92
Kullanım
1
Lemma
37
Türev
41
Anlam
1 lemma, 37 türev form
Kelime | Okunuş | Anlam | Tür | Adet | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
זוֹנָה Lemma | zonah | fahişe, fahişe, zina eden, yoldan sapan | Fiil | 18 | ||
וַתִּזְנִי | va-ttizni | ve fahişelik yaptın, fahişelik yapmak, zina etmek, sadakatsizlik etmek | Fiil | 6 | ||
Örnek Ayetler (5 / 6) Hezekiel 16:15 · Tevrat וַתִּבְטְחִ֣י בְיָפְיֵ֔ךְ וַתִּזְנִ֖י עַל־שְׁמֵ֑ךְ וַתִּשְׁפְּכִ֧י אֶת־תַּזְנוּתַ֛יִךְ עַל־כָּל־עוֹבֵ֖ר לוֹ־יֶֽהִי Ama güzelliğine güvendin ve adına dayanarak fahişelik ettin ve fahişeliklerini her geçene döktün, onun oldu. Hezekiel 16:16 · Tevrat וַתִּקְחִ֣י מִבְּגָדַ֗יִךְ וַתַּֽעֲשִׂי־לָךְ֙ בָּמ֣וֹת טְלֻא֔וֹת וַתִּזְנִ֖י עֲלֵיהֶ֑ם לֹ֥א בָא֖וֹת וְלֹ֥א יִהְיֶֽה Ve giysilerinden aldın ve kendine renkli yüksek yerler yaptın ve onların üzerinde fahişelik ettin; böyle şeyler gelmemeliydi ve olmamalıydı. Hezekiel 16:17 · Tevrat וַתִּקְחִ֞י כְּלֵ֣י תִפְאַרְתֵּ֗ךְ מִזְּהָבִ֤י וּמִכַּסְפִּי֙ אֲשֶׁ֣ר נָתַ֣תִּי לָ֔ךְ וַתַּעֲשִׂי־לָ֖ךְ צַלְמֵ֣י זָכָ֑ר וַתִּזְנִי־בָֽם Ve sana verdiğim benim altınımdan ve benim gümüşümden güzellik eşyalarını aldın ve kendine erkek suretleri yaptın ve onlarla fahişelik ettin. Hezekiel 16:26 · Tevrat וַתִּזְנִ֧י אֶל־בְּנֵֽי־מִצְרַ֛יִם שְׁכֵנַ֖יִךְ גִּדְלֵ֣י בָשָׂ֑ר וַתַּרְבִּ֥י אֶת־תַּזְנֻתֵ֖ךְ לְהַכְעִיסֵֽנִי Ve büyük bedenli komşuların Mısır oğullarıyla fahişelik ettin, ve beni öfkelendirmek için fahişeliğini çoğalttın. Hezekiel 16:28 · Tevrat וַתִּזְנִי֙ אֶל־בְּנֵ֣י אַשּׁ֔וּר מִבִּלְתִּ֖י שָׂבְעָתֵ֑ךְ וַתִּזְנִ֕ים וְגַ֖ם לֹ֥א שָׂבָֽעַתְּ Ve doymuş olmadığından Asur oğullarıyla fahişelik ettin; ve onlarla fahişelik ettin ve yine de doymadın. | ||||||
וַיִּזְנוּ | va-yyiznu | ve zina ettiler, zina etmek, fahişelik yapmak, sadakatsizlik etmek | Fiil | 5 | ||
הַזּוֹנָה | ha-zzonah | fahişelik yapan, fahişelik yapmak, zina etmek, yoldan sapmak | Fiil | 5 | ||
זֹנָה | zonah | fahişe, fahişe, zina eden | İsim | 5 | ||
לִזְנוֹת | liznot | zina yapmak, zina yapmak, fahişelik yapmak, yoldan sapmak | Fiil | 5 | ||
וַתִּזְנֶה | va-ttizne | ve fahişelik yaptı, fahişelik yapmak, zina etmek, yoldan sapmak | Fiil | 3 | ||
תִזְנֶה | tizne | fahişelik yapacak, fahişelik yapmak, zina etmek, sadakatsizlik etmek | Fiil | 3 | ||
זֹנִים | zonim | fahişelik edenler, fahişelik etmek, zina yapmak, sadakatsizlik etmek | Fiil | 3 | ||
זָֽנְתָה | zaneta | fahişelik yaptı, fahişelik yapmak, zina etmek, sadakatsizlik etmek | Fiil | 3 | ||
וַתִּזֶן | va-ttizen | ve fahişelik yaptı, fahişelik yapmak, zina etmek, yoldan sapmak | Fiil | 2 | ||
וְזָנוּ | ve-zanu | ve fahişelik ettiler, fahişelik etmek, zina yapmak, sadakatsizlik etmek | Fiil | 2 | ||
תִּזְנֶינָה | tizneyna | fahişelik yapacaklar, fahişelik yapmak, zina etmek, sadakatsizlik etmek | Fiil | 2 | ||
זָנוּ | zanu | fahişelik ettiler, fahişelik etmek, zina yapmak, sadakatsizlik etmek | Fiil | 2 | ||
הַזֹּנוֹת | ha-zzonot | fahişeler, fahişe, zina eden, sadakatsiz | Fiil | 2 | ||
לְזוֹנָה | le-zona | fahişeye, fahişe, hayat kadını | Fiil | 2 | ||
זָנִית | zanit | fahişelik yaptın, fahişelik yapmak, zina yapmak, yoldan sapmak | Fiil | 2 | ||
הִזְנוּ | hiznu | fahişelik yaptılar, fahişelik yapmak, zina etmek | Fiil | 2 | ||
בִּזְנוֹתֵךְ | biznotekh | fahişelik ettiğinde, fahişelik yapmak, zina etmek, yoldan sapmak | Zamir | 1 | ||
לְהַזְנוֹתָהּ | le-haznotah | onu fahişeliğe yöneltmek için, fahişelik yapmak, zina etmek, yoldan sapmak | Zamir | 1 | ||
Örnek Ayetler (5 / 18)
Hakimler 11:1
·
Tevrat
וְיִפְתָּ֣ח הַגִּלְעָדִ֗י הָיָה֙ גִּבּ֣וֹר חַ֔יִל וְה֖וּא בֶּן־אִשָּׁ֣ה זוֹנָ֑ה וַיּ֥וֹלֶד גִּלְעָ֖ד אֶת־יִפְתָּֽח
Gileatlı Yiftah güçlü bir yiğitti ve o fahişe bir kadının oğluydu; Gileat Yiftah'ın babasıydı.
Hakimler 16:1
·
Tevrat
וַיֵּ֥לֶךְ שִׁמְשׁ֖וֹן עַזָּ֑תָה וַיַּרְא־שָׁם֙ אִשָּׁ֣ה זוֹנָ֔ה וַיָּבֹ֖א אֵלֶֽיהָ
Şimşon Gazze'ye gitti ve orada fahişe bir kadın gördü ve ona girdi.
Hezekiel 16:30
·
Tevrat
מָ֤ה אֲמֻלָה֙ לִבָּתֵ֔ךְ נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה בַּעֲשׂוֹתֵךְ֙ אֶת־כָּל־אֵ֔לֶּה מַעֲשֵׂ֥ה אִשָּֽׁה־זוֹנָ֖ה שַׁלָּֽטֶת
Bütün bunları, küstah fahişe bir kadının işini yaptığında kalbin ne kadar zayıftır, Efendi Yahve'nin bildirisidir.
Hezekiel 16:34
·
Tevrat
וַיְהִי־בָ֨ךְ הֵ֤פֶךְ מִן־הַנָּשִׁים֙ בְּתַזְנוּתַ֔יִךְ וְאַחֲרַ֖יִךְ לֹ֣א זוּנָּ֑ה וּבְתִתֵּ֣ךְ אֶתְנָ֗ן וְאֶתְנַ֛ן לֹ֥א נִתַּן־לָ֖ךְ וַתְּהִ֥י לְהֶֽפֶךְ
Ve fahişeliklerinde kadınlardan tersi sende oldu, ve senin ardından fahişelik edilmedi; ve sen ücret verdiğinde, ve sana ücret verilmedi, ve tersi oldun.
Hezekiel 16:35
·
Tevrat
לָכֵ֣ן זוֹנָ֔ה שִׁמְעִ֖י דְּבַר־יְהוָֽה
Bu yüzden ey fahişe, Yahve'nin sözünü dinle.
Örnek Ayetler (5 / 6)
Hezekiel 16:15
·
Tevrat
וַתִּבְטְחִ֣י בְיָפְיֵ֔ךְ וַתִּזְנִ֖י עַל־שְׁמֵ֑ךְ וַתִּשְׁפְּכִ֧י אֶת־תַּזְנוּתַ֛יִךְ עַל־כָּל־עוֹבֵ֖ר לוֹ־יֶֽהִי
Ama güzelliğine güvendin ve adına dayanarak fahişelik ettin ve fahişeliklerini her geçene döktün, onun oldu.
Hezekiel 16:16
·
Tevrat
וַתִּקְחִ֣י מִבְּגָדַ֗יִךְ וַתַּֽעֲשִׂי־לָךְ֙ בָּמ֣וֹת טְלֻא֔וֹת וַתִּזְנִ֖י עֲלֵיהֶ֑ם לֹ֥א בָא֖וֹת וְלֹ֥א יִהְיֶֽה
Ve giysilerinden aldın ve kendine renkli yüksek yerler yaptın ve onların üzerinde fahişelik ettin; böyle şeyler gelmemeliydi ve olmamalıydı.
Hezekiel 16:17
·
Tevrat
וַתִּקְחִ֞י כְּלֵ֣י תִפְאַרְתֵּ֗ךְ מִזְּהָבִ֤י וּמִכַּסְפִּי֙ אֲשֶׁ֣ר נָתַ֣תִּי לָ֔ךְ וַתַּעֲשִׂי־לָ֖ךְ צַלְמֵ֣י זָכָ֑ר וַתִּזְנִי־בָֽם
Ve sana verdiğim benim altınımdan ve benim gümüşümden güzellik eşyalarını aldın ve kendine erkek suretleri yaptın ve onlarla fahişelik ettin.
Hezekiel 16:26
·
Tevrat
וַתִּזְנִ֧י אֶל־בְּנֵֽי־מִצְרַ֛יִם שְׁכֵנַ֖יִךְ גִּדְלֵ֣י בָשָׂ֑ר וַתַּרְבִּ֥י אֶת־תַּזְנֻתֵ֖ךְ לְהַכְעִיסֵֽנִי
Ve büyük bedenli komşuların Mısır oğullarıyla fahişelik ettin, ve beni öfkelendirmek için fahişeliğini çoğalttın.
Hezekiel 16:28
·
Tevrat
וַתִּזְנִי֙ אֶל־בְּנֵ֣י אַשּׁ֔וּר מִבִּלְתִּ֖י שָׂבְעָתֵ֑ךְ וַתִּזְנִ֕ים וְגַ֖ם לֹ֥א שָׂבָֽעַתְּ
Ve doymuş olmadığından Asur oğullarıyla fahişelik ettin; ve onlarla fahişelik ettin ve yine de doymadın.
Örnek Ayetler (5)
Hakimler 8:27
·
Tevrat
וַיַּעַשׂ֩ אוֹת֨וֹ גִדְע֜וֹן לְאֵפ֗וֹד וַיַּצֵּ֨ג אוֹת֤וֹ בְעִירוֹ֙ בְּעָפְרָ֔ה וַיִּזְנ֧וּ כָֽל־יִשְׂרָאֵ֛ל אַחֲרָ֖יו שָׁ֑ם וַיְהִ֛י לְגִדְע֥וֹן וּלְבֵית֖וֹ לְמוֹקֵֽשׁ
Gideon onu bir efod yaptı ve onu şehrine, Ofra'ya yerleştirdi; bütün İsrail orada onun ardından fahişelik etti ve Gideon'a ve evine bir tuzak oldu.
Hakimler 8:33
·
Tevrat
וַיְהִ֗י כַּֽאֲשֶׁר֙ מֵ֣ת גִּדְע֔וֹן וַיָּשׁ֨וּבוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַיִּזְנ֖וּ אַחֲרֵ֣י הַבְּעָלִ֑ים וַיָּשִׂ֧ימוּ לָהֶ֛ם בַּ֥עַל בְּרִ֖ית לֵאלֹהִֽים
Gideon ölünce, İsrail oğulları döndüler ve Baalların ardınca fahişelik yaptılar; ve Baal-Berit'i kendilerine ilah yaptılar.
Hoşea 4:12
·
Tevrat
עַמִּי֙ בְּעֵצ֣וֹ יִשְׁאָ֔ל וּמַקְל֖וֹ יַגִּ֣יד ל֑וֹ כִּ֣י ר֤וּחַ זְנוּנִים֙ הִתְעָ֔ה וַיִּזְנ֖וּ מִתַּ֥חַת אֱלֹהֵיהֶֽם
Halkım ağacına sorar ve değneği ona bildirir; çünkü fahişelik ruhu saptırdı ve Tanrılarının altından fahişelik ettiler.
1. Tarihler 5:25
·
Tevrat
וַיִּֽמְעֲל֔וּ בֵּאלֹהֵ֖י אֲבוֹתֵיהֶ֑ם וַיִּזְנ֗וּ אַחֲרֵי֙ אֱלֹהֵ֣י עַמֵּי־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁר־הִשְׁמִ֥יד אֱלֹהִ֖ים מִפְּנֵיהֶֽם
Ve onların babalarının Tanrısı'na sadakatsizlik ettiler; ve Tanrı'nın onların önünden yok etmiş olduğu yerin halklarının ilahlarının ardından fahişelik ettiler.
Mezmurlar 106:39
·
Tevrat
וַיִּטְמְא֥וּ בְמַעֲשֵׂיהֶ֑ם וַ֝יִּזְנוּ֗ בְּמַֽעַלְלֵיהֶֽם
Ve işleriyle kirlendiler; ve eylemleriyle fahişelik ettiler.
Örnek Ayetler (5)
Hezekiel 6:9
·
Tevrat
וְזָכְר֨וּ פְלִֽיטֵיכֶ֜ם אוֹתִ֗י בַּגּוֹיִם֮ אֲשֶׁ֣ר נִשְׁבּוּ־שָׁם֒ אֲשֶׁ֨ר נִשְׁבַּ֜רְתִּי אֶת־לִבָּ֣ם הַזּוֹנֶ֗ה אֲשֶׁר־סָר֙ מֵֽעָלַ֔י וְאֵת֙ עֵֽינֵיהֶ֔ם הַזֹּנ֕וֹת אַחֲרֵ֖י גִּלּֽוּלֵיהֶ֑ם וְנָקֹ֨טּוּ֙ בִּפְנֵיהֶ֔ם אֶל־הָֽרָעוֹת֙ אֲשֶׁ֣ר עָשׂ֔וּ לְכֹ֖ל תּוֹעֲבֹתֵיהֶֽם
Kaçıp kurtulanlarınız, oraya esir edildikleri uluslar arasında beni hatırlayacaklar; benden sapan fahişelik eden kalpleriyle ve putlarının ardınca fahişelik eden gözleriyle nasıl kırıldığımı hatırlayacaklar. Bütün iğrençliklerine dair yaptıkları kötülükler yüzünden kendilerinden iğrenecekler.
Yeşaya 23:15
·
Tevrat
וְהָיָה֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא וְנִשְׁכַּ֤חַת צֹר֙ שִׁבְעִ֣ים שָׁנָ֔ה כִּימֵ֖י מֶ֣לֶךְ אֶחָ֑ד מִקֵּ֞ץ שִׁבְעִ֤ים שָׁנָה֙ יִהְיֶ֣ה לְצֹ֔ר כְּשִׁירַ֖ת הַזּוֹנָֽה
Ve o günde Sur, bir kralın günleri gibi yetmiş yıl unutulacak; yetmiş yılın sonunda Sur'a fahişenin şarkısı gibi olacak:
Yeşu 6:17
·
Tevrat
וְהָיְתָ֨ה הָעִ֥יר חֵ֛רֶם הִ֥יא וְכָל־אֲשֶׁר־בָּ֖הּ לַֽיהוָ֑ה רַק֩ רָחָ֨ב הַזּוֹנָ֜ה תִּֽחְיֶ֗ה הִ֚יא וְכָל־אֲשֶׁ֣ר אִתָּ֣הּ בַּבַּ֔יִת כִּ֣י הֶחְבְּאַ֔תָה אֶת־הַמַּלְאָכִ֖ים אֲשֶׁ֥ר שָׁלָֽחְנוּ
Şehir, o ve içindeki her şey Yahve'ye adanmış olacaktır; sadece fahişe Rahav yaşayacak, o ve evde onunla birlikte olan herkes, çünkü gönderdiğimiz elçileri sakladı.
Yeşu 6:22
·
Tevrat
וְלִשְׁנַ֨יִם הָאֲנָשִׁ֜ים הַֽמְרַגְּלִ֤ים אֶת־הָאָ֨רֶץ֙ אָמַ֣ר יְהוֹשֻׁ֔עַ בֹּ֖אוּ בֵּית־הָאִשָּׁ֣ה הַזּוֹנָ֑ה וְהוֹצִ֨יאוּ מִשָּׁ֤ם אֶת־הָֽאִשָּׁה֙ וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־לָ֔הּ כַּאֲשֶׁ֥ר נִשְׁבַּעְתֶּ֖ם לָֽהּ
Yeri gözetleyen iki adama Yeşu dedi: 'Fahişe kadının evine girin ve kadını ve ona ait olan her şeyi, ona yemin ettiğiniz gibi oradan çıkarın.'
Yeşu 6:25
·
Tevrat
וְֽאֶת־רָחָ֣ב הַ֠זּוֹנָה וְאֶת־בֵּ֨ית אָבִ֤יהָ וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־לָהּ֙ הֶחֱיָ֣ה יְהוֹשֻׁ֔עַ וַתֵּ֨שֶׁב֙ בְּקֶ֣רֶב יִשְׂרָאֵ֔ל עַ֖ד הַיּ֣וֹם הַזֶּ֑ה כִּ֤י הֶחְבִּ֨יאָה֙ אֶת־הַמַּלְאָכִ֔ים אֲשֶׁר־שָׁלַ֥ח יְהוֹשֻׁ֖עַ לְרַגֵּ֥ל אֶת־יְרִיחֽוֹ
Fahişe Rahav'ı, babasının evini ve ona ait olan her şeyi Yeşu yaşattı; ve o bugüne kadar İsrail'in ortasında oturdu, çünkü Yeşu'nun Eriha'yı gözetlemek için gönderdiği elçileri sakladı.
Örnek Ayetler (5)
Yeremya 2:20
·
Tevrat
כִּ֣י מֵעוֹלָ֞ם שָׁבַ֣רְתִּי עֻלֵּ֗ךְ נִתַּ֨קְתִּי֙ מוֹסְרֹתַ֔יִךְ וַתֹּאמְרִ֖י לֹ֣א אֶעֱב֑וֹר כִּ֣י עַֽל־כָּל־גִּבְעָ֞ה גְּבֹהָ֗ה וְתַ֨חַת֙ כָּל־עֵ֣ץ רַעֲנָ֔ן אַ֖תְּ צֹעָ֥ה זֹנָֽה
Çünkü eskiden beri boyunduruğunu kırdım, bağlarını kopardım; ve sen dedin: 'Kulluk etmeyeceğim.' Çünkü her yüksek tepe üzerinde ve her yeşil ağacın altında sen fahişe olarak uzanıyorsun.
Hoşea 1:2
·
Tevrat
תְּחִלַּ֥ת דִּבֶּר־יְהוָ֖ה בְּהוֹשֵׁ֑עַ וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־הוֹשֵׁ֗עַ לֵ֣ךְ קַח־לְךָ֞ אֵ֤שֶׁת זְנוּנִים֙ וְיַלְדֵ֣י זְנוּנִ֔ים כִּֽי־זָנֹ֤ה תִזְנֶה֙ הָאָ֔רֶץ מֵֽאַחֲרֵ֖י יְהוָֽה
Yahve'nin Hoşea ile konuşmasının başlangıcında, Yahve Hoşea'ya dedi: 'Git, kendine fahişelik karısı ve fahişelik çocukları al; çünkü yer Yahve'nin arkasından kesinlikle fahişelik ediyor.'
Hoşea 4:15
·
Tevrat
אִם־זֹנֶ֤ה אַתָּה֙ יִשְׂרָאֵ֔ל אַל־יֶאְשַׁ֖ם יְהוּדָ֑ה וְאַל־תָּבֹ֣אוּ הַגִּלְגָּ֗ל וְאַֽל־תַּעֲלוּ֙ בֵּ֣ית אָ֔וֶן וְאַל־תִּשָּׁבְע֖וּ חַי־יְהוָֽה
Eğer sen fahişelik ediyorsan ey İsrail, Yahuda suçlu olmasın; ve Gilgal'a gelmeyin ve Beyt-Aven'e çıkmayın ve 'Yahve yaşıyor' diye yemin etmeyin.
Levililer 21:7
·
Tevrat
אִשָּׁ֨ה זֹנָ֤ה וַחֲלָלָה֙ לֹ֣א יִקָּ֔חוּ וְאִשָּׁ֛ה גְּרוּשָׁ֥ה מֵאִישָׁ֖הּ לֹ֣א יִקָּ֑חוּ כִּֽי־קָדֹ֥שׁ ה֖וּא לֵאלֹהָֽיו
Fahişe ve bayağılaşmış kadın almayacaklar ve kocasından boşanmış kadın almayacaklar; çünkü o Tanrısına kutsaldır.
Levililer 21:14
·
Tevrat
אַלְמָנָ֤ה וּגְרוּשָׁה֙ וַחֲלָלָ֣ה זֹנָ֔ה אֶת־אֵ֖לֶּה לֹ֣א יִקָּ֑ח כִּ֛י אִם־בְּתוּלָ֥ה מֵעַמָּ֖יו יִקַּ֥ח אִשָּֽׁה
Dul ve boşanmış ve bayağılaşmış fahişe, bunları almayacak; ancak halkından bakire bir kadın alacak.
Örnek Ayetler (5)
Yasa'nın Tekrarı 22:21
·
Tevrat
וְהוֹצִ֨יאוּ אֶת־הַֽנַּעֲרָ֜ה אֶל־פֶּ֣תַח בֵּית־אָבִ֗יהָ וּסְקָלוּהָ֩ אַנְשֵׁ֨י עִירָ֤הּ בָּאֲבָנִים֙ וָמֵ֔תָה כִּֽי־עָשְׂתָ֤ה נְבָלָה֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל לִזְנ֖וֹת בֵּ֣ית אָבִ֑יהָ וּבִֽעַרְתָּ֥ הָרָ֖ע מִקִּרְבֶּֽךָ
Genç kızı babasının evinin kapısına çıkaracaklar ve şehrinin adamları onu taşlarla taşlayacaklar ve ölecek; çünkü babasının evinde fahişelik ederek İsrail'de akılsızlık yaptı. Böylece kötüyü içinden yok edeceksin.
Levililer 20:5
·
Tevrat
וְשַׂמְתִּ֨י אֲנִ֧י אֶת־פָּנַ֛י בָּאִ֥ישׁ הַה֖וּא וּבְמִשְׁפַּחְתּ֑וֹ וְהִכְרַתִּ֨י אֹת֜וֹ וְאֵ֣ת כָּל־הַזֹּנִ֣ים אַחֲרָ֗יו לִזְנ֛וֹת אַחֲרֵ֥י הַמֹּ֖לֶךְ מִקֶּ֥רֶב עַמָּֽם
ben yüzümü o adama ve onun ailesine koyacağım; ve onu ve Molek'in ardınca fahişelik yapmak için onun ardınca fahişelik yapanların hepsini halklarının ortasından kesip atacağım.
Levililer 20:6
·
Tevrat
וְהַנֶּ֗פֶשׁ אֲשֶׁ֨ר תִּפְנֶ֤ה אֶל־הָֽאֹבֹת֙ וְאֶל־הַיִּדְּעֹנִ֔ים לִזְנ֖וֹת אַחֲרֵיהֶ֑ם וְנָתַתִּ֤י אֶת־פָּנַי֙ בַּנֶּ֣פֶשׁ הַהִ֔וא וְהִכְרַתִּ֥י אֹת֖וֹ מִקֶּ֥רֶב עַמּֽוֹ
Ve onların ardınca fahişelik yapmak için cin çağıranlara ve bilicilere dönen cana gelince, yüzümü o cana vereceğim ve onu halkının ortasından kesip atacağım.
Levililer 21:9
·
Tevrat
וּבַת֙ אִ֣ישׁ כֹּהֵ֔ן כִּ֥י תֵחֵ֖ל לִזְנ֑וֹת אֶת־אָבִ֨יהָ֙ הִ֣יא מְחַלֶּ֔לֶת בָּאֵ֖שׁ תִּשָּׂרֵֽף
Ve kâhin bir adamın kızı fahişelik ederek bayağılaşırsa, o babasını bayağılaştırıyor; ateşte yakılacak.
Çölde Sayım 25:1
·
Tevrat
וַיֵּ֥שֶׁב יִשְׂרָאֵ֖ל בַּשִּׁטִּ֑ים וַיָּ֣חֶל הָעָ֔ם לִזְנ֖וֹת אֶל־בְּנ֥וֹת מוֹאָֽב
İsrail Şittim'de oturdu; ve halk Moab kızlarıyla fahişelik etmeye başladı.
Örnek Ayetler (3)
Hakimler 19:2
·
Tevrat
וַתִּזְנֶ֤ה עָלָיו֙ פִּֽילַגְשׁ֔וֹ וַתֵּ֤לֶךְ מֵֽאִתּוֹ֙ אֶל־בֵּ֣ית אָבִ֔יהָ אֶל־בֵּ֥ית לֶ֖חֶם יְהוּדָ֑ה וַתְּהִי־שָׁ֕ם יָמִ֖ים אַרְבָּעָ֥ה חֳדָשִֽׁים
Cariyesi ona karşı fahişelik yaptı, ve onun yanından babasının evine, Yahuda'nın Beytlehem'ine gitti; ve orada dört ay günleri kaldı.
Yeşaya 57:3
·
Tevrat
וְאַתֶּ֥ם קִרְבוּ־הֵ֖נָּה בְּנֵ֣י עֹנְנָ֑ה זֶ֥רַע מְנָאֵ֖ף וַתִּזְנֶֽה
Ve siz buraya yaklaşın, büyücünün oğulları; zina edenin ve fahişelik edenin tohumu.
2. Tarihler 21:13
·
Tevrat
וַתֵּ֗לֶךְ בְּדֶ֨רֶךְ֙ מַלְכֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַתַּזְנֶ֤ה אֶת־יְהוּדָה֙ וְאֶת־יֹשְׁבֵ֣י יְרוּשָׁלִַ֔ם כְּהַזְנ֖וֹת בֵּ֣ית אַחְאָ֑ב וְגַ֨ם אֶת־אַחֶ֧יךָ בֵית־אָבִ֛יךָ הַטּוֹבִ֥ים מִמְּךָ֖ הָרָֽגְתָּ
Ve İsrail krallarının yolunda yürüdün ve Ahav evinin fahişelik ettirdiği gibi Yahuda'ya ve Yeruşalim'de oturanlara fahişelik ettirdin; ve ayrıca senden iyi olan kardeşlerini, babanın evini öldürdün.'
Örnek Ayetler (3)
Amos 7:17
·
Tevrat
לָכֵ֞ן כֹּה־אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אִשְׁתְּךָ֞ בָּעִ֤יר תִּזְנֶה֙ וּבָנֶ֤יךָ וּבְנֹתֶ֨יךָ֙ בַּחֶ֣רֶב יִפֹּ֔לוּ וְאַדְמָתְךָ֖ בַּחֶ֣בֶל תְּחֻלָּ֑ק וְאַתָּ֗ה עַל־אֲדָמָ֤ה טְמֵאָה֙ תָּמ֔וּת וְיִ֨שְׂרָאֵ֔ל גָּלֹ֥ה יִגְלֶ֖ה מֵעַ֥ל אַדְמָתֽוֹ
Bu yüzden Yahve şöyle dedi: 'Karın şehirde fahişelik yapacak, ve oğulların ve kızların kılıçla düşecekler; ve toprağın iple bölünecek, ve sen kirli bir toprak üzerinde öleceksin; ve İsrail kesinlikle kendi toprağından sürgüne gidecek.'
Hoşea 1:2
·
Tevrat
תְּחִלַּ֥ת דִּבֶּר־יְהוָ֖ה בְּהוֹשֵׁ֑עַ וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־הוֹשֵׁ֗עַ לֵ֣ךְ קַח־לְךָ֞ אֵ֤שֶׁת זְנוּנִים֙ וְיַלְדֵ֣י זְנוּנִ֔ים כִּֽי־זָנֹ֤ה תִזְנֶה֙ הָאָ֔רֶץ מֵֽאַחֲרֵ֖י יְהוָֽה
Yahve'nin Hoşea ile konuşmasının başlangıcında, Yahve Hoşea'ya dedi: 'Git, kendine fahişelik karısı ve fahişelik çocukları al; çünkü yer Yahve'nin arkasından kesinlikle fahişelik ediyor.'
Levililer 19:29
·
Tevrat
אַל־תְּחַלֵּ֥ל אֶֽת־בִּתְּךָ֖ לְהַזְנוֹתָ֑הּ וְלֹא־תִזְנֶ֣ה הָאָ֔רֶץ וּמָלְאָ֥ה הָאָ֖רֶץ זִמָּֽה
Kızını fahişelik yaptırmak için bayağılaştırma; ve yer fahişelik yapmasın ve yer ahlaksızlıkla dolmasın.
Örnek Ayetler (3)
Hezekiel 20:30
·
Tevrat
לָכֵ֞ן אֱמֹ֣ר אֶל־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֗ל כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה הַבְּדֶ֥רֶךְ אֲבֽוֹתֵיכֶ֖ם אַתֶּ֣ם נִטְמְאִ֑ים וְאַחֲרֵ֥י שִׁקּוּצֵיהֶ֖ם אַתֶּ֥ם זֹנִֽים
Bu yüzden İsrail evine de: Efendi Yahve şöyle dedi: Babalarınızın yolunda mı siz kirleniyorsunuz ve onların iğrenç şeylerinin ardınca siz fahişelik ediyorsunuz?
Levililer 17:7
·
Tevrat
וְלֹא־יִזְבְּח֥וּ עוֹד֙ אֶת־זִבְחֵיהֶ֔ם לַשְּׂעִירִ֕ם אֲשֶׁ֛ר הֵ֥ם זֹנִ֖ים אַחֲרֵיהֶ֑ם חֻקַּ֥ת עוֹלָ֛ם תִּֽהְיֶה־זֹּ֥את לָהֶ֖ם לְדֹרֹתָֽם
Ve artık kurbanlarını, arkalarından fahişelik ettikleri tekelere kurban etmeyecekler; bu onlar için kuşakları boyunca sonsuz bir kural olacak.
Çölde Sayım 15:39
·
Tevrat
וְהָיָ֣ה לָכֶם֮ לְצִיצִת֒ וּרְאִיתֶ֣ם אֹת֗וֹ וּזְכַרְתֶּם֙ אֶת־כָּל־מִצְוֺ֣ת יְהוָ֔ה וַעֲשִׂיתֶ֖ם אֹתָ֑ם וְלֹֽא־תָתֻ֜רוּ אַחֲרֵ֤י לְבַבְכֶם֙ וְאַחֲרֵ֣י עֵֽינֵיכֶ֔ם אֲשֶׁר־אַתֶּ֥ם זֹנִ֖ים אַחֲרֵיהֶֽם
'Ve sizin için püskül olacak; ve onu göreceksiniz ve Yahve'nin bütün buyruklarını hatırlayacaksınız ve onları yapacaksınız; ve ardınca fahişelik ettiğiniz kalbinizin ardınca ve gözlerinizin ardınca dolaşmayacaksınız.'
Örnek Ayetler (3)
Hezekiel 23:19
·
Tevrat
וַתַּרְבֶּ֖ה אֶת־תַּזְנוּתֶ֑יהָ לִזְכֹּר֙ אֶת־יְמֵ֣י נְעוּרֶ֔יהָ אֲשֶׁ֥ר זָנְתָ֖ה בְּאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם
Ve Mısır diyarında fahişelik yaptığı gençliğinin günlerini hatırlayarak fahişeliklerini çoğalttı.
Hoşea 2:7
·
Tevrat
כִּ֤י זָֽנְתָה֙ אִמָּ֔ם הֹבִ֖ישָׁה הֽוֹרָתָ֑ם כִּ֣י אָמְרָ֗ה אֵלְכָ֞ה אַחֲרֵ֤י מְאַהֲבַי֙ נֹתְנֵ֤י לַחְמִי֙ וּמֵימַ֔י צַמְרִ֣י וּפִשְׁתִּ֔י שַׁמְנִ֖י וְשִׁקּוּיָֽי
Çünkü anneleri fahişelik yaptı, onlara hamile kalan utanç verici davrandı; çünkü 'Ekmeğimi ve suyumu, yünümü ve ketenimi, yağımı ve içeceklerimi veren aşıklarımın ardından gideceğim' dedi.
Yaratılış 38:24
·
Tevrat
וַיְהִ֣י כְּמִשְׁלֹ֣שׁ חֳדָשִׁ֗ים וַיֻּגַּ֨ד לִֽיהוּדָ֤ה לֵֽאמֹר֙ זָֽנְתָה֙ תָּמָ֣ר כַּלָּתֶ֔ךָ וְגַ֛ם הִנֵּ֥ה הָרָ֖ה לִזְנוּנִ֑ים וַיֹּ֣אמֶר יְהוּדָ֔ה הוֹצִיא֖וּהָ וְתִשָּׂרֵֽף
Ve yaklaşık üç ay sonra Yahuda'ya bildirilerek dendi: 'Gelinin Tamar fahişelik yaptı ve ayrıca işte fahişelikten gebedir.' Ve Yahuda dedi: 'Onu dışarı çıkarın ve yakılsın.'
Örnek Ayetler (2)
Hezekiel 23:5
·
Tevrat
וַתִּ֥זֶן אָהֳלָ֖ה תַּחְתָּ֑י וַתַּעְגַּב֙ עַֽל־מְאַהֲבֶ֔יהָ אֶל־אַשּׁ֖וּר קְרוֹבִֽים
Ve Ohola bana aitken fahişelik yaptı ve aşıklarına, yakın olan Asur'a şehvet duydu.
Yeremya 3:8
·
Tevrat
וָאֵ֗רֶא כִּ֤י עַל־כָּל־אֹדוֹת֙ אֲשֶׁ֤ר נִֽאֲפָה֙ מְשֻׁבָ֣ה יִשְׂרָאֵ֔ל שִׁלַּחְתִּ֕יהָ וָאֶתֵּ֛ן אֶת־סֵ֥פֶר כְּרִיתֻתֶ֖יהָ אֵלֶ֑יהָ וְלֹ֨א יָֽרְאָ֜ה בֹּֽגֵדָ֤ה יְהוּדָה֙ אֲחוֹתָ֔הּ וַתֵּ֖לֶךְ וַתִּ֥זֶן גַּם־הִֽיא
Ve gördüm ki, dönek İsrail'in zina ettiği bütün sebeplerden dolayı onu gönderdim ve boşanma belgesini ona verdim; fakat hain kız kardeşi Yahuda korkmadı ve gidip o da fahişelik etti.
Örnek Ayetler (2)
Mısır'dan Çıkış 34:15
·
Tevrat
פֶּן־תִּכְרֹ֥ת בְּרִ֖ית לְיוֹשֵׁ֣ב הָאָ֑רֶץ וְזָנ֣וּ אַחֲרֵ֣י אֱלֹֽהֵיהֶ֗ם וְזָבְחוּ֙ לֵאלֹ֣הֵיהֶ֔ם וְקָרָ֣א לְךָ֔ וְאָכַלְתָּ֖ מִזִּבְחֽוֹ
Yerin oturanıyla antlaşma yapmayasın; onların ilahlarının arkasından fahişelik ederler ve onların ilahlarına kurban keserler, seni çağırır ve onun kurbanından yersin.
Mısır'dan Çıkış 34:16
·
Tevrat
וְלָקַחְתָּ֥ מִבְּנֹתָ֖יו לְבָנֶ֑יךָ וְזָנ֣וּ בְנֹתָ֗יו אַחֲרֵי֙ אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ן וְהִזְנוּ֙ אֶת־בָּנֶ֔יךָ אַחֲרֵ֖י אֱלֹהֵיהֶֽן
Ve onun kızlarından oğullarına alırsın; onun kızları onların ilahlarının arkasından fahişelik ederler ve senin oğullarına onların ilahlarının arkasından fahişelik ettirirler.
Örnek Ayetler (2)
Hoşea 4:13
·
Tevrat
עַל־רָאשֵׁ֨י הֶהָרִ֜ים יְזַבֵּ֗חוּ וְעַל־הַגְּבָעוֹת֙ יְקַטֵּ֔רוּ תַּ֣חַת אַלּ֧וֹן וְלִבְנֶ֛ה וְאֵלָ֖ה כִּ֣י ט֣וֹב צִלָּ֑הּ עַל־כֵּ֗ן תִּזְנֶ֨ינָה֙ בְּנ֣וֹתֵיכֶ֔ם וְכַלּוֹתֵיכֶ֖ם תְּנָאַֽפְנָה
Dağların başları üzerinde kurban keserler ve tepeler üzerinde buhur yakarlar; meşe, kavak ve çitlembik altında, çünkü onun gölgesi iyidir; bu yüzden kızlarınız fahişelik ederler ve gelinleriniz zina ederler.
Hoşea 4:14
·
Tevrat
לֹֽא־אֶפְק֨וֹד עַל־בְּנוֹתֵיכֶ֜ם כִּ֣י תִזְנֶ֗ינָה וְעַל־כַּלּֽוֹתֵיכֶם֙ כִּ֣י תְנָאַ֔פְנָה כִּי־הֵם֙ עִם־הַזֹּנ֣וֹת יְפָרֵ֔דוּ וְעִם־הַקְּדֵשׁ֖וֹת יְזַבֵּ֑חוּ וְעָ֥ם לֹֽא־יָבִ֖ין יִלָּבֵֽט
Kızlarınızı fahişelik ettikleri için ve gelinlerinizi zina ettikleri için cezalandırmayacağım; çünkü onlar fahişelerle ayrılırlar ve kutsallarla kurban keserler ve anlamayan halk yıkılacak.
Örnek Ayetler (2)
Hakimler 2:17
·
Tevrat
וְגַ֤ם אֶל־שֹֽׁפְטֵיהֶם֙ לֹ֣א שָׁמֵ֔עוּ כִּ֣י זָנ֗וּ אַֽחֲרֵי֙ אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים וַיִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ לָהֶ֑ם סָ֣רוּ מַהֵ֗ר מִן־הַדֶּ֜רֶךְ אֲשֶׁ֨ר הָלְכ֧וּ אֲבוֹתָ֛ם לִשְׁמֹ֥עַ מִצְוֺת־יְהוָ֖ה לֹא־עָ֥שׂוּ כֵֽן
Ancak hakimlerini de dinlemediler, çünkü başka ilahların ardınca fahişelik ettiler ve onlara secde ettiler; babalarının Yahve'nin buyruklarını dinleyerek yürüdükleri yoldan çabucak saptılar, onlar böyle yapmadılar.
Hezekiel 23:3
·
Tevrat
וַתִּזְנֶ֣ינָה בְמִצְרַ֔יִם בִּנְעוּרֵיהֶ֖ן זָנ֑וּ שָׁ֚מָּה מֹעֲכ֣וּ שְׁדֵיהֶ֔ן וְשָׁ֣ם עִשּׂ֔וּ דַּדֵּ֖י בְּתוּלֵיהֶֽן
Ve Mısır'da fahişelik yaptılar, gençliklerinde fahişelik yaptılar; orada onların memeleri ezildi ve orada onların bekaretinin göğüsleri sıkıldı.
Örnek Ayetler (2)
Hezekiel 6:9
·
Tevrat
וְזָכְר֨וּ פְלִֽיטֵיכֶ֜ם אוֹתִ֗י בַּגּוֹיִם֮ אֲשֶׁ֣ר נִשְׁבּוּ־שָׁם֒ אֲשֶׁ֨ר נִשְׁבַּ֜רְתִּי אֶת־לִבָּ֣ם הַזּוֹנֶ֗ה אֲשֶׁר־סָר֙ מֵֽעָלַ֔י וְאֵת֙ עֵֽינֵיהֶ֔ם הַזֹּנ֕וֹת אַחֲרֵ֖י גִּלּֽוּלֵיהֶ֑ם וְנָקֹ֨טּוּ֙ בִּפְנֵיהֶ֔ם אֶל־הָֽרָעוֹת֙ אֲשֶׁ֣ר עָשׂ֔וּ לְכֹ֖ל תּוֹעֲבֹתֵיהֶֽם
Kaçıp kurtulanlarınız, oraya esir edildikleri uluslar arasında beni hatırlayacaklar; benden sapan fahişelik eden kalpleriyle ve putlarının ardınca fahişelik eden gözleriyle nasıl kırıldığımı hatırlayacaklar. Bütün iğrençliklerine dair yaptıkları kötülükler yüzünden kendilerinden iğrenecekler.
Hoşea 4:14
·
Tevrat
לֹֽא־אֶפְק֨וֹד עַל־בְּנוֹתֵיכֶ֜ם כִּ֣י תִזְנֶ֗ינָה וְעַל־כַּלּֽוֹתֵיכֶם֙ כִּ֣י תְנָאַ֔פְנָה כִּי־הֵם֙ עִם־הַזֹּנ֣וֹת יְפָרֵ֔דוּ וְעִם־הַקְּדֵשׁ֖וֹת יְזַבֵּ֑חוּ וְעָ֥ם לֹֽא־יָבִ֖ין יִלָּבֵֽט
Kızlarınızı fahişelik ettikleri için ve gelinlerinizi zina ettikleri için cezalandırmayacağım; çünkü onlar fahişelerle ayrılırlar ve kutsallarla kurban keserler ve anlamayan halk yıkılacak.
Örnek Ayetler (2)
Yeşaya 1:21
·
Tevrat
אֵיכָה֙ הָיְתָ֣ה לְזוֹנָ֔ה קִרְיָ֖ה נֶאֱמָנָ֑ה מְלֵאֲתִ֣י מִשְׁפָּ֗ט צֶ֛דֶק יָלִ֥ין בָּ֖הּ וְעַתָּ֥ה מְרַצְּחִֽים
Sadık şehir nasıl fahişe oldu! Adaletle doluydu, doğruluk onda barınırdı; ve şimdi katiller var.
Yaratılış 38:15
·
Tevrat
וַיִּרְאֶ֣הָ יְהוּדָ֔ה וַֽיַּחְשְׁבֶ֖הָ לְזוֹנָ֑ה כִּ֥י כִסְּתָ֖ה פָּנֶֽיהָ
Ve Yahuda onu gördü ve onu fahişe olarak düşündü; çünkü yüzünü örtmüştü.
Örnek Ayetler (2)
Yeremya 3:1
·
Tevrat
לֵאמֹ֡ר הֵ֣ן יְשַׁלַּ֣ח אִ֣ישׁ אֶת־אִשְׁתּוֹ֩ וְהָלְכָ֨ה מֵאִתּ֜וֹ וְהָיְתָ֣ה לְאִישׁ־אַחֵ֗ר הֲיָשׁ֤וּב אֵלֶ֨יהָ֙ ע֔וֹד הֲל֛וֹא חָנ֥וֹף תֶּחֱנַ֖ף הָאָ֣רֶץ הַהִ֑יא וְאַ֗תְּ זָנִית֙ רֵעִ֣ים רַבִּ֔ים וְשׁ֥וֹב אֵלַ֖י נְאֻם־יְהֹוָֽה
Diyerek: 'İşte, bir adam karısını gönderirse ve o ondan gidip başka bir adamın olursa, ona bir daha döner mi? O yer kesinlikle kirlenmez mi?' Fakat sen birçok dostla fahişelik ettin ve bana dönüyorsun, Yahve'nin bildirisidir.
Hoşea 9:1
·
Tevrat
אַל־תִּשְׂמַ֨ח יִשְׂרָאֵ֤ל אֶל־גִּיל֙ כָּֽעַמִּ֔ים כִּ֥י זָנִ֖יתָ מֵעַ֣ל אֱלֹהֶ֑יךָ אָהַ֣בְתָּ אֶתְנָ֔ן עַ֖ל כָּל־גָּרְנ֥וֹת דָּגָֽן
Ey İsrail, halklar gibi coşkuyla sevinme; çünkü Tanrından ayrılarak zina ettin; bütün tahıl harman yerlerinde fahişe ücretini sevdin.
Örnek Ayetler (2)
Hoşea 4:10
·
Tevrat
וְאָֽכְלוּ֙ וְלֹ֣א יִשְׂבָּ֔עוּ הִזְנ֖וּ וְלֹ֣א יִפְרֹ֑צוּ כִּֽי־אֶת־יְהוָ֥ה עָזְב֖וּ לִשְׁמֹֽר
Ve yiyecekler ama doymayacaklar, fahişelik ettiler ama çoğalmayacaklar; çünkü Yahve'yi tutmayı bıraktılar.
Hoşea 4:18
·
Tevrat
סָ֖ר סָבְאָ֑ם הַזְנֵ֣ה הִזְנ֔וּ אָהֲב֥וּ הֵב֛וּ קָל֖וֹן מָגִנֶּֽיהָ
İçkileri ekşidi; fahişelik ederek fahişelik ettiler; onun kalkanları utancı sevdiler, verin.
Örnek Ayetler (1)
Hezekiel 23:30
·
Tevrat
עָשֹׂ֥ה אֵ֖לֶּה לָ֑ךְ בִּזְנוֹתֵךְ֙ אַחֲרֵ֣י גוֹיִ֔ם עַ֥ל אֲשֶׁר־נִטְמֵ֖את בְּגִלּוּלֵיהֶֽם
Ulusların ardından fahişelik yapmanla, onların putlarıyla kirlendiğin için bunlar sana yapılacak.