Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

חכם

x-k-m — Kök Analizi

חכם

353

Kullanım

7

Lemma

72

Türev

86

Anlam

7 lemma, 72 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

חָכְמַתְכֶם

hohmatkhem

sizin bilgeliğiniz, ustalık, bilgelik, akıl

Zamir
1

כְּחָכְמַת

ke-hohmat

bilgeliği gibi, bilgelik, ustalık, beceri

İsim
1

בְּחָכְמָֽתְךָ

be-hohmatekha

bilgeliğinde, ustalık, bilgelik, akıl

Zamir
1

לְחָכְמָתִי

le-hohmati

bilgeliğime, ustalık, bilgelik, beceri

Zamir
1

חֲכַם

Lemma

hakam

bilge, bilge, akıllı, yetenekli

Sıfat
57

חֲכָמִים

hahamim

bilgeler, bilge, akıllı, uzman

Sıfat
32

Örnek Ayetler (5 / 32)

Yeremya 4:22

·

Tevrat

כִּ֣י אֱוִ֣יל עַמִּ֗י אוֹתִי֙ לֹ֣א יָדָ֔עוּ בָּנִ֤ים סְכָלִים֙ הֵ֔מָּה וְלֹ֥א נְבוֹנִ֖ים הֵ֑מָּה חֲכָמִ֥ים הֵ֨מָּה֙ לְהָרַ֔ע וּלְהֵיטִ֖יב לֹ֥א יָדָֽעוּ

Çünkü halkım akılsızdır, beni bilmediler; onlar ahmak oğullardır ve onlar anlayışlı değildir. Onlar kötülük yapmak için bilgedirler, ama iyilik yapmayı bilmediler.

Yeremya 8:8

·

Tevrat

אֵיכָ֤ה תֹֽאמְרוּ֙ חֲכָמִ֣ים אֲנַ֔חְנוּ וְתוֹרַ֥ת יְהוָ֖ה אִתָּ֑נוּ אָכֵן֙ הִנֵּ֣ה לַשֶּׁ֣קֶר עָשָׂ֔ה עֵ֖ט שֶׁ֥קֶר סֹפְרִֽים

Nasıl 'Biz bilgeyiz ve Yahve'nin yasası bizimledir' dersiniz? Gerçekten işte, yazıcıların yalan kalemi onu yalan yaptı.

Yeremya 8:9

·

Tevrat

הֹבִ֣ישׁוּ חֲכָמִ֔ים חַ֖תּוּ וַיִּלָּכֵ֑דוּ הִנֵּ֤ה בִדְבַר־יְהוָה֙ מָאָ֔סוּ וְחָכְמַֽת־מֶ֖ה לָהֶֽם

Bilgeler utandılar, dehşete düştüler ve yakalandılar; işte, Yahve'nin sözünü reddettiler, onlarda ne bilgeliği var?

Yeremya 10:9

·

Tevrat

כֶּ֣סֶף מְרֻקָּ֞ע מִתַּרְשִׁ֣ישׁ יוּבָ֗א וְזָהָב֙ מֵֽאוּפָ֔ז מַעֲשֵׂ֥ה חָרָ֖שׁ וִידֵ֣י צוֹרֵ֑ף תְּכֵ֤לֶת וְאַרְגָּמָן֙ לְבוּשָׁ֔ם מַעֲשֵׂ֥ה חֲכָמִ֖ים כֻּלָּֽם

Tarşiş'ten dövülmüş gümüş ve Ufaz'dan altın getirilir, zanaatkarın ve kuyumcunun ellerinin işidir; giysileri lacivert ve erguvandır, hepsi bilgelerin işidir.

Yeşaya 5:21

·

Tevrat

ה֖וֹי חֲכָמִ֣ים בְּעֵֽינֵיהֶ֑ם וְנֶ֥גֶד פְּנֵיהֶ֖ם נְבֹנִֽים

Vay kendi gözlerinde bilge olanlara ve kendi yüzlerinin karşısında anlayışlı olanlara!

