ֣ר סְבִֽיבֹתָ֔ם אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֤ה יְהוָה֙ אֹתָ֔ם לְבִלְתִּ֖י עֲשׂ֥וֹת כָּהֶֽם
Onun kurallarını, atalarıyla yaptığı antlaşmasını ve onlara tanıklık ettiği tanıklıklarını reddettiler; boşluğun ardınca yürüdüler ve boş oldular; Yahve'nin onlara onlar gibi yapmamalarını buyurduğu çevrelerindeki ulusların ardınca yürüdüler.
Mezmurlar 105:45
·
Tevrat
בַּעֲב֤וּר יִשְׁמְר֣וּ חֻ֭קָּיו וְתוֹרֹתָ֥יו יִנְצֹ֗רוּ הַֽלְלוּ־יָֽהּ
Onun kurallarını tutsunlar ve onun yasalarını korusunlar diye. Yah'a övgüler sunun.
Mezmurlar 147:19
·
Tevrat
מַגִּ֣יד דְּבָרָ֣יו לְיַעֲקֹ֑ב חֻקָּ֥יו וּ֝מִשְׁפָּטָ֗יו לְיִשְׂרָאֵֽל
Sözlerini Yakup'a, kurallarını ve hükümlerini İsrail'e bildirir.
Eyüp 14:5
·
Tevrat
אִ֥ם חֲרוּצִ֨ים יָמָ֗יו מִֽסְפַּר־חֳדָשָׁ֥יו אִתָּ֑ךְ חֻקָּ֥יו עָ֝שִׂ֗יתָ וְלֹ֣א יַעֲבֽוֹר
Mademki onun günleri belirlenmiştir, aylarının sayısı seninledir; onun sınırlarını yaptın ve geçemez.
Yasa'nın Tekrarı 4:40
·
Tevrat
וְשָׁמַרְתָּ֞ אֶת־חֻקָּ֣יו וְאֶת־מִצְוֺתָ֗יו אֲשֶׁ֨ר אָנֹכִ֤י מְצַוְּךָ֙ הַיּ֔וֹם אֲשֶׁר֙ יִיטַ֣ב לְךָ֔ וּלְבָנֶ֖יךָ אַחֲרֶ֑יךָ וּלְמַ֨עַן תַּאֲרִ֤יךְ יָמִים֙ עַל־הַ֣אֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֨ר יְהוָ֧ה אֱלֹהֶ֛יךָ נֹתֵ֥ן לְךָ֖ כָּל־הַיָּמִֽים
Ve sana ve senden sonra oğullarına iyi olması için ve Tanrın Yahve'nin sana bütün günler boyunca verdiği toprak üzerinde günleri uzatman için, bugün sana buyurduğum O'nun kurallarını ve buyruklarını tutacaksın.
Örnek Ayetler (5 / 7)
1. Krallar 3:14
·
Tevrat
וְאִ֣ם תֵּלֵ֣ךְ בִּדְרָכַ֗י לִשְׁמֹ֤ר חֻקַּי֙ וּמִצְוֺתַ֔י כַּאֲשֶׁ֥ר הָלַ֖ךְ דָּוִ֣יד אָבִ֑יךָ וְהַאַרַכְתִּ֖י אֶת־יָמֶֽיךָ
Ve eğer baban Davut'un yürüdüğü gibi kurallarımı ve buyruklarımı tutmak için yollarımda yürürsen, günlerini uzatacağım.
