451
Kullanım
12
Lemma
98
Türev
112
Anlam
12 lemma, 98 türev form
Kelime | Okunuş | Anlam | Tür | Adet | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
תִזָּכַרְןָ | tizzakharna | erkek, erkek, hatırlamak, anmak | Fiil | 1 | ||
אֶזְכּוֹר | ezkor | hatırlayacağım, hatırlamak, anmak, erkek | Fiil | 1 | ||
אַזְכִּירָה | azkira | anayım, anmak, hatırlatmak, zikretmek | Fiil | 1 | ||
נַזְכִּירָה | nazkira | analım, hatırlamak, anmak, zikretmek | Fiil | 1 | ||
זְכַרְתַּנִי | zekhartani | beni hatırladın, hatırlamak, anmak, zikretmek | Zamir | 1 | ||
זְכַרְיָה Lemma | zekharya | Zekeriya, Zekeriya, Yahve hatırlar | İsim | 20 | ||
זְכַרְיָהוּ | zekharyahu | Zekeriya, Zekeriya, Yahve hatırlar | İsim | 11 | ||
וּזְכַרְיָֽהוּ | u-zekharyahu | ve Zekeriya, Zekeriya, Yahve hatırlar | İsim | 5 | ||
וּזְכַרְיָה | u-zkharya | ve Zekeriya, Zekeriya, Yahve hatırlar | İsim | 5 | ||
וְלִזְכַרְיָה | ve-lizharya | ve Zekeriya'ya, Zekeriya, Yahve hatırlar | İsim | 2 | ||
הַזְּכָרִים Lemma | ha-zzekharim | erkekler, erkek, hatırlanan | İsim | 15 | ||
Örnek Ayetler (5 / 15) Yeşu 5:4 · Tevrat וְזֶ֥ה הַדָּבָ֖ר אֲשֶׁר־מָ֣ל יְהוֹשֻׁ֑עַ כָּל־הָעָ֣ם הַיֹּצֵא֩ מִמִּצְרַ֨יִם הַזְּכָרִ֜ים כֹּ֣ל אַנְשֵׁ֣י הַמִּלְחָמָ֗ה מֵ֤תוּ בַמִּדְבָּר֙ בַּדֶּ֔רֶךְ בְּצֵאתָ֖ם מִמִּצְרָֽיִם Ve Yeşu'nun sünnet etmesinin nedeni şudur: Mısır'dan çıkan bütün halk, erkekler, bütün savaş adamları, Mısır'dan çıkışlarında yolda çölde öldüler. Yeşu 17:2 · Tevrat וַ֠יְהִי לִבְנֵ֨י מְנַשֶּׁ֥ה הַנּוֹתָרִים֮ לְמִשְׁפְּחֹתָם֒ לִבְנֵ֨י אֲבִיעֶ֜זֶר וְלִבְנֵי־חֵ֗לֶק וְלִבְנֵ֤י אַשְׂרִיאֵל֙ וְלִבְנֵי־שֶׁ֔כֶם וְלִבְנֵי־חֵ֖פֶר וְלִבְנֵ֣י שְׁמִידָ֑ע אֵ֠לֶּה בְּנֵ֨י מְנַשֶּׁ֧ה בֶּן־יוֹסֵ֛ף הַזְּכָרִ֖ים לְמִשְׁפְּחֹתָֽם Manaşe'nin geri kalan oğulları için ailelerine göre oldu: Aviezer oğulları, Helek oğulları, Asriel oğulları, Şekem oğulları, Hefer oğulları ve Şemida oğulları için; Yusuf oğlu Manaşe'nin erkek oğulları ailelerine göre bunlardır. Ezra 8:4 · Tevrat מִבְּנֵי֙ פַּחַ֣ת מוֹאָ֔ב אֶלְיְהֽוֹעֵינַ֖י בֶּן־זְרַֽחְיָ֑ה וְעִמּ֖וֹ מָאתַ֥יִם הַזְּכָרִֽים Pahat-Moav oğullarından Zerahya oğlu Elyehoenay ve onunla birlikte iki yüz erkek; Ezra 8:5 · Tevrat מִבְּנֵ֥י שְׁכַנְיָ֖ה בֶּן־יַחֲזִיאֵ֑ל וְעִמּ֕וֹ שְׁלֹ֥שׁ מֵא֖וֹת הַזְּכָרִֽים Şekanya oğullarından Yahaziel oğlu ve onunla birlikte üç yüz erkek; Ezra 8:6 · Tevrat וּמִבְּנֵ֣י עָדִ֔ין עֶ֖בֶד בֶּן־יוֹנָתָ֑ן וְעִמּ֖וֹ חֲמִשִּׁ֥ים הַזְּכָרִֽים ve Adin oğullarından Yonatan oğlu Ebet ve onunla birlikte elli erkek; | ||||||
זָכָר | zakhar | hatırladı, hatırlamak, anmak, erkek | Sıfat | 53 | ||
זָכָֽר | zakhar | erkek, erkek, eril | Sıfat | 5 | ||
הַזָּכָר | hazzakhar | erkek, erkek, eril | İsim | 4 | ||
לִזְכָרִים | li-zkharim | erkekler için, erkek, eril | İsim | 2 | ||
לַזָּכָר | la-zzakhar | erkeğe, erkek, eril | İsim | 2 | ||
מִזָּכָר | mi-zzakhar | erkekten, erkek, eril | İsim | 1 | ||
זִכָּרוֹן Lemma | zikkaron | anma, anma, hatıra, anıt | İsim | 10 | ||
לְזִכָּרוֹן | le-zikkaron | anma için, anma, hatıra, anı | İsim | 5 | ||
לְזִכָּרֹֽן | le-zikkaron | anma için, anma, hatıra, anı | İsim | 2 | ||
Örnek Ayetler (1)
Hezekiel 3:20
·
Tevrat
וּבְשׁ֨וּב צַדִּ֤יק מִצִּדְקוֹ֙ וְעָ֣שָׂה עָ֔וֶל וְנָתַתִּ֥י מִכְשׁ֛וֹל לְפָנָ֖יו ה֣וּא יָמ֑וּת כִּ֣י לֹ֤א הִזְהַרְתּוֹ֙ בְּחַטָּאת֣וֹ יָמ֔וּת וְלֹ֣א תִזָּכַ֗רְןָ צִדְקֹתָו֙ אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ה וְדָמ֖וֹ מִיָּדְךָ֥ אֲבַקֵּֽשׁ
Ve doğru kişi doğruluğundan döndüğünde ve haksızlık yaptığında ve ben onun önüne bir engel koyduğumda, o ölecektir; çünkü onu uyarmadın, günahıyla ölecektir ve yaptığı doğrulukları hatırlanmayacaktır; ve kanını elinden isteyeceğim.
Örnek Ayetler (1)
Mezmurlar 77:12
·
Tevrat
אֶזְכּ֥וֹר מַֽעַלְלֵי־יָ֑הּ כִּֽי־אֶזְכְּרָ֖ה מִקֶּ֣דֶם פִּלְאֶֽךָ
Yah'ın işlerini anacağım; çünkü eskiden olan harikanı anacağım.
Örnek Ayetler (1)
Mezmurlar 45:18
·
Tevrat
אַזְכִּ֣ירָה שִׁ֭מְךָ בְּכָל־דֹּ֣ר וָדֹ֑ר עַל־כֵּ֥ן עַמִּ֥ים יְ֝הוֹדֻ֗ךָ לְעֹלָ֥ם וָעֶֽד
Senin adını her kuşakta anacağım; bu yüzden halklar sonsuza ve ebediyen sana şükredecekler.
Örnek Ayetler (1)
Ezgiler Ezgisi 1:4
·
Tevrat
מָשְׁכֵ֖נִי אַחֲרֶ֣יךָ נָּר֑וּצָה הֱבִיאַ֨נִי הַמֶּ֜לֶךְ חֲדָרָ֗יו נָגִ֤ילָה וְנִשְׂמְחָה֙ בָּ֔ךְ נַזְכִּ֤ירָה דֹדֶ֨יךָ֙ מִיַּ֔יִן מֵישָׁרִ֖ים אֲהֵבֽוּךָ
Beni arkandan çek, koşalım; kral beni odalarına getirdi. Sende coşalım ve sevinelim, senin sevgilerini şaraptan çok analım; seni doğrulukla sevdiler.
Örnek Ayetler (1)
Yaratılış 40:14
·
Tevrat
כִּ֧י אִם־זְכַרְתַּ֣נִי אִתְּךָ֗ כַּאֲשֶׁר֙ יִ֣יטַב לָ֔ךְ וְעָשִֽׂיתָ־נָּ֥א עִמָּדִ֖י חָ֑סֶד וְהִזְכַּרְתַּ֨נִי֙ אֶל־פַּרְעֹ֔ה וְהוֹצֵאתַ֖נִי מִן־הַבַּ֥יִת הַזֶּֽה
Ancak sana iyi olduğunda beni seninle hatırla ve lütfen bana merhamet yap ve beni Firavun'a an ve beni bu evden çıkar.
Örnek Ayetler (5 / 20)
2. Krallar 14:29
·
Tevrat
וַיִּשְׁכַּ֤ב יָֽרָבְעָם֙ עִם־אֲבֹתָ֔יו עִ֖ם מַלְכֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּמְלֹ֛ךְ זְכַרְיָ֥ה בְנ֖וֹ תַּחְתָּֽיו
Yarovam babalarıyla, İsrail krallarıyla yattı ve onun yerine oğlu Zekeriya kral oldu.
2. Krallar 15:11
·
Tevrat
וְיֶ֖תֶר דִּבְרֵ֣י זְכַרְיָ֑ה הִנָּ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל
Ve Zekeriya'nın işlerinin geri kalanı, işte onlar İsrail krallarının günlerin sözleri kitabında yazılıdır.
2. Krallar 18:2
·
Tevrat
בֶּן־עֶשְׂרִ֨ים וְחָמֵ֤שׁ שָׁנָה֙ הָיָ֣ה בְמָלְכ֔וֹ וְעֶשְׂרִ֤ים וָתֵ֨שַׁע֙ שָׁנָ֔ה מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלִָ֑ם וְשֵׁ֣ם אִמּ֔וֹ אֲבִ֖י בַּת־זְכַרְיָֽה
Kral olduğunda yirmi beş yaşındaydı ve Yeruşalim'de yirmi dokuz yıl krallık yaptı; ve annesinin adı Zekeriya kızı Avi'ydi.
Zekeriya 1:1
·
Tevrat
בַּחֹ֨דֶשׁ֙ הַשְּׁמִינִ֔י בִּשְׁנַ֥ת שְׁתַּ֖יִם לְדָרְיָ֑וֶשׁ הָיָ֣ה דְבַר־יְהוָ֗ה אֶל־זְכַרְיָה֙ בֶּן־בֶּ֣רֶכְיָ֔ה בֶּן־עִדּ֥וֹ הַנָּבִ֖יא לֵאמֹֽר
Daryaveş'in ikinci yılında, sekizinci ayda, İddo oğlu Berekya oğlu peygamber Zekeriya'ya Yahve'nin sözü oldu, diyerek:
Zekeriya 1:7
·
Tevrat
בְּיוֹם֩ עֶשְׂרִ֨ים וְאַרְבָּעָ֜ה לְעַשְׁתֵּֽי־עָשָׂ֥ר חֹ֨דֶשׁ֙ הוּא־חֹ֣דֶשׁ שְׁבָ֔ט בִּשְׁנַ֥ת שְׁתַּ֖יִם לְדָרְיָ֑וֶשׁ הָיָ֣ה דְבַר־יְהוָ֗ה אֶל־זְכַרְיָה֙ בֶּן־בֶּ֣רֶכְיָ֔הוּ בֶּן־עִדּ֥וֹא הַנָּבִ֖יא לֵאמֹֽר
Darius'un ikinci yılında, on birinci ay olan Şevat ayının yirmi dördüncü gününde, Yahve'nin sözü İddo oğlu Berekya oğlu peygamber Zekeriya'ya şöyle geldi:
Örnek Ayetler (5 / 11)
2. Krallar 15:8
·
Tevrat
בִּשְׁנַ֨ת שְׁלֹשִׁ֤ים וּשְׁמֹנֶה֙ שָׁנָ֔ה לַעֲזַרְיָ֖הוּ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה מָ֠לַךְ זְכַרְיָ֨הוּ בֶן־יָרָבְעָ֧ם עַל־יִשְׂרָאֵ֛ל בְּשֹׁמְר֖וֹן שִׁשָּׁ֥ה חֳדָשִֽׁים
Yahuda kralı Azarya'nın otuz sekizinci yılında, Yarovam'ın oğlu Zekeriya Samiriye'de İsrail üzerine altı ay kral oldu.
Yeşaya 8:2
·
Tevrat
וְאָעִ֣ידָה לִּ֔י עֵדִ֖ים נֶאֱמָנִ֑ים אֵ֚ת אוּרִיָּ֣ה הַכֹּהֵ֔ן וְאֶת־זְכַרְיָ֖הוּ בֶּ֥ן יְבֶרֶכְיָֽהוּ
Ve kendime güvenilir tanıklar tuttum; kâhin Uriya'yı ve Yeverehya oğlu Zekeriya'yı.
1. Tarihler 15:18
·
Tevrat
וְעִמָּהֶ֖ם אֲחֵיהֶ֣ם הַמִּשְׁנִ֑ים זְכַרְיָ֡הוּ בֵּ֡ן וְיַֽעֲזִיאֵ֡ל וּשְׁמִֽירָמ֡וֹת וִיחִיאֵ֣ל וְעֻנִּ֡י אֱלִיאָ֡ב וּבְנָיָ֡הוּ וּמַֽעֲשֵׂיָ֡הוּ וּמַתִּתְיָהוּ֩ וֶאֱלִ֨יפְלֵ֜הוּ וּמִקְנֵיָ֨הוּ וְעֹבֵ֥ד אֱדֹ֛ם וִֽיעִיאֵ֖ל הַשֹּׁעֲרִֽים
Ve onlarla birlikte ikinci sıradaki kardeşleri: Zekeriya, Ben ve Yaaziel ve Şemiramot ve Yehiel ve Unni, Eliyav ve Benayahu ve Maaseyahu ve Mattityahu ve Eliflehu ve Mikneyahu ve kapı nöbetçileri Oved-Edom ve Yeiel.
1. Tarihler 24:25
·
Tevrat
אֲחִ֤י מִיכָה֙ יִשִּׁיָּ֔ה לִבְנֵ֥י יִשִּׁיָּ֖ה זְכַרְיָֽהוּ
Mika'nın kardeşi Yişşiya; Yişşiya'nın oğullarından Zekaryahu;
1. Tarihler 26:2
·
Tevrat
וְלִמְשֶֽׁלֶמְיָ֖הוּ בָּנִ֑ים זְכַרְיָ֤הוּ הַבְּכוֹר֙ יְדִֽיעֲאֵ֣ל הַשֵּׁנִ֔י זְבַדְיָ֨הוּ֙ הַשְּׁלִישִׁ֔י יַתְנִיאֵ֖ל הָרְבִיעִֽי
Ve Meşelemyahu'nun oğulları: ilk doğan Zekaryahu, ikinci Yediael, üçüncü Zevadyahu, dördüncü Yatniel,
Örnek Ayetler (5)
1. Tarihler 5:7
·
Tevrat
וְאֶחָיו֙ לְמִשְׁפְּחֹתָ֔יו בְּהִתְיַחֵ֖שׂ לְתֹלְדוֹתָ֑ם הָרֹ֥אשׁ יְעִיאֵ֖ל וּזְכַרְיָֽהוּ
Ve onun ailelerine göre onun kardeşleri, onların soylarına göre soy kaydına geçtiklerinde: baş Yeiel ve Zekeriya,
1. Tarihler 15:24
·
Tevrat
וּשְׁבַנְיָ֡הוּ וְיֽוֹשָׁפָ֡ט וּנְתַנְאֵ֡ל וַעֲמָשַׂ֡י וּ֠זְכַרְיָהוּ וּבְנָיָ֤הוּ וֶֽאֱלִיעֶ֨זֶר֙ הַכֹּ֣הֲנִ֔ים מַחְצְרִים֙ בַּחֲצֹ֣צְר֔וֹת לִפְנֵ֖י אֲר֣וֹן הָֽאֱלֹהִ֑ים וְעֹבֵ֤ד אֱדֹם֙ וִֽיחִיָּ֔ה שֹׁעֲרִ֖ים לָאָרֽוֹן
Ve kâhinler Şevanya, Yoşafat, Netanel, Amasay, Zekeriya, Benaya ve Eliezer Tanrı'nın sandığının önünde borularla boru çalıyorlardı; ve Oved-Edom ile Yehiya sandık için kapı nöbetçileriydi.
1. Tarihler 26:14
·
Tevrat
וַיִּפֹּ֧ל הַגּוֹרָ֛ל מִזְרָ֖חָה לְשֶֽׁלֶמְיָ֑הוּ וּזְכַרְיָ֨הוּ בְנ֜וֹ יוֹעֵ֣ץ בְּשֶׂ֗כֶל הִפִּ֨ילוּ֙ גּֽוֹרָל֔וֹת וַיֵּצֵ֥א גוֹרָל֖וֹ צָפֽוֹנָה
Ve doğuya kura Şelemyahu'ya düştü; ve akılla öğüt veren oğlu Zekaryahu için kuralar çektiler ve kurası kuzeye çıktı.
2. Tarihler 21:2
·
Tevrat
וְלֽוֹ־אַחִ֞ים בְּנֵ֣י יְהוֹשָׁפָ֗ט עֲזַרְיָ֤ה וִֽיחִיאֵל֙ וּזְכַרְיָ֣הוּ וַעֲזַרְיָ֔הוּ וּמִיכָאֵ֖ל וּשְׁפַטְיָ֑הוּ כָּל־אֵ֕לֶּה בְּנֵ֥י יְהוֹשָׁפָ֖ט מֶ֥לֶךְ־יִשְׂרָאֵֽל
Ve onun Yehoşafat'ın oğulları olan kardeşleri vardı: Azarya, Yehiel, Zekeriya, Azarya, Mikael ve Şefatya; bütün bunlar İsrail kralı Yehoşafat'ın oğullarıydı.
2. Tarihler 35:8
·
Tevrat
וְשָׂרָ֞יו לִנְדָבָ֥ה לָעָ֛ם לַכֹּהֲנִ֥ים וְלַלְוִיִּ֖ם הֵרִ֑ימוּ חִלְקִיָּ֨ה וּזְכַרְיָ֜הוּ וִֽיחִיאֵ֗ל נְגִידֵי֙ בֵּ֣ית הָאֱלֹהִ֔ים לַכֹּהֲנִ֞ים נָתְנ֣וּ לַפְּסָחִ֗ים אַלְפַּ֨יִם֙ וְשֵׁ֣שׁ מֵא֔וֹת וּבָקָ֖ר שְׁלֹ֥שׁ מֵאֽוֹת
Önderleri de halka, kâhinlere ve Levililere gönüllü sunu olarak bağışladılar; Tanrı'nın evinin yöneticileri olan Hilkiya, Zekeriya ve Yehiel kâhinlere Fısıh kurbanları için iki bin altı yüz kuzu ve üç yüz sığır verdiler.
Örnek Ayetler (5)
1. Tarihler 9:37
·
Tevrat
וּגְד֣וֹר וְאַחְי֔וֹ וּזְכַרְיָ֖ה וּמִקְלֽוֹת
Ve Gedor, Ahyo, Zekeriya ve Miklot.
1. Tarihler 15:20
·
Tevrat
וּזְכַרְיָ֨ה וַעֲזִיאֵ֜ל וּשְׁמִֽירָמ֤וֹת וִֽיחִיאֵל֙ וְעֻנִּ֣י וֶֽאֱלִיאָ֔ב וּמַעֲשֵׂיָ֖הוּ וּבְנָיָ֑הוּ בִּנְבָלִ֖ים עַל־עֲלָמֽוֹת
Ve Zekeriya ve Aziel ve Şemiramot ve Yehiel ve Unni ve Eliyav ve Maaseyahu ve Benayahu alamot üzerine lirlerle;
Ezra 5:1
·
Tevrat
וְהִתְנַבִּ֞י חַגַּ֣י נְבִיָּ֗א וּזְכַרְיָ֤ה בַר־עִדּוֹא֙ נְבִיַּיָּ֔א עַל־יְה֣וּדָיֵ֔א דִּ֥י בִיה֖וּד וּבִירוּשְׁלֶ֑ם בְּשֻׁ֛ם אֱלָ֥הּ יִשְׂרָאֵ֖ל עֲלֵיהֽוֹן
Ve peygamber Hagay ve İddo oğlu Zekeriya, peygamberler, Yahuda ve Yeruşalim'deki Yahudilere, üzerlerinde olan İsrail'in Tanrısı'nın adıyla peygamberlik ettiler.
Ezra 6:14
·
Tevrat
וְשָׂבֵ֤י יְהוּדָיֵא֙ בָּנַ֣יִן וּמַצְלְחִ֔ין בִּנְבוּאַת֙ חַגַּ֣י נְבִיָּ֔א וּזְכַרְיָ֖ה בַּר־עִדּ֑וֹא וּבְנ֣וֹ וְשַׁכְלִ֗לוּ מִן־טַ֨עַם֙ אֱלָ֣הּ יִשְׂרָאֵ֔ל וּמִטְּעֵם֙ כּ֣וֹרֶשׁ וְדָרְיָ֔וֶשׁ וְאַרְתַּחְשַׁ֖שְׂתְּא מֶ֥לֶךְ פָּרָֽס
Ve Yahudilerin yaşlıları inşa ediyorlardı ve Peygamber Hagay'ın ve İddo oğlu Zekeriya'nın peygamberliğiyle başarılı oluyorlardı; ve İsrail'in Tanrısı'nın buyruğundan ve Koreş'in, Daryaveş'in ve Pers Kralı Artahşasta'nın buyruğundan inşa ettiler ve tamamladılar.
2. Tarihler 34:12
·
Tevrat
וְהָאֲנָשִׁים֩ עֹשִׂ֨ים בֶּאֱמוּנָ֜ה בַּמְּלָאכָ֗ה וַעֲלֵיהֶ֣ם מֻ֠פְקָדִים יַ֣חַת וְעֹבַדְיָ֤הוּ הַלְוִיִּם֙ מִן־בְּנֵ֣י מְרָרִ֔י וּזְכַרְיָ֧ה וּמְשֻׁלָּ֛ם מִן־בְּנֵ֥י הַקְּהָתִ֖ים לְנַצֵּ֑חַ וְהַ֨לְוִיִּ֔ם כָּל־מֵבִ֖ין בִּכְלֵי־שִֽׁיר
Adamlar işte sadakatle çalışıyorlardı; onların üzerine yönetmek için Merari oğullarından Levililer Yahat ve Ovadyahu, Kehat oğullarından Zekeriya ve Meşullam görevlendirilmişti; ve Levililer, müzik aletlerinden anlayan herkes,
Örnek Ayetler (2)
Ezra 8:16
·
Tevrat
וָאֶשְׁלְחָ֡ה לֶאֱלִיעֶ֡זֶר לַאֲרִיאֵ֡ל לִֽ֠שְׁמַעְיָה וּלְאֶלְנָתָ֨ן וּלְיָרִ֜יב וּלְאֶלְנָתָ֧ן וּלְנָתָ֛ן וְלִזְכַרְיָ֥ה וְלִמְשֻׁלָּ֖ם רָאשִׁ֑ים וּלְיוֹיָרִ֥יב וּלְאֶלְנָתָ֖ן מְבִינִֽים
Bunun üzerine başlar olan Eliezer'e, Ariel'e, Şemaya'ya, Elnatan'a, Yariv'e, Elnatan'a, Natan'a, Zekeriya'ya ve Meşullam'a, ve anlayışlı olan Yoyariv'e ve Elnatan'a haber gönderdim.
2. Tarihler 17:7
·
Tevrat
וּבִשְׁנַ֨ת שָׁל֜וֹשׁ לְמָלְכ֗וֹ שָׁלַ֤ח לְשָׂרָיו֙ לְבֶן־חַ֨יִל֙ וּלְעֹבַדְיָ֣ה וְלִזְכַרְיָ֔ה וְלִנְתַנְאֵ֖ל וּלְמִיכָיָ֑הוּ לְלַמֵּ֖ד בְּעָרֵ֥י יְהוּדָֽה
Krallığının üçüncü yılında Yahuda'nın şehirlerinde öğretmek için önderlerini, Ben-Hayil'i, Ovadya'yı, Zekeriya'yı, Netanel'i ve Mikayahu'yu gönderdi.
Örnek Ayetler (5 / 15)
Yeşu 5:4
·
Tevrat
וְזֶ֥ה הַדָּבָ֖ר אֲשֶׁר־מָ֣ל יְהוֹשֻׁ֑עַ כָּל־הָעָ֣ם הַיֹּצֵא֩ מִמִּצְרַ֨יִם הַזְּכָרִ֜ים כֹּ֣ל אַנְשֵׁ֣י הַמִּלְחָמָ֗ה מֵ֤תוּ בַמִּדְבָּר֙ בַּדֶּ֔רֶךְ בְּצֵאתָ֖ם מִמִּצְרָֽיִם
Ve Yeşu'nun sünnet etmesinin nedeni şudur: Mısır'dan çıkan bütün halk, erkekler, bütün savaş adamları, Mısır'dan çıkışlarında yolda çölde öldüler.
Yeşu 17:2
·
Tevrat
וַ֠יְהִי לִבְנֵ֨י מְנַשֶּׁ֥ה הַנּוֹתָרִים֮ לְמִשְׁפְּחֹתָם֒ לִבְנֵ֨י אֲבִיעֶ֜זֶר וְלִבְנֵי־חֵ֗לֶק וְלִבְנֵ֤י אַשְׂרִיאֵל֙ וְלִבְנֵי־שֶׁ֔כֶם וְלִבְנֵי־חֵ֖פֶר וְלִבְנֵ֣י שְׁמִידָ֑ע אֵ֠לֶּה בְּנֵ֨י מְנַשֶּׁ֧ה בֶּן־יוֹסֵ֛ף הַזְּכָרִ֖ים לְמִשְׁפְּחֹתָֽם
Manaşe'nin geri kalan oğulları için ailelerine göre oldu: Aviezer oğulları, Helek oğulları, Asriel oğulları, Şekem oğulları, Hefer oğulları ve Şemida oğulları için; Yusuf oğlu Manaşe'nin erkek oğulları ailelerine göre bunlardır.
Ezra 8:4
·
Tevrat
מִבְּנֵי֙ פַּחַ֣ת מוֹאָ֔ב אֶלְיְהֽוֹעֵינַ֖י בֶּן־זְרַֽחְיָ֑ה וְעִמּ֖וֹ מָאתַ֥יִם הַזְּכָרִֽים
Pahat-Moav oğullarından Zerahya oğlu Elyehoenay ve onunla birlikte iki yüz erkek;
Ezra 8:5
·
Tevrat
מִבְּנֵ֥י שְׁכַנְיָ֖ה בֶּן־יַחֲזִיאֵ֑ל וְעִמּ֕וֹ שְׁלֹ֥שׁ מֵא֖וֹת הַזְּכָרִֽים
Şekanya oğullarından Yahaziel oğlu ve onunla birlikte üç yüz erkek;
Ezra 8:6
·
Tevrat
וּמִבְּנֵ֣י עָדִ֔ין עֶ֖בֶד בֶּן־יוֹנָתָ֑ן וְעִמּ֖וֹ חֲמִשִּׁ֥ים הַזְּכָרִֽים
ve Adin oğullarından Yonatan oğlu Ebet ve onunla birlikte elli erkek;
Örnek Ayetler (4 / 53)
Hakimler 21:11
·
Tevrat
וְזֶ֥ה הַדָּבָ֖ר אֲשֶׁ֣ר תַּעֲשׂ֑וּ כָּל־זָכָ֗ר וְכָל־אִשָּׁ֛ה יֹדַ֥עַת מִשְׁכַּב־זָכָ֖ר תַּחֲרִֽימוּ
Ve yapacağınız şey budur: Bütün erkekleri ve erkek yatmasını bilen bütün kadınları yok edeceksiniz.
Hakimler 21:12
·
Tevrat
וַֽיִּמְצְא֞וּ מִיּוֹשְׁבֵ֣י יָבֵ֣ישׁ גִּלְעָ֗ד אַרְבַּ֤ע מֵאוֹת֙ נַעֲרָ֣ה בְתוּלָ֔ה אֲשֶׁ֧ר לֹֽא־יָדְעָ֛ה אִ֖ישׁ לְמִשְׁכַּ֣ב זָכָ֑ר וַיָּבִ֨יאוּ אוֹתָ֤ם אֶל־הַֽמַּחֲנֶה֙ שִׁלֹ֔ה אֲשֶׁ֖ר בְּאֶ֥רֶץ כְּנָֽעַן
Gilead Yaveş oturanlarından erkek yatmasıyla adam bilmeyen dört yüz bakire genç kız buldular; ve onları Kenan diyarında olan Şilo ordugahına getirdiler.
Hezekiel 16:17
·
Tevrat
וַתִּקְחִ֞י כְּלֵ֣י תִפְאַרְתֵּ֗ךְ מִזְּהָבִ֤י וּמִכַּסְפִּי֙ אֲשֶׁ֣ר נָתַ֣תִּי לָ֔ךְ וַתַּעֲשִׂי־לָ֖ךְ צַלְמֵ֣י זָכָ֑ר וַתִּזְנִי־בָֽם
Ve sana verdiğim benim altınımdan ve benim gümüşümden güzellik eşyalarını aldın ve kendine erkek suretleri yaptın ve onlarla fahişelik ettin.
Yeremya 20:15
·
Tevrat
אָר֣וּר הָאִ֗ישׁ אֲשֶׁ֨ר בִּשַּׂ֤ר אֶת־אָבִי֙ לֵאמֹ֔ר יֻֽלַּד־לְךָ֖ בֵּ֣ן זָכָ֑ר שַׂמֵּ֖חַ שִׂמֳּחָֽהוּ
Babama, 'Sana erkek oğul doğuruldu' diyerek haber veren, onu çok sevindiren adam lanetli olsun.
Örnek Ayetler (5)
Yeşaya 66:7
·
Tevrat
בְּטֶ֥רֶם תָּחִ֖יל יָלָ֑דָה בְּטֶ֨רֶם יָב֥וֹא חֵ֛בֶל לָ֖הּ וְהִמְלִ֥יטָה זָכָֽר
Henüz sancı çekmeden doğurdu; henüz ona ağrı gelmeden erkek doğurdu.
Yaratılış 17:10
·
Tevrat
זֹ֣את בְּרִיתִ֞י אֲשֶׁ֣ר תִּשְׁמְר֗וּ בֵּינִי֙ וּבֵ֣ינֵיכֶ֔ם וּבֵ֥ין זַרְעֲךָ֖ אַחֲרֶ֑יךָ הִמּ֥וֹל לָכֶ֖ם כָּל־זָכָֽר
Benimle sizin aranızda ve senden sonra soyun arasında tutacağınız antlaşmam budur: Aranızdaki her erkek sünnet edilecek.
Yaratılış 34:15
·
Tevrat
אַךְ־בְּזֹ֖את נֵא֣וֹת לָכֶ֑ם אִ֚ם תִּהְי֣וּ כָמֹ֔נוּ לְהִמֹּ֥ל לָכֶ֖ם כָּל־זָכָֽר
Ancak bununla size razı oluruz: eğer sizde her erkek sünnet olarak bizim gibi olursanız.
Yaratılış 34:25
·
Tevrat
וַיְהִי֩ בַיּ֨וֹם הַשְּׁלִישִׁ֜י בִּֽהְיוֹתָ֣ם כֹּֽאֲבִ֗ים וַיִּקְח֣וּ שְׁנֵֽי־בְנֵי־יַ֠עֲקֹב שִׁמְע֨וֹן וְלֵוִ֜י אֲחֵ֤י דִינָה֙ אִ֣ישׁ חַרְבּ֔וֹ וַיָּבֹ֥אוּ עַל־הָעִ֖יר בֶּ֑טַח וַיַּֽהַרְג֖וּ כָּל־זָכָֽר
Üçüncü günde onlar acı içindeyken Yakup'un iki oğlu, Dina'nın kardeşleri Şimon ve Levi her biri kılıcını aldılar ve güvenle şehrin üzerine geldiler ve her erkeği öldürdüler.
Çölde Sayım 31:7
·
Tevrat
וַֽיִּצְבְּאוּ֙ עַל־מִדְיָ֔ן כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶׁ֑ה וַיַּֽהַרְג֖וּ כָּל־זָכָֽר
Sonra Yahve'nin Musa'ya buyurduğu gibi Midyan'a karşı savaştılar ve her erkeği öldürdüler.
Örnek Ayetler (4)
Yasa'nın Tekrarı 15:19
·
Tevrat
כָּֽל־הַבְּכ֡וֹר אֲשֶׁר֩ יִוָּלֵ֨ד בִּבְקָרְךָ֤ וּבְצֹֽאנְךָ֙ הַזָּכָ֔ר תַּקְדִּ֖ישׁ לַיהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ לֹ֤א תַעֲבֹד֙ בִּבְכֹ֣ר שׁוֹרֶ֔ךָ וְלֹ֥א תָגֹ֖ז בְּכ֥וֹר צֹאנֶֽךָ
Sığırında ve süründe doğacak her erkek ilk doğanı Tanrın Yahve'ye kutsal kılacaksın; sığırının ilk doğanıyla çalışmayacaksın ve sürünün ilk doğanını kırkmayacaksın.
Levililer 27:3
·
Tevrat
וְהָיָ֤ה עֶרְכְּךָ֙ הַזָּכָ֔ר מִבֶּן֙ עֶשְׂרִ֣ים שָׁנָ֔ה וְעַ֖ד בֶּן־שִׁשִּׁ֣ים שָׁנָ֑ה וְהָיָ֣ה עֶרְכְּךָ֗ חֲמִשִּׁ֛ים שֶׁ֥קֶל כֶּ֖סֶף בְּשֶׁ֥קֶל הַקֹּֽדֶשׁ
Erkek için senin değer biçmen yirmi yaşından altmış yaşına kadar olacak; senin değer biçmen kutsal yerin şekeliyle elli gümüş şekel (~550 gram) olacak.
Levililer 27:5
·
Tevrat
וְאִ֨ם מִבֶּן־חָמֵ֜שׁ שָׁנִ֗ים וְעַד֙ בֶּן־עֶשְׂרִ֣ים שָׁנָ֔ה וְהָיָ֧ה עֶרְכְּךָ֛ הַזָּכָ֖ר עֶשְׂרִ֣ים שְׁקָלִ֑ים וְלַנְּקֵבָ֖ה עֲשֶׂ֥רֶת שְׁקָלִֽים
Ve eğer beş yaşından yirmi yaşına kadar ise, erkek için senin değer biçmen yirmi şekel (~220 gram) ve dişi için on şekel (~110 gram) olacak.
Levililer 27:6
·
Tevrat
וְאִ֣ם מִבֶּן־חֹ֗דֶשׁ וְעַד֙ בֶּן־חָמֵ֣שׁ שָׁנִ֔ים וְהָיָ֤ה עֶרְכְּךָ֙ הַזָּכָ֔ר חֲמִשָּׁ֥ה שְׁקָלִ֖ים כָּ֑סֶף וְלַנְּקֵבָ֣ה עֶרְכְּךָ֔ שְׁלֹ֥שֶׁת שְׁקָלִ֖ים כָּֽסֶף
Ve eğer bir aylıktan beş yaşına kadar ise, erkek için senin değer biçmen beş gümüş şekel (~55 gram) ve dişi için senin değer biçmen üç gümüş şekel (~33 gram) olacak.
Örnek Ayetler (2)
Ezra 8:3
·
Tevrat
מִבְּנֵ֣י שְׁכַנְיָ֔ה מִבְּנֵ֥י פַרְעֹ֖שׁ זְכַרְיָ֑ה וְעִמּ֛וֹ הִתְיַחֵ֥שׂ לִזְכָרִ֖ים מֵאָ֥ה וַחֲמִשִּֽׁים
Şekanya oğullarından, Paroş oğullarından Zekeriya ve onunla birlikte soy kaydına geçen yüz elli erkek;
2. Tarihler 31:16
·
Tevrat
מִלְּבַ֞ד הִתְיַחְשָׂ֣ם לִזְכָרִ֗ים מִבֶּ֨ן שָׁל֤וֹשׁ שָׁנִים֙ וּלְמַ֔עְלָה לְכָל־הַבָּ֥א לְבֵית־יְהוָ֖ה לִדְבַר־י֣וֹם בְּיוֹמ֑וֹ לַעֲב֣וֹדָתָ֔ם בְּמִשְׁמְרוֹתָ֖ם כְּמַחְלְקוֹתֵיהֶֽם
Soy kaydında olan üç yaşından ve yukarısı erkekler hariç, Yahve'nin evine gelen herkese, gününde günün işi için, nöbetlerinde bölüklerine göre hizmetleri için.
Örnek Ayetler (2)
Levililer 12:7
·
Tevrat
וְהִקְרִיב֞וֹ לִפְנֵ֤י יְהוָה֙ וְכִפֶּ֣ר עָלֶ֔יהָ וְטָהֲרָ֖ה מִמְּקֹ֣ר דָּמֶ֑יהָ זֹ֤את תּוֹרַת֙ הַיֹּלֶ֔דֶת לַזָּכָ֖ר א֥וֹ לַנְּקֵבָֽה
Ve onu Yahve'nin önünde sunacaktır ve onun için kefaret edecektir ve o kanının pınarından temizlenecektir; erkek veya dişi doğuranın yasası budur.
Levililer 15:33
·
Tevrat
וְהַדָּוָה֙ בְּנִדָּתָ֔הּ וְהַזָּב֙ אֶת־זוֹב֔וֹ לַזָּכָ֖ר וְלַנְּקֵבָ֑ה וּלְאִ֕ישׁ אֲשֶׁ֥ר יִשְׁכַּ֖ב עִם־טְמֵאָֽה
Ve kirliliğinde hasta olanın ve akıntısı akanın, erkek için ve dişi için ve kirli olanla yatan adamın.
Örnek Ayetler (1)
Çölde Sayım 5:3
·
Tevrat
מִזָּכָ֤ר עַד־נְקֵבָה֙ תְּשַׁלֵּ֔חוּ אֶל־מִח֥וּץ לַֽמַּחֲנֶ֖ה תְּשַׁלְּח֑וּם וְלֹ֤א יְטַמְּאוּ֙ אֶת־מַ֣חֲנֵיהֶ֔ם אֲשֶׁ֥ר אֲנִ֖י שֹׁכֵ֥ן בְּתוֹכָֽם
Erkekten kadına kadar göndereceksiniz; onları ordugahın dışına göndereceksiniz ki, ortasında oturduğum ordugahlarını kirletmesinler.
Örnek Ayetler (4 / 10)
Malaki 3:16
·
Tevrat
אָ֧ז נִדְבְּר֛וּ יִרְאֵ֥י יְהוָ֖ה אִ֣ישׁ אֶת־רֵעֵ֑הוּ וַיַּקְשֵׁ֤ב יְהוָה֙ וַיִּשְׁמָ֔ע וַ֠יִּכָּתֵב סֵ֣פֶר זִכָּר֤וֹן לְפָנָיו֙ לְיִרְאֵ֣י יְהוָ֔ה וּלְחֹשְׁבֵ֖י שְׁמֽוֹ
O zaman Yahve'den korkanlar, adam arkadaşıyla konuştu; ve Yahve dikkat etti ve işitti, ve Yahve'den korkanlar ve O'nun adını düşünenler için O'nun önünde bir anma kitabı yazıldı.
Vaiz 1:11
·
Tevrat
אֵ֥ין זִכְר֖וֹן לָרִאשֹׁנִ֑ים וְגַ֨ם לָאַחֲרֹנִ֜ים שֶׁיִּהְי֗וּ לֹֽא־יִהְיֶ֤ה לָהֶם֙ זִכָּר֔וֹן עִ֥ם שֶׁיִּהְי֖וּ לָאַחֲרֹנָֽה
Öncekilerin hatırası yok; ve olacak sonrakilerin de, en sonda olacaklar ile hatırası olmayacak.
Vaiz 2:16
·
Tevrat
כִּי֩ אֵ֨ין זִכְר֧וֹן לֶחָכָ֛ם עִֽם־הַכְּסִ֖יל לְעוֹלָ֑ם בְּשֶׁכְּבָ֞ר הַיָּמִ֤ים הַבָּאִים֙ הַכֹּ֣ל נִשְׁכָּ֔ח וְאֵ֛יךְ יָמ֥וּת הֶחָכָ֖ם עִֽם־הַכְּסִֽיל
Çünkü akılsızla birlikte bilgenin de sonsuza dek anısı yoktur; zaten gelecek günlerde hepsi unutulur. Ve bilge akılsızla birlikte nasıl ölür!