Tüm 32 kullanımı gör

לְחִכָּם

lehikkam

bilgeliklerine, ustalık, bilgelik, akıl

Sıfat
8

וְחָכָם

ve-hakham

ve bilge, bilge, akıllı, yetenekli

Sıfat
7

הֶֽחָכָם

he-haham

bilge, bilge, akıllı, uzman

Sıfat
6

לַֽחֲכָמִים

lahakhamim

bilgelere, usta, akıllı, bilge

Sıfat
4

חַכְמֵי

hahmey

bilgeleri, bilge, akıllı, usta

Sıfat
4

חֲכָמֶיךָ

hahameykha

senin bilgelerin, usta, bilge, akıllı

Zamir
3

חֲכָמָה

hakamah

bilge, usta, akıllı, bilge

Sıfat
2

חֲכָמֶיהָ

hakameha

onun bilgeleri, bilge, usta, akıllı

Zamir
2

חֲכָמָיו

hakamav

onun bilgeleri, usta, akıllı, bilge

Zamir
2

וַחֲכָמֶיהָ

va-hakameyha

ve bilgeleri, bilge, usta, akıllı

Zamir
2

הַחֲכָמִים

ha-hakhamim

bilgeler, uzman, akıllı, bilge

Sıfat
2

וְהַחֲכָמִים

ve-ha-hahamim

ve bilgeler, bilge, usta, akıllı

Sıfat
1

וַחֲכָמִים

va-hakhamim

ve bilgeler, usta, bilge, akıllı

Sıfat
1

חַכְמוֹת

hahmot

bilgelerin, usta, bilge, akıllı

Sıfat
1

חָכְמַתְכֶם

hohmatkhemsizin bilgeliğiniz

1

כְּחָכְמַת

ke-hohmatbilgeliği gibi

1

בְּחָכְמָֽתְךָ

be-hohmatekhabilgeliğinde

1

לְחָכְמָתִי

le-hohmatibilgeliğime

1

חֲכַם

Lemma

hakambilge

57

חֲכָמִים

hahamimbilgeler

32

Örnek Ayetler (5 / 32)

Yeremya 4:22

·

Tevrat

כִּ֣י אֱוִ֣יל עַמִּ֗י אוֹתִי֙ לֹ֣א יָדָ֔עוּ בָּנִ֤ים סְכָלִים֙ הֵ֔מָּה וְלֹ֥א נְבוֹנִ֖ים הֵ֑מָּה חֲכָמִ֥ים הֵ֨מָּה֙ לְהָרַ֔ע וּלְהֵיטִ֖יב לֹ֥א יָדָֽעוּ

Çünkü halkım akılsızdır, beni bilmediler; onlar ahmak oğullardır ve onlar anlayışlı değildir. Onlar kötülük yapmak için bilgedirler, ama iyilik yapmayı bilmediler.

Yeremya 8:8

·

Tevrat

אֵיכָ֤ה תֹֽאמְרוּ֙ חֲכָמִ֣ים אֲנַ֔חְנוּ וְתוֹרַ֥ת יְהוָ֖ה אִתָּ֑נוּ אָכֵן֙ הִנֵּ֣ה לַשֶּׁ֣קֶר עָשָׂ֔ה עֵ֖ט שֶׁ֥קֶר סֹפְרִֽים

Nasıl 'Biz bilgeyiz ve Yahve'nin yasası bizimledir' dersiniz? Gerçekten işte, yazıcıların yalan kalemi onu yalan yaptı.

Yeremya 8:9

·

Tevrat

הֹבִ֣ישׁוּ חֲכָמִ֔ים חַ֖תּוּ וַיִּלָּכֵ֑דוּ הִנֵּ֤ה בִדְבַר־יְהוָה֙ מָאָ֔סוּ וְחָכְמַֽת־מֶ֖ה לָהֶֽם

Bilgeler utandılar, dehşete düştüler ve yakalandılar; işte, Yahve'nin sözünü reddettiler, onlarda ne bilgeliği var?

Yeremya 10:9

·

Tevrat

כֶּ֣סֶף מְרֻקָּ֞ע מִתַּרְשִׁ֣ישׁ יוּבָ֗א וְזָהָב֙ מֵֽאוּפָ֔ז מַעֲשֵׂ֥ה חָרָ֖שׁ וִידֵ֣י צוֹרֵ֑ף תְּכֵ֤לֶת וְאַרְגָּמָן֙ לְבוּשָׁ֔ם מַעֲשֵׂ֥ה חֲכָמִ֖ים כֻּלָּֽם

Tarşiş'ten dövülmüş gümüş ve Ufaz'dan altın getirilir, zanaatkarın ve kuyumcunun ellerinin işidir; giysileri lacivert ve erguvandır, hepsi bilgelerin işidir.

Yeşaya 5:21

·

Tevrat

ה֖וֹי חֲכָמִ֣ים בְּעֵֽינֵיהֶ֑ם וְנֶ֥גֶד פְּנֵיהֶ֖ם נְבֹנִֽים

Vay kendi gözlerinde bilge olanlara ve kendi yüzlerinin karşısında anlayışlı olanlara!

Tüm 32 kullanımı gör

לְחִכָּם

lehikkambilgeliklerine

8

וְחָכָם

ve-hakhamve bilge

7

הֶֽחָכָם

he-hahambilge

6

לַֽחֲכָמִים

lahakhamimbilgelere

4

חַכְמֵי

hahmeybilgeleri

4

חֲכָמֶיךָ

hahameykhasenin bilgelerin

3

חֲכָמָה

hakamahbilge

2

חֲכָמֶיהָ

hakamehaonun bilgeleri

2

חֲכָמָיו

hakamavonun bilgeleri

2

וַחֲכָמֶיהָ

va-hakameyhave bilgeleri

2

הַחֲכָמִים

ha-hakhamimbilgeler

2

וְהַחֲכָמִים

ve-ha-hahamimve bilgeler

1

וַחֲכָמִים

va-hakhamimve bilgeler

1

חַכְמוֹת

hahmotbilgelerin

1