Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

זבח

z-b-x — Kök Analizi

זבח

743

Kullanım

5

Lemma

105

Türev

102

Anlam

5 lemma, 105 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

לַזָּֽבַח

la-zzavah

kurbana, kesim, kurban

İsim
1

לַזָּבַח

la-zzavah

kesime, kesim, kurban, sunu

İsim
1

לִזְבֹּחַ

Lemma

li-zboah

kesmek için, kesmek, kurban etmek

Fiil
20

וַיִּזְבַּח

vayyizbah

ve kesti, kesmek, kurban etmek, boğazlamak

Fiil
17

וְיִזְבְּחוּ

ve-yizbehu

ve kesecekler, kesmek, kurban etmek

Fiil
15

מְזַבְּחִים

mezabbehim

kurban kesenler, kurban kesmek, kurban sunmak

Fiil
9

יִזְבְּחוּ

yizbehu

kesecekler, kesmek, kurban etmek, boğazlamak

Fiil
7

תִזְבְּחוּ

tizbehu

keseceksiniz, kesmek, kurban etmek

Fiil
6

זֹבֵחַ

zoveah

kesen, kesmek, kurban etmek

Fiil
6

תִזְבַּח

tizbah

keseceksin, kesmek, kurban etmek

Fiil
5

Örnek Ayetler (5)

Yasa'nın Tekrarı 12:15

·

Tevrat

רַק֩ בְּכָל־אַוַּ֨ת נַפְשְׁךָ֜ תִּזְבַּ֣ח וְאָכַלְתָּ֣ בָשָׂ֗ר כְּבִרְכַּ֨ת יְהוָ֧ה אֱלֹהֶ֛יךָ אֲשֶׁ֥ר נָֽתַן־לְךָ֖ בְּכָל־שְׁעָרֶ֑יךָ הַטָּמֵ֤א וְהַטָּהוֹר֙ יֹאכְלֶ֔נּוּ כַּצְּבִ֖י וְכָאַיָּֽל

Sadece canının bütün arzusuyla kurban keseceksin ve Tanrın Yahve'nin sana verdiği bereketine göre bütün kapılarında et yiyeceksin; kirli olan ve temiz olan onu ceylan gibi ve geyik gibi yiyecek.

Yasa'nın Tekrarı 16:4

·

Tevrat

וְלֹֽא־יֵרָאֶ֨ה לְךָ֥ שְׂאֹ֛ר בְּכָל־גְּבֻלְךָ֖ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים וְלֹא־יָלִ֣ין מִן־הַבָּשָׂ֗ר אֲשֶׁ֨ר תִּזְבַּ֥ח בָּעֶ֛רֶב בַּיּ֥וֹם הָרִאשׁ֖וֹן לַבֹּֽקֶר

Ve yedi gün bütün sınırında sende maya görülmeyecek; ve ilk gün akşam kurban edeceğin etten sabaha kadar gecelemeyecek.

Yasa'nın Tekrarı 16:6

·

Tevrat

כִּ֠י אִֽם־אֶל־הַמָּק֞וֹם אֲשֶׁר־יִבְחַ֨ר יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֨יךָ֙ לְשַׁכֵּ֣ן שְׁמ֔וֹ שָׁ֛ם תִּזְבַּ֥ח אֶת־הