Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

זבח

z-b-x — Kök Analizi

זבח

743

Kullanım

5

Lemma

105

Türev

102

Anlam

5 lemma, 105 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

הַמִּזְבֵּחַ

Lemma

ha-mmizbeah

kurban kesim yeri, kurban kesim yeri, sunak

İsim
158

מִזְבֵּחַ

mizbeah

sunak, sunak, kurban kesim yeri

İsim
120

הַמִּזְבֵּֽחָה

ha-mmizbeha

sunağa, kurban kesim yeri, sunak

Zamir
32

לַמִּזְבֵּחַ

la-mmizbeah

kurban kesim yerine, kurban kesim yeri, sunak

İsim
13

מִזְבְּחִי

mizbehi

kurban kesim yerim, kurban kesim yeri, sunak

Zamir
12

מִזְבְּחוֹת

mizbehot

kurban kesim yerleri, kurban kesim yeri, sunak

İsim
11

הַֽמִּזְבְּחוֹת

ha-mmizbehot

kurban kesim yerleri, kurban kesim yeri, sunak

İsim
9

מִזְבְּחוֹתָם

mizbehotam

onların kurban kesim yerleri, kurban kesim yeri, sunak

Zamir
6

בַּמִּזְבֵּֽחַ

ba-mmizbeah

kesim yerinde, kesim yeri, kurban sunağı

İsim
6

מִזְבְּחֹת

mizbehot

kurban kesim yerleri, kurban kesim yeri, sunak, mezbah

İsim
6

מִזְבְּחֹתָיו

mizbehotav

onun kurban kesim yerleri, kurban kesim yeri, sunak

Zamir
5

Örnek Ayetler (5)

2. Krallar 11:18

·

Tevrat

וַיָּבֹ֣אוּ כָל־עַם֩ הָאָ֨רֶץ בֵּית־הַבַּ֜עַל וַֽיִּתְּצֻ֗הוּ אֶת־מִזְבְּחֹתָ֤יו וְאֶת־צְלָמָיו֙ שִׁבְּר֣וּ הֵיטֵ֔ב וְאֵ֗ת מַתָּן֙ כֹּהֵ֣ן הַבַּ֔עַל הָרְג֖וּ לִפְנֵ֣י הַֽמִּזְבְּח֑וֹת וַיָּ֧שֶׂם הַכֹּהֵ֛ן פְּקֻדּ֖וֹת עַל־בֵּ֥ית יְהוָֽה

Yerin bütün halkı Baal'ın evine geldiler ve onu yıktılar; onun sunaklarını ve onun putlarını iyice kırdılar ve Baal'ın kâhini Mattan'ı sunakların önünde öldürdüler. Kâhin Yahve'nin evi üzerine görevliler koydu.

2. Krallar 18:22

·

Tevrat

וְכִי־תֹאמְר֣וּן אֵלַ֔י אֶל־יְהוָ֥ה אֱלֹהֵ֖ינוּ בָּטָ֑חְנוּ הֲלוֹא־ה֗וּא אֲשֶׁ֨ר הֵסִ֤יר חִזְקִיָּ֨הוּ֙ אֶת־בָּמֹתָ֣יו וְאֶת־מִזְבְּחֹתָ֔יו וַיֹּ֤אמֶר לִֽיהוּדָה֙ וְלִיר֣וּשָׁלִַ֔ם לִפְנֵי֙ הַמִּזְבֵּ֣חַ הַזֶּ֔ה תִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ בִּירוּשָׁלִָֽם

Ve eğer bana derseniz: 'Tanrımız Yahve'ye güvendik'; Hizkiya'nın O'nun yüksek yerlerini ve O'nun sunaklarını kaldırdığı ve Yahuda'ya ve Yeruşalim'e: 'Yeruşalim'de bu sunağın önünde eğileceksiniz' dediği O değil midir?

Yeşaya 36:7

·

Tevrat

וְכִי־תֹאמַ֣ר אֵלַ֔י אֶל־יְהוָ֥ה אֱלֹהֵ֖ינוּ בָּטָ֑חְנוּ הֲלוֹא־ה֗וּא אֲשֶׁ֨ר הֵסִ֤יר חִזְקִיָּ֨הוּ֙ אֶת־בָּמֹתָ֣יו וְאֶת־מִזְבְּחֹתָ֔יו וַיֹּ֤אמֶר לִֽיהוּדָה֙ וְלִיר֣וּשָׁלִַ֔ם לִפְנֵ֛י הַמִּזְבֵּ֥חַ הַזֶּ֖ה תִּֽשְׁתַּחֲוֽוּ

Ve eğer bana dersen: 'Tanrımız Yahve'ye güvendik'; Hizkiya'nın onun yüksek yerlerini ve onun sunaklarını kaldırdığı ve Yahuda'ya ve Yeruşalim'e: 'Bu sunağın önünde secde edeceksiniz' dediği o değil mi?

2. Tarihler 23:17

·

Tevrat

וַיָּבֹ֨אוּ כָל־הָעָ֤ם בֵּית־הַבַּ֨עַל֙ וַֽיִּתְּצֻ֔הוּ וְאֶת־מִזְבְּחֹתָ֥יו וְאֶת־צְלָמָ֖יו שִׁבֵּ֑רוּ וְאֵ֗ת מַתָּן֙ כֹּהֵ֣ן הַבַּ֔עַל הָרְג֖וּ לִפְנֵ֥י הַֽמִּזְבְּחֽוֹת

Bütün halk Baal'in evine geldiler ve onu yıktılar, onun sunaklarını ve onun putlarını kırdılar; ve Baal'in kâhini Mattan'ı sunakların önünde öldürdüler.

2. Tarihler 32:12

·

Tevrat

הֲלֹא־הוּא֙ יְחִזְקִיָּ֔הוּ הֵסִ֥יר אֶת־בָּמֹתָ֖יו וְאֶת־מִזְבְּחֹתָ֑יו וַיֹּ֨אמֶר לִֽיהוּדָ֤ה וְלִֽירוּשָׁלִַ֨ם֙ לֵאמֹ֔ר לִפְנֵ֨י מִזְבֵּ֧חַ אֶחָ֛ד תִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ וְעָלָ֥יו תַּקְטִֽירוּ

Onun yüksek yerlerini ve onun sunaklarını kaldıran ve Yahuda'ya ve Yeruşalim'e diyerek: Bir sunağın önünde eğileceksiniz ve onun üzerinde buhur yakacaksınız, diyen o Hizkiya değil mi?

מִזְבְּחֶֽךָ

mizbehekha

sunağın, sunak, kurban kesim yeri, mezbah

Zamir
5

מִזְבְּחוֹתֵיכֶֽם

mizbehoteykhem

kesim yerleriniz, kesim yeri, kurban yeri, sunak

Zamir
4

וְלַמִּזְבֵּחַ

velammizbeah

ve kurban kesim yerine, kurban kesim yeri, sunak

İsim
4

וּמִזְבַּח

u-mizbah

ve kurban kesim yerinin, kurban kesim yeri, sunak

İsim
3

מִזְבְּחֹתֶיךָ

mizbehoteykha

kurban kesim yerlerin, kurban kesim yeri, sunak

Zamir
2

מִזְבְּחוֹתֵיהֶם

mizbehoteyhem

kurban kesim yerleri, kurban kesim yeri, sunak

Zamir
2

הַֽמִּזְבְּחֹת

ha-mmizbehot

sunaklar, sunak, kurban kesim yeri, mezbaha

İsim
2

מִזְבְּחֽוֹ

mizbeho

onun sunağı, kurban kesim yeri, sunak, mezbaha

Zamir
2

מִזְבְּחֹתָם

mizbehotam

onların kurban kesim yerleri, kurban kesim yeri, sunak

Zamir
2

הַמִּזְבֵּחַ

Lemma

ha-mmizbeahkurban kesim yeri

158

מִזְבֵּחַ

mizbeahsunak

120

הַמִּזְבֵּֽחָה

ha-mmizbehasunağa

32

לַמִּזְבֵּחַ

la-mmizbeahkurban kesim yerine

13

מִזְבְּחִי

mizbehikurban kesim yerim

12

מִזְבְּחוֹת

mizbehotkurban kesim yerleri

11

הַֽמִּזְבְּחוֹת

ha-mmizbehotkurban kesim yerleri

9

מִזְבְּחוֹתָם

mizbehotamonların kurban kesim yerleri

6

בַּמִּזְבֵּֽחַ

ba-mmizbeahkesim yerinde

6

מִזְבְּחֹת

mizbehotkurban kesim yerleri

6

מִזְבְּחֹתָיו

mizbehotavonun kurban kesim yerleri

5

Örnek Ayetler (5)

2. Krallar 11:18

·

Tevrat

וַיָּבֹ֣אוּ כָל־עַם֩ הָאָ֨רֶץ בֵּית־הַבַּ֜עַל וַֽיִּתְּצֻ֗הוּ אֶת־מִזְבְּחֹתָ֤יו וְאֶת־צְלָמָיו֙ שִׁבְּר֣וּ הֵיטֵ֔ב וְאֵ֗ת מַתָּן֙ כֹּהֵ֣ן הַבַּ֔עַל הָרְג֖וּ לִפְנֵ֣י הַֽמִּזְבְּח֑וֹת וַיָּ֧שֶׂם הַכֹּהֵ֛ן פְּקֻדּ֖וֹת עַל־בֵּ֥ית יְהוָֽה

Yerin bütün halkı Baal'ın evine geldiler ve onu yıktılar; onun sunaklarını ve onun putlarını iyice kırdılar ve Baal'ın kâhini Mattan'ı sunakların önünde öldürdüler. Kâhin Yahve'nin evi üzerine görevliler koydu.

2. Krallar 18:22

·

Tevrat

וְכִי־תֹאמְר֣וּן אֵלַ֔י אֶל־יְהוָ֥ה אֱלֹהֵ֖ינוּ בָּטָ֑חְנוּ הֲלוֹא־ה֗וּא אֲשֶׁ֨ר הֵסִ֤יר חִזְקִיָּ֨הוּ֙ אֶת־בָּמֹתָ֣יו וְאֶת־מִזְבְּחֹתָ֔יו וַיֹּ֤אמֶר לִֽיהוּדָה֙ וְלִיר֣וּשָׁלִַ֔ם לִפְנֵי֙ הַמִּזְבֵּ֣חַ הַזֶּ֔ה תִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ בִּירוּשָׁלִָֽם

Ve eğer bana derseniz: 'Tanrımız Yahve'ye güvendik'; Hizkiya'nın O'nun yüksek yerlerini ve O'nun sunaklarını kaldırdığı ve Yahuda'ya ve Yeruşalim'e: 'Yeruşalim'de bu sunağın önünde eğileceksiniz' dediği O değil midir?

Yeşaya 36:7

·

Tevrat

וְכִי־תֹאמַ֣ר אֵלַ֔י אֶל־יְהוָ֥ה אֱלֹהֵ֖ינוּ בָּטָ֑חְנוּ הֲלוֹא־ה֗וּא אֲשֶׁ֨ר הֵסִ֤יר חִזְקִיָּ֨הוּ֙ אֶת־בָּמֹתָ֣יו וְאֶת־מִזְבְּחֹתָ֔יו וַיֹּ֤אמֶר לִֽיהוּדָה֙ וְלִיר֣וּשָׁלִַ֔ם לִפְנֵ֛י הַמִּזְבֵּ֥חַ הַזֶּ֖ה תִּֽשְׁתַּחֲוֽוּ

Ve eğer bana dersen: 'Tanrımız Yahve'ye güvendik'; Hizkiya'nın onun yüksek yerlerini ve onun sunaklarını kaldırdığı ve Yahuda'ya ve Yeruşalim'e: 'Bu sunağın önünde secde edeceksiniz' dediği o değil mi?

2. Tarihler 23:17

·

Tevrat

וַיָּבֹ֨אוּ כָל־הָעָ֤ם בֵּית־הַבַּ֨עַל֙ וַֽיִּתְּצֻ֔הוּ וְאֶת־מִזְבְּחֹתָ֥יו וְאֶת־צְלָמָ֖יו שִׁבֵּ֑רוּ וְאֵ֗ת מַתָּן֙ כֹּהֵ֣ן הַבַּ֔עַל הָרְג֖וּ לִפְנֵ֥י הַֽמִּזְבְּחֽוֹת

Bütün halk Baal'in evine geldiler ve onu yıktılar, onun sunaklarını ve onun putlarını kırdılar; ve Baal'in kâhini Mattan'ı sunakların önünde öldürdüler.

2. Tarihler 32:12

·

Tevrat

הֲלֹא־הוּא֙ יְחִזְקִיָּ֔הוּ הֵסִ֥יר אֶת־בָּמֹתָ֖יו וְאֶת־מִזְבְּחֹתָ֑יו וַיֹּ֨אמֶר לִֽיהוּדָ֤ה וְלִֽירוּשָׁלִַ֨ם֙ לֵאמֹ֔ר לִפְנֵ֨י מִזְבֵּ֧חַ אֶחָ֛ד תִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ וְעָלָ֥יו תַּקְטִֽירוּ

Onun yüksek yerlerini ve onun sunaklarını kaldıran ve Yahuda'ya ve Yeruşalim'e diyerek: Bir sunağın önünde eğileceksiniz ve onun üzerinde buhur yakacaksınız, diyen o Hizkiya değil mi?

מִזְבְּחֶֽךָ

mizbehekhasunağın

5

מִזְבְּחוֹתֵיכֶֽם

mizbehoteykhemkesim yerleriniz

4

וְלַמִּזְבֵּחַ

velammizbeahve kurban kesim yerine

4

וּמִזְבַּח

u-mizbahve kurban kesim yerinin

3

מִזְבְּחֹתֶיךָ

mizbehoteykhakurban kesim yerlerin

2

מִזְבְּחוֹתֵיהֶם

mizbehoteyhemkurban kesim yerleri

2

הַֽמִּזְבְּחֹת

ha-mmizbehotsunaklar

2

מִזְבְּחֽוֹ

mizbehoonun sunağı

2

מִזְבְּחֹתָם

mizbehotamonların kurban kesim yerleri

2