1. Krallar 9:4
·
Tevrat
וְאַתָּ֞ה אִם־תֵּלֵ֣ךְ לְפָנַ֗י כַּאֲשֶׁ֨ר הָלַ֜ךְ דָּוִ֤ד אָבִ֨יךָ֙ בְּתָם־לֵבָ֣ב וּבְיֹ֔שֶׁר לַעֲשׂ֕וֹת כְּכֹ֖ל אֲשֶׁ֣ר צִוִּיתִ֑יךָ חֻקַּ֥י וּמִשְׁפָּטַ֖י תִּשְׁמֹֽר
Ve sen, baban Davut'un yürüdüğü gibi kalp tamlığıyla ve doğrulukla önümde yürürsen, sana buyurduğum her şeye göre yapmak için kurallarımı ve hükümlerimi tutarsan,
Mezmurlar 50:16
·
Tevrat
וְלָ֤רָשָׁ֨ע אָ֘מַ֤ר אֱלֹהִ֗ים מַה־לְּ֭ךָ לְסַפֵּ֣ר חֻקָּ֑י וַתִּשָּׂ֖א בְרִיתִ֣י עֲלֵי־פִֽיךָ
Ama kötüye Tanrı der: Kurallarımı anlatmak sana ne, ve antlaşmamı ağzına alıyorsun?
Süleyman'ın Özdeyişleri 30:8
·
Tevrat
שָׁ֤וְא וּֽדְבַר־כָּזָ֡ב הַרְחֵ֬ק מִמֶּ֗נִּי רֵ֣אשׁ וָ֭עֹשֶׁר אַל־תִּֽתֶּן־לִ֑י הַ֝טְרִיפֵ֗נִי לֶ֣חֶם חֻקִּֽי
Boşluğu ve yalan sözünü benden uzaklaştır; bana yoksulluk ve zenginlik verme; beni payıma düşen ekmekle besle.
Eyüp 23:14
·
Tevrat
כִּ֭י יַשְׁלִ֣ים חֻקִּ֑י וְכָהֵ֖נָּה רַבּ֣וֹת עִמּֽוֹ
Çünkü benim için belirleneni tamamlar; ve bunlar gibi çoğu O'nunladır.
Örnek Ayetler (5 / 6)
Hezekiel 20:25
·
Tevrat
וְגַם־אֲנִי֙ נָתַ֣תִּי לָהֶ֔ם חֻקִּ֖ים לֹ֣א טוֹבִ֑ים וּמִ֨שְׁפָּטִ֔ים לֹ֥א יִֽחְי֖וּ בָּהֶֽם
Ve ayrıca ben onlara iyi olmayan kurallar ve onlarla yaşayamayacakları hükümler verdim.
Malaki 3:22
·
Tevrat
זִכְר֕וּ תּוֹרַ֖ת מֹשֶׁ֣ה עַבְדִּ֑י אֲשֶׁר֩ צִוִּ֨יתִי אוֹת֤וֹ בְחֹרֵב֙ עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵ֔ל חֻקִּ֖ים וּמִשְׁפָּטִֽים
Kulum Musa'nın yasasını, Horev'de bütün İsrail için ona buyurduğum kuralları ve hükümleri hatırlayın.
Nehemya 9:13
·
Tevrat
וְעַ֤ל הַר־סִינַי֙ יָרַ֔דְתָּ וְדַבֵּ֥ר עִמָּהֶ֖ם מִשָּׁמָ֑יִם וַתִּתֵּ֨ן לָהֶ֜ם מִשְׁפָּטִ֤ים יְשָׁרִים֙ וְתוֹר֣וֹת אֱמֶ֔ת חֻקִּ֥ים וּמִצְוֺ֖ת טוֹבִֽים
Ve Sina Dağı'nın üzerine indin ve göklerden onlarla konuştun; ve onlara doğru kurallar ve gerçek yasalar, iyi kanunlar ve buyruklar verdin.
Yasa'nın Tekrarı 4:5
·
Tevrat
רְאֵ֣ה לִמַּ֣דְתִּי אֶתְכֶ֗ם חֻקִּים֙ וּמִשְׁפָּטִ֔ים כַּאֲשֶׁ֥ר צִוַּ֖נִי יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֑י לַעֲשׂ֣וֹת כֵּ֔ן בְּקֶ֣רֶב הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֥ר אַתֶּ֛ם בָּאִ֥ים שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּֽהּ
Bak, onu mülk edinmek için oraya girdiğiniz yerin içinde öyle yapmanız için, Tanrım Yahve'nin bana buyurduğu gibi size kurallar ve hükümler öğrettim.
Yasa'nın Tekrarı 4:8
·
Tevrat
וּמִי֙ גּ֣וֹי גָּד֔וֹל אֲשֶׁר־ל֛וֹ חֻקִּ֥ים וּמִשְׁפָּטִ֖ים צַדִּיקִ֑ם כְּכֹל֙ הַתּוֹרָ֣ה הַזֹּ֔את אֲשֶׁ֧ר אָנֹכִ֛י נֹתֵ֥ן לִפְנֵיכֶ֖ם הַיּֽוֹם
Ve bugün yüzünüze verdiğim bütün bu yasa gibi doğru kuralları ve hükümleri olan hangi büyük ulus vardır?
Örnek Ayetler (5 / 6)
Amos 2:4
·
Tevrat
כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה עַל־שְׁלֹשָׁה֙ פִּשְׁעֵ֣י יְהוּדָ֔ה וְעַל־אַרְבָּעָ֖ה לֹ֣א אֲשִׁיבֶ֑נּוּ עַֽל־מָאֳסָ֞ם אֶת־תּוֹרַ֣ת יְהוָ֗ה וְחֻקָּיו֙ לֹ֣א שָׁמָ֔רוּ וַיַּתְעוּם֙ כִּזְבֵיהֶ֔ם אֲשֶׁר־הָלְכ֥וּ אֲבוֹתָ֖ם אַחֲרֵיהֶֽם
Yahve şöyle dedi: 'Yahuda'nın üç isyanı için ve dört isyanı için onu geri çevirmeyeceğim; çünkü Yahve'nin yasasını reddettiler ve kurallarını tutmadılar, ve babalarının arkalarından gittikleri yalanları onları saptırdı.'
1. Krallar 8:58
·
Tevrat
לְהַטּ֥וֹת לְבָבֵ֖נוּ אֵלָ֑יו לָלֶ֣כֶת בְּכָל־דְּרָכָ֗יו וְלִשְׁמֹ֨ר מִצְוֺתָ֤יו וְחֻקָּיו֙ וּמִשְׁפָּטָ֔יו אֲשֶׁ֥ר צִוָּ֖ה אֶת־אֲבֹתֵֽינוּ
Kalbimizi ona eğmek için, onun bütün yollarında yürümek ve babalarımıza buyurduğu buyruklarını, kurallarını ve hükümlerini tutmak için.
Ezra 7:11
·
Tevrat
וְזֶ֣ה פַּרְשֶׁ֣גֶן הַֽנִּשְׁתְּוָ֗ן אֲשֶׁ֤ר נָתַן֙ הַמֶּ֣לֶךְ אַרְתַּחְשַׁ֔סְתְּא לְעֶזְרָ֥א הַכֹּהֵ֖ן הַסֹּפֵ֑ר סֹפֵ֞ר דִּבְרֵ֧י מִצְוֺת־יְהוָ֛ה וְחֻקָּ֖יו עַל־יִשְׂרָאֵֽל
Ve Kral Artahşasta'nın kâhin, yazman, Yahve'nin buyruklarının sözlerinin ve İsrail üzerindeki kurallarının yazmanı Ezra'ya verdiği mektubun kopyası budur:
Nehemya 10:30
·
Tevrat
מַחֲזִיקִ֣ים עַל־אֲחֵיהֶם֮ אַדִּירֵיהֶם֒ וּבָאִ֞ים בְּאָלָ֣ה וּבִשְׁבוּעָ֗ה לָלֶ֨כֶת֙ בְּתוֹרַ֣ת הָאֱלֹהִ֔ים אֲשֶׁ֣ר נִתְּנָ֔ה בְּיַ֖ד מֹשֶׁ֣ה עֶֽבֶד־הָֽאֱלֹהִ֑ים וְלִשְׁמ֣וֹר וְלַעֲשׂ֗וֹת אֶת־כָּל־מִצְוֺת֙ יְהוָ֣ה אֲדֹנֵ֔ינוּ וּמִשְׁפָּטָ֖יו וְחֻקָּֽיו
kardeşlerine, soylularına katılıyorlar; Tanrı'nın kulu Musa eliyle verilen Tanrı'nın yasasında yürümek ve Efendimiz Yahve'nin bütün buyruklarını, hükümlerini ve kurallarını korumak ve yapmak için lanete ve yemine giriyorlar.
2. Tarihler 34:31
·
Tevrat
וַיַּעֲמֹ֨ד הַמֶּ֜לֶךְ עַל־עָמְד֗וֹ וַיִּכְרֹ֣ת אֶֽת־הַבְּרִית֮ לִפְנֵ֣י יְהוָה֒ לָלֶ֜כֶת אַחֲרֵ֣י יְהוָ֗ה וְלִשְׁמ֤וֹר אֶת־מִצְוֺתָיו֙ וְעֵֽדְוֺתָ֣יו וְחֻקָּ֔יו בְּכָל־לְבָב֖וֹ וּבְכָל־נַפְשׁ֑וֹ לַעֲשׂוֹת֙ אֶת־דִּבְרֵ֣י הַבְּרִ֔ית הַכְּתוּבִ֖ים עַל־הַסֵּ֥פֶר הַזֶּֽה
Kral yerinde durdu ve Yahve'nin ardından gitmek, O'nun buyruklarını, öğütlerini ve kurallarını bütün kalbiyle ve bütün canıyla tutmak, bu kitapta yazılı olan antlaşma sözlerini yapmak için Yahve'nin önünde antlaşma yaptı.
Örnek Ayetler (5)
Hezekiel 45:14
·
Tevrat
וְחֹ֨ק הַשֶּׁ֜מֶן הַבַּ֣ת הַשֶּׁ֗מֶן מַעְשַׂ֤ר הַבַּת֙ מִן־הַכֹּ֔ר עֲשֶׂ֥רֶת הַבַּתִּ֖ים חֹ֑מֶר כִּֽי־עֲשֶׂ֥רֶת הַבַּתִּ֖ים חֹֽמֶר
Ve yağın kuralı, yağın batı: kordan batın ondalığı, on bat homerdir; çünkü on bat homerdir.
Mezmurlar 99:7
·
Tevrat
בְּעַמּ֣וּד עָ֭נָן יְדַבֵּ֣ר אֲלֵיהֶ֑ם שָׁמְר֥וּ עֵ֝דֹתָ֗יו וְחֹ֣ק נָֽתַן־לָֽמוֹ
Bulut sütununda onlarla konuşuyordu; onun tanıklıklarını ve onlara verdiği kuralı tuttular.
Süleyman'ın Özdeyişleri 31:15
·
Tevrat
וַתָּ֤קָם בְּע֬וֹד לַ֗יְלָה וַתִּתֵּ֣ן טֶ֣רֶף לְבֵיתָ֑הּ וְ֝חֹ֗ק לְנַעֲרֹתֶֽיהָ
Ve henüz gece iken kalkar, ve evine yiyecek verir; ve hizmetçi kızlarına pay.
Levililer 10:13
·
Tevrat
וַאֲכַלְתֶּ֤ם אֹתָהּ֙ בְּמָק֣וֹם קָדֹ֔שׁ כִּ֣י חָקְךָ֤ וְחָק־בָּנֶ֨יךָ֙ הִ֔וא מֵאִשֵּׁ֖י יְהוָ֑ה כִּי־כֵ֖ן צֻוֵּֽיתִי
Ve onu kutsal bir yerde yiyeceksiniz; çünkü o, Yahve'nin ateş sunularından senin payın ve oğullarının payıdır; çünkü böyle emredildim.
Levililer 10:14
·
Tevrat
וְאֵת֩ חֲזֵ֨ה הַתְּנוּפָ֜ה וְאֵ֣ת שׁ֣וֹק הַתְּרוּמָ֗ה תֹּֽאכְלוּ֙ בְּמָק֣וֹם טָה֔וֹר אַתָּ֕ה וּבָנֶ֥יךָ וּבְנֹתֶ֖יךָ אִתָּ֑ךְ כִּֽי־חָקְךָ֤ וְחָק־בָּנֶ֨יךָ֙ נִתְּנ֔וּ מִזִּבְחֵ֥י שַׁלְמֵ֖י בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל
Sallama sunusu göğsünü ve bağış sunusu budunu temiz bir yerde yiyeceksiniz; sen ve seninle birlikte oğulların ve kızların; çünkü onlar İsrail oğullarının esenlik kurbanlarından senin payın ve oğullarının payı olarak verildiler.
Örnek Ayetler (4)
Mezmurlar 119:23
·
Tevrat
גַּ֤ם יָֽשְׁב֣וּ שָׂ֭רִים בִּ֣י נִדְבָּ֑רוּ עַ֝בְדְּךָ֗ יָשִׂ֥יחַ בְּחֻקֶּֽיךָ
Önderler oturup bana karşı konuştular da, senin kulun senin kurallarında düşünecek.
Mezmurlar 119:48
·
Tevrat
וְאֶשָּֽׂא־כַפַּ֗י אֶֽל־מִ֭צְוֺתֶיךָ אֲשֶׁ֥ר אָהָ֗בְתִּי וְאָשִׂ֥יחָה בְחֻקֶּֽיךָ
Ve sevdiğim buyruklarına avuçlarımı kaldırayım ve kuralların hakkında düşüneyim.
Mezmurlar 119:80
·
Tevrat
יְהִֽי־לִבִּ֣י תָמִ֣ים בְּחֻקֶּ֑יךָ לְ֝מַ֗עַן לֹ֣א אֵבֽוֹשׁ
Utanmamam için kalbim kurallarında kusursuz olsun.
Mezmurlar 119:117
·
Tevrat
סְעָדֵ֥נִי וְאִוָּשֵׁ֑עָה וְאֶשְׁעָ֖ה בְחֻקֶּ֣יךָ תָמִֽיד
Bana destek ol ve kurtulayım; ve kurallarına sürekli bakayım.
Örnek Ayetler (4)
Yeremya 32:11
·
Tevrat
וָאֶקַּ֖ח אֶת־סֵ֣פֶר הַמִּקְנָ֑ה אֶת־הֶֽחָת֛וּם הַמִּצְוָ֥ה וְהַחֻקִּ֖ים וְאֶת־הַגָּלֽוּי
Ve satın alma belgesini, buyruğa ve kurallara göre mühürlenmiş olanı ve açık olanı aldım.
2. Tarihler 33:8
·
Tevrat
וְלֹ֣א אוֹסִ֗יף לְהָסִיר֙ אֶת־רֶ֣גֶל יִשְׂרָאֵ֔ל מֵעַל֙ הָֽאֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֥ר הֶֽעֱמַ֖דְתִּי לַאֲבֹֽתֵיכֶ֑ם רַ֣ק אִם־יִשְׁמְר֣וּ לַעֲשׂ֗וֹת אֵ֚ת כָּל־אֲשֶׁ֣ר צִוִּיתִ֔ים לְכָל־הַתּוֹרָ֛ה וְהַֽחֻקִּ֥ים וְהַמִּשְׁפָּטִ֖ים בְּיַד־מֹשֶֽׁה
ve babalarınıza atadığım toprağın üzerinden İsrail'in ayağını bir daha kaldırmayacağım; sadece eğer Musa'nın eliyle onlara buyurduğum bütün her şeyi, bütün yasaya ve kurallara ve hükümlere göre yapmayı tutarlarsa.'
Yasa'nın Tekrarı 4:45
·
Tevrat
אֵ֚לֶּה הָֽעֵדֹ֔ת וְהַֽחֻקִּ֖ים וְהַמִּשְׁפָּטִ֑ים אֲשֶׁ֨ר דִּבֶּ֤ר מֹשֶׁה֙ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל בְּצֵאתָ֖ם מִמִּצְרָֽיִם
Mısır'dan çıkışlarında Musa'nın İsrail oğullarına konuştuğu tanıklıklar, kurallar ve hükümler bunlardır.
Yasa'nın Tekrarı 6:20
·
Tevrat
כִּֽי־יִשְׁאָלְךָ֥ בִנְךָ֛ מָחָ֖ר לֵאמֹ֑ר מָ֣ה הָעֵדֹ֗ת וְהַֽחֻקִּים֙ וְהַמִּשְׁפָּטִ֔ים אֲשֶׁ֥ר צִוָּ֛ה יְהוָ֥ה אֱלֹהֵ֖ינוּ אֶתְכֶֽם
Yarın oğlun sana sorup dediğinde: 'Tanrımız Yahve'nin size buyurduğu tanıklıklar ve kurallar ve hükümler nedir?'
Örnek Ayetler (3)
Hezekiel 16:27
·
Tevrat
וְהִנֵּ֨ה נָטִ֤יתִי יָדִי֙ עָלַ֔יִךְ וָאֶגְרַ֖ע חֻקֵּ֑ךְ וָאֶתְּנֵ֞ךְ בְּנֶ֤פֶשׁ שֹׂנְאוֹתַ֨יִךְ֙ בְּנ֣וֹת פְּלִשְׁתִּ֔ים הַנִּכְלָמ֖וֹת מִדַּרְכֵּ֥ךְ זִמָּֽה
Ve işte elimi üzerine uzattım ve payını azalttım ve seni senden nefret edenlerin, ahlaksız yolundan utanan Filistli kızlarının isteğine verdim.
Levililer 10:13
·
Tevrat
וַאֲכַלְתֶּ֤ם אֹתָהּ֙ בְּמָק֣וֹם קָדֹ֔שׁ כִּ֣י חָקְךָ֤ וְחָק־בָּנֶ֨יךָ֙ הִ֔וא מֵאִשֵּׁ֖י יְהוָ֑ה כִּי־כֵ֖ן צֻוֵּֽיתִי
Ve onu kutsal bir yerde yiyeceksiniz; çünkü o, Yahve'nin ateş sunularından senin payın ve oğullarının payıdır; çünkü böyle emredildim.
Levililer 10:14
·
Tevrat
וְאֵת֩ חֲזֵ֨ה הַתְּנוּפָ֜ה וְאֵ֣ת שׁ֣וֹק הַתְּרוּמָ֗ה תֹּֽאכְלוּ֙ בְּמָק֣וֹם טָה֔וֹר אַתָּ֕ה וּבָנֶ֥יךָ וּבְנֹתֶ֖יךָ אִתָּ֑ךְ כִּֽי־חָקְךָ֤ וְחָק־בָּנֶ֨יךָ֙ נִתְּנ֔וּ מִזִּבְחֵ֥י שַׁלְמֵ֖י בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל
Sallama sunusu göğsünü ve bağış sunusu budunu temiz bir yerde yiyeceksiniz; sen ve seninle birlikte oğulların ve kızların; çünkü onlar İsrail oğullarının esenlik kurbanlarından senin payın ve oğullarının payı olarak verildiler.
Örnek Ayetler (2)
Malaki 3:7
·
Tevrat
לְמִימֵ֨י אֲבֹתֵיכֶ֜ם סַרְתֶּ֤ם מֵֽחֻקַּי֙ וְלֹ֣א שְׁמַרְתֶּ֔ם שׁ֤וּבוּ אֵלַי֙ וְאָשׁ֣וּבָה אֲלֵיכֶ֔ם אָמַ֖ר יְהוָ֣ה צְבָא֑וֹת וַאֲמַרְתֶּ֖ם בַּמֶּ֥ה נָשֽׁוּב
Atalarınızın günlerinden beri kurallarımdan saptınız ve tutmadınız. Bana dönün, ben de size döneyim, dedi Ordular Yahvesi. Ve dediniz: 'Nasıl dönelim?'
Eyüp 23:12
·
Tevrat
מִצְוַ֣ת שְׂ֭פָתָיו וְלֹ֣א אָמִ֑ישׁ מֵ֝חֻקִּ֗י צָפַ֥נְתִּי אִמְרֵי־פִֽיו
Dudaklarının buyruğundan ayrılmadım; ağzının sözlerini kendi kuralımdan çok sakladım.
Örnek Ayetler (2)
Hezekiel 11:12
·
Tevrat
וִֽידַעְתֶּם֙ כִּֽי־אֲנִ֣י יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֤ר בְּחֻקַּי֙ לֹ֣א הֲלַכְתֶּ֔ם וּמִשְׁפָּטַ֖י לֹ֣א עֲשִׂיתֶ֑ם וּֽכְמִשְׁפְּטֵ֧י הַגּוֹיִ֛ם אֲשֶׁ֥ר סְבִיבוֹתֵיכֶ֖ם עֲשִׂיתֶֽם
Ve benim Yahve olduğumu bileceksiniz; ki kurallarımda yürümediniz ve hükümlerimi yapmadınız, ve çevrenizdeki ulusların hükümlerine göre yaptınız.
Hezekiel 36:27
·
Tevrat
וְאֶת־רוּחִ֖י אֶתֵּ֣ן בְּקִרְבְּכֶ֑ם וְעָשִׂ֗יתִי אֵ֤ת אֲשֶׁר־בְּחֻקַּי֙ תֵּלֵ֔כוּ וּמִשְׁפָּטַ֥י תִּשְׁמְר֖וּ וַעֲשִׂיתֶֽם
Ve ruhumu içinize koyacağım; ve kurallarımda yürümenizi sağlayacağım ve hükümlerimi tutacaksınız ve yapacaksınız.
Örnek Ayetler (2)
Zekeriya 1:6
·
Tevrat
אַ֣ךְ דְּבָרַ֣י וְחֻקַּ֗י אֲשֶׁ֤ר צִוִּ֨יתִי֙ אֶת־עֲבָדַ֣י הַנְּבִיאִ֔ים הֲל֥וֹא הִשִּׂ֖יגוּ אֲבֹתֵיכֶ֑ם וַיָּשׁ֣וּבוּ וַיֹּאמְר֗וּ כַּאֲשֶׁ֨ר זָמַ֜ם יְהוָ֤ה צְבָאוֹת֙ לַעֲשׂ֣וֹת לָ֔נוּ כִּדְרָכֵ֨ינוּ֙ וּכְמַ֣עֲלָלֵ֔ינוּ כֵּ֖ן עָשָׂ֥ה אִתָּֽנוּ
Ancak kullarım peygamberlere buyurduğum sözlerim ve kurallarım atalarınıza yetişmedi mi? Bunun üzerine döndüler ve dediler: 'Ordular Yahvesi yollarımıza ve işlerimize göre bize ne yapmayı tasarladıysa, bize öyle yaptı.'
2. Tarihler 7:17
·
Tevrat
וְאַתָּ֞ה אִם־תֵּלֵ֣ךְ לְפָנַ֗י כַּאֲשֶׁ֤ר הָלַךְ֙ דָּוִ֣יד אָבִ֔יךָ וְלַעֲשׂ֕וֹת כְּכֹ֖ל אֲשֶׁ֣ר צִוִּיתִ֑יךָ וְחֻקַּ֥י וּמִשְׁפָּטַ֖י תִּשְׁמֽוֹר
Ve sen, baban Davut'un yürüdüğü gibi önümde yürürsen, ve sana buyurduğum her şeye göre yaparsan, ve kurallarımı ve yargılarımı tutarsan;
Örnek Ayetler (1)
Mezmurlar 119:118
·
Tevrat
סָ֭לִיתָ כָּל־שׁוֹגִ֣ים מֵחֻקֶּ֑יךָ כִּי־שֶׁ֝֗קֶר תַּרְמִיתָֽם
Kurallarından sapanların hepsini reddettin; çünkü onların hilesi yalandır.
Örnek Ayetler (1)
Mezmurlar 119:124
·
Tevrat
עֲשֵׂ֖ה עִם־עַבְדְּךָ֥ כְחַסְדֶּ֗ךָ וְחֻקֶּ֥יךָ לַמְּדֵֽנִי
Kuluna sadakatine göre davran; ve bana kurallarını öğret.
Örnek Ayetler (1)
1. Krallar 8:61
·
Tevrat
וְהָיָ֤ה לְבַבְכֶם֙ שָׁלֵ֔ם עִ֖ם יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ לָלֶ֧כֶת בְּחֻקָּ֛יו וְלִשְׁמֹ֥ר מִצְוֺתָ֖יו כַּיּ֥וֹם הַזֶּֽה
Ve bu gün olduğu gibi onun kurallarında yürümek ve onun buyruklarını tutmak için kalbiniz Tanrımız Yahve ile tam olsun.
Örnek Ayetler (1)
2. Tarihler 19:10
·
Tevrat
וְכָל־רִיב֩ אֲשֶׁר־יָב֨וֹא עֲלֵיכֶ֜ם מֵאֲחֵיכֶ֣ם הַיֹּשְׁבִ֣ים בְּעָרֵיהֶ֗ם בֵּֽין־דָּ֣ם לְדָם֮ בֵּין־תּוֹרָ֣ה לְמִצְוָה֮ לְחֻקִּ֣ים וּלְמִשְׁפָּטִים֒ וְהִזְהַרְתֶּ֣ם אֹתָ֔ם וְלֹ֤א יֶאְשְׁמוּ֙ לַיהוָ֔ה וְהָֽיָה־קֶ֥צֶף עֲלֵיכֶ֖ם וְעַל־אֲחֵיכֶ֑ם כֹּ֥ה תַעֲשׂ֖וּן וְלֹ֥א תֶאְשָֽׁמוּ
Ve şehirlerinde oturan kardeşlerinizden kan ile kan arasında, yasayla buyruk, kurallar ve yargılar arasında size gelecek her davada, onları uyaracaksınız ki Yahve'ye karşı suçlu olmasınlar ve sizin üzerinize ve kardeşlerinizin üzerine öfke olmasın; böyle yapacaksınız ve suçlu olmayacaksınız.
Örnek Ayetler (1)
Mısır'dan Çıkış 5:14
·
Tevrat
וַיֻּכּ֗וּ שֹֽׁטְרֵי֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁר־שָׂ֣מוּ עֲלֵהֶ֔ם נֹגְשֵׂ֥י פַרְעֹ֖ה לֵאמֹ֑ר מַדּ֡וּעַ לֹא֩ כִלִּיתֶ֨ם חָקְכֶ֤ם לִלְבֹּן֙ כִּתְמ֣וֹל שִׁלְשֹׁ֔ם גַּם־תְּמ֖וֹל גַּם־הַיּֽוֹם
Ve Firavun'un angaryacılarının onların üzerine koyduğu İsrailoğullarının görevlileri dövüldüler ve onlara dendi: 'Neden kerpiç yapmak için payınızı dün ve önceki gün gibi hem dün hem de bugün bitirmediniz?'