Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

חלק

x-l-q — Kök Analizi

חלק

269

Kullanım

22

Lemma

78

Türev

112

Anlam

22 lemma, 78 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

חָלַק

halak

pürüzsüz oldu, pürüzsüz olmak, bölmek, paylaştırmak

Fiil
6

וַיֵּחָלֵק

vayyehalek

ve bölündü, bölmek, paylaştırmak

Fiil
4

Örnek Ayetler (4)

2. Samuel 6:19

·

Tevrat

וַיְחַלֵּ֨ק לְכָל־הָעָ֜ם לְכָל־הֲמ֣וֹן יִשְׂרָאֵל֮ לְמֵאִ֣ישׁ וְעַד־אִשָּׁה֒ לְאִ֗ישׁ חַלַּ֥ת לֶ֨חֶם֙ אַחַ֔ת וְאֶשְׁפָּ֣ר אֶחָ֔ד וַאֲשִׁישָׁ֖ה אֶחָ֑ת וַיֵּ֥לֶךְ כָּל־הָעָ֖ם אִ֥ישׁ לְבֵיתֽוֹ

Bütün halka, bütün İsrail kalabalığına, erkekten kadına kadar herkese birer somun ekmek, birer parça et ve birer üzüm keki dağıttı; bütün halk, herkes evine gitti.

Yeşu 18:10

·

Tevrat

וַיַּשְׁלֵךְ֩ לָהֶ֨ם יְהוֹשֻׁ֧עַ גּוֹרָ֛ל בְּשִׁלֹ֖ה לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וַיְחַלֶּק־שָׁ֨ם יְהוֹשֻׁ֧עַ אֶת־הָאָ֛רֶץ לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל כְּמַחְלְקֹתָֽם

Yeşu Şilo'da Yahve'nin önünde onlara kura attı; ve Yeşu orada diyarı İsrail oğullarına bölüklerine göre paylaştırdı.

1. Tarihler 16:3

·

Tevrat

וַיְחַלֵּק֙ לְכָל־אִ֣ישׁ יִשְׂרָאֵ֔ל מֵאִ֖ישׁ וְעַד־אִשָּׁ֑ה לְאִישׁ֙ כִּכַּר־לֶ֔חֶם וְאֶשְׁפָּ֖ר וַאֲשִׁישָֽׁה

Ve İsrail'in her adamına, adamdan kadına kadar herkese bir somun ekmek, bir parça et ve bir kuru üzüm keki dağıttı.

Yaratılış 14:15

·

Tevrat

וַיֵּחָלֵ֨ק עֲלֵיהֶ֧ם לַ֛יְלָה ה֥וּא וַעֲבָדָ֖יו וַיַּכֵּ֑ם וַֽיִּרְדְּפֵם֙ עַד־חוֹבָ֔ה אֲשֶׁ֥ר מִשְּׂמֹ֖אל לְדַמָּֽשֶׂק

Geceleyin o ve kulları onlara karşı bölündüler ve onları vurdular; ve onları Şam'ın solunda olan Hova'ya kadar takip ettiler.

תֵּחָלֵק

tehalek

bölünecek, bölmek, paylaştırmak, ayırmak

Fiil
4

יְחַלְּקוּ

yehalleku

bölecekler, bölmek, paylaştırmak, dağıtmak

Fiil
3

אֲחַלֵּק

ahallek

böleceğim, bölmek, paylaştırmak, pürüzsüz olmak

Fiil
2

לְחֵלֶק

le-helek

pay için, pay, hisse, bölüm, pürüzsüzlük

Fiil
2

אֲחַלְּקָה

ahalleka

böleceğim, bölmek, paylaştırmak, dağıtmak

Fiil
2

מֵֽחַלֵּק

mehallek

bölen, bölmek, paylaştırmak, ayırmak

Fiil
2

וַֽיַּחְלְקוּ

va-yyahleku

ve böldüler, pürüzsüz yapmak, paylaştırmak, bölmek

Fiil
2

וַיֶּֽחָלְקֵם

vayyehalekem

ve onları böldü, bölmek, paylaştırmak, dağıtmak

Zamir
2

חָלְקוּ

haleku

böldüler, bölmek, paylaştırmak, pürüzsüz olmak

Fiil
2

וְחִלַּקְתָּֽם

ve-hillaktam

ve onları böldün, bölmek, paylaştırmak, dağıtmak

Zamir
2

וַֽיַּחְלְקוּם

va-yyahlekum

ve böldüler onları, bölmek, paylaştırmak, pürüzsüzleştirmek

Zamir
2

חִלְקוּ

hilku

böldüler, bölmek, paylaştırmak, pürüzsüzleştirmek

Fiil
1

חַלֵּק

hallek

bölmek, bölmek, paylaştırmak, pürüzsüzleştirmek

Fiil
1

חִלְּקַתָּה

hillekatta

böldün, bölmek, paylaştırmak, dağıtmak

Zamir
1

וַֽתַּחְלְקֵם

va-ttahlekem

ve onları böldü, bölmek, paylaştırmak, ayırmak

Zamir
1

וְהִֽתְחַלְּקוּ

vehithalleku

ve bölüştüler, bölüşmek, paylaşmak, kısımlara ayrılmak

Fiil
1

חִלְּקָם

hillekam

onları böldü, pürüzsüz olmak, paylaştırmak, bölmek

Zamir
1

חִלֵּֽקוּ

hilleku

böldüler, bölmek, paylaştırmak, pürüzsüzleştirmek

Fiil
1

חָלַק

halakpürüzsüz oldu

6

וַיֵּחָלֵק

vayyehalekve bölündü

4

Örnek Ayetler (4)

2. Samuel 6:19

·

Tevrat

וַיְחַלֵּ֨ק לְכָל־הָעָ֜ם לְכָל־הֲמ֣וֹן יִשְׂרָאֵל֮ לְמֵאִ֣ישׁ וְעַד־אִשָּׁה֒ לְאִ֗ישׁ חַלַּ֥ת לֶ֨חֶם֙ אַחַ֔ת וְאֶשְׁפָּ֣ר אֶחָ֔ד וַאֲשִׁישָׁ֖ה אֶחָ֑ת וַיֵּ֥לֶךְ כָּל־הָעָ֖ם אִ֥ישׁ לְבֵיתֽוֹ

Bütün halka, bütün İsrail kalabalığına, erkekten kadına kadar herkese birer somun ekmek, birer parça et ve birer üzüm keki dağıttı; bütün halk, herkes evine gitti.

Yeşu 18:10

·

Tevrat

וַיַּשְׁלֵךְ֩ לָהֶ֨ם יְהוֹשֻׁ֧עַ גּוֹרָ֛ל בְּשִׁלֹ֖ה לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וַיְחַלֶּק־שָׁ֨ם יְהוֹשֻׁ֧עַ אֶת־הָאָ֛רֶץ לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל כְּמַחְלְקֹתָֽם

Yeşu Şilo'da Yahve'nin önünde onlara kura attı; ve Yeşu orada diyarı İsrail oğullarına bölüklerine göre paylaştırdı.

1. Tarihler 16:3

·

Tevrat

וַיְחַלֵּק֙ לְכָל־אִ֣ישׁ יִשְׂרָאֵ֔ל מֵאִ֖ישׁ וְעַד־אִשָּׁ֑ה לְאִישׁ֙ כִּכַּר־לֶ֔חֶם וְאֶשְׁפָּ֖ר וַאֲשִׁישָֽׁה

Ve İsrail'in her adamına, adamdan kadına kadar herkese bir somun ekmek, bir parça et ve bir kuru üzüm keki dağıttı.

Yaratılış 14:15

·

Tevrat

וַיֵּחָלֵ֨ק עֲלֵיהֶ֧ם לַ֛יְלָה ה֥וּא וַעֲבָדָ֖יו וַיַּכֵּ֑ם וַֽיִּרְדְּפֵם֙ עַד־חוֹבָ֔ה אֲשֶׁ֥ר מִשְּׂמֹ֖אל לְדַמָּֽשֶׂק

Geceleyin o ve kulları onlara karşı bölündüler ve onları vurdular; ve onları Şam'ın solunda olan Hova'ya kadar takip ettiler.

תֵּחָלֵק

tehalekbölünecek

4

יְחַלְּקוּ

yehallekubölecekler

3

אֲחַלֵּק

ahallekböleceğim

2

לְחֵלֶק

le-helekpay için

2

אֲחַלְּקָה

ahallekaböleceğim

2

מֵֽחַלֵּק

mehallekbölen

2

וַֽיַּחְלְקוּ

va-yyahlekuve böldüler

2

וַיֶּֽחָלְקֵם

vayyehalekemve onları böldü

2

חָלְקוּ

halekuböldüler

2

וְחִלַּקְתָּֽם

ve-hillaktamve onları böldün

2

וַֽיַּחְלְקוּם

va-yyahlekumve böldüler onları

2

חִלְקוּ

hilkuböldüler

1

חַלֵּק

hallekbölmek

1

חִלְּקַתָּה

hillekattaböldün

1

וַֽתַּחְלְקֵם

va-ttahlekemve onları böldü

1

וְהִֽתְחַלְּקוּ

vehithallekuve bölüştüler

1

חִלְּקָם

hillekamonları böldü

1

חִלֵּֽקוּ

hillekuböldüler

1