Levililer 23:24
·
Tevrat
דַּבֵּ֛ר אֶל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר בַּחֹ֨דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֜י בְּאֶחָ֣ד לַחֹ֗דֶשׁ יִהְיֶ֤ה לָכֶם֙ שַׁבָּת֔וֹן זִכְר֥וֹן תְּרוּעָ֖ה מִקְרָא־קֹֽדֶשׁ
İsrail oğullarına diyerek konuş: 'Yedinci ayda, ayın birinde sizin için dinlenme, haykırış anması, kutsal toplantı olacak.
Örnek Ayetler (5)
Yeşu 4:7
·
Tevrat
וַאֲמַרְתֶּ֣ם לָהֶ֗ם אֲשֶׁ֨ר נִכְרְת֜וּ מֵימֵ֤י הַיַּרְדֵּן֙ מִפְּנֵי֙ אֲר֣וֹן בְּרִית־יְהוָ֔ה בְּעָבְרוֹ֙ בַּיַּרְדֵּ֔ן נִכְרְת֖וּ מֵ֣י הַיַּרְדֵּ֑ן וְ֠הָיוּ הָאֲבָנִ֨ים הָאֵ֧לֶּה לְזִכָּר֛וֹן לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל עַד־עוֹלָֽם
Ve onlara diyeceksiniz ki: 'Yahve'nin antlaşma sandığının önünden Şeria'nın suları kesildi; o Şeria'dan geçerken Şeria'nın suları kesildi. Ve bu taşlar sonsuza kadar İsrail oğulları için bir anı olacak.'
Zekeriya 6:14
·
Tevrat
וְהָעֲטָרֹ֗ת תִּֽהְיֶה֙ לְחֵ֨לֶם֙ וּלְטוֹבִיָּ֣ה וְלִידַֽעְיָ֔ה וּלְחֵ֖ן בֶּן־צְפַנְיָ֑ה לְזִכָּר֖וֹן בְּהֵיכַ֥ל יְהוָֽה
Ve taçlar; Helem için, Toviya için, Yedaya için ve Sefanya oğlu Hen için Yahve'nin tapınağında bir anı olacak.
Çölde Sayım 10:10
·
Tevrat
וּבְי֨וֹם שִׂמְחַתְכֶ֥ם וּֽבְמוֹעֲדֵיכֶם֮ וּבְרָאשֵׁ֣י חָדְשֵׁיכֶם֒ וּתְקַעְתֶּ֣ם בַּחֲצֹֽצְרֹ֗ת עַ֚ל עֹלֹ֣תֵיכֶ֔ם וְעַ֖ל זִבְחֵ֣י שַׁלְמֵיכֶ֑ם וְהָי֨וּ לָכֶ֤ם לְזִכָּרוֹן֙ לִפְנֵ֣י אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם אֲנִ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם
Ve sevincinizin gününde ve buluşmalarınızda ve aylarınızın başlarında, yakmalık sunularınızın üzerine ve esenlik kurbanlarınızın üzerine borazanlarla çalacaksınız; ve Tanrınızın önünde sizin için anı olacaklar; ben Tanrınız Yahve'yim.
Mısır'dan Çıkış 12:14
·
Tevrat
וְהָיָה֩ הַיּ֨וֹם הַזֶּ֤ה לָכֶם֙ לְזִכָּר֔וֹן וְחַגֹּתֶ֥ם אֹת֖וֹ חַ֣ג לַֽיהוָ֑ה לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם חֻקַּ֥ת עוֹלָ֖ם תְּחָגֻּֽהוּ
Ve bu gün sizin için anma olacak; ve onu Yahve'ye bayram kutlayacaksınız; nesilleriniz boyunca sonsuz kural olarak onu kutlayacaksınız.
Mısır'dan Çıkış 30:16
·
Tevrat
וְלָקַחְתָּ֞ אֶת־כֶּ֣סֶף הַכִּפֻּרִ֗ים מֵאֵת֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְנָתַתָּ֣ אֹת֔וֹ עַל־עֲבֹדַ֖ת אֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד וְהָיָה֩ לִבְנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֤ל לְזִכָּרוֹן֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה לְכַפֵּ֖ר עַל־נַפְשֹׁתֵיכֶֽם
Ve İsrail oğullarından kefaret gümüşünü alacaksın ve onu buluşma çadırının hizmetine vereceksin; canlarınız üzerine kefaret yapmak için Yahve'nin önünde İsrail oğulları için bir anı olacak.
Örnek Ayetler (2)
Mısır'dan Çıkış 28:12
·
Tevrat
וְשַׂמְתָּ֞ אֶת־שְׁתֵּ֣י הָאֲבָנִ֗ים עַ֚ל כִּתְפֹ֣ת הָֽאֵפֹ֔ד אַבְנֵ֥י זִכָּרֹ֖ן לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְנָשָׂא֩ אַהֲרֹ֨ן אֶת־שְׁמוֹתָ֜ם לִפְנֵ֧י יְהוָ֛ה עַל־שְׁתֵּ֥י כְתֵפָ֖יו לְזִכָּרֹֽן
Ve iki taşı İsrail oğulları için anma taşları olarak efodun omuzlukları üzerine koyacaksın; Harun da anma için Yahve'nin önünde iki omuzu üzerinde onların adlarını taşıyacak.
Mısır'dan Çıkış 28:29
·
Tevrat
וְנָשָׂ֣א אַ֠הֲרֹן אֶת־שְׁמ֨וֹת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֜ל בְּחֹ֧שֶׁן הַמִּשְׁפָּ֛ט עַל־לִבּ֖וֹ בְּבֹא֣וֹ אֶל־הַקֹּ֑דֶשׁ לְזִכָּרֹ֥ן לִפְנֵֽי־יְהוָ֖ה תָּמִֽיד
Ve Harun kutsal yere girdiğinde, İsrail oğullarının isimlerini yargı göğüslüğünde kalbi üzerinde taşıyacak, Yahve'nin önünde daima anma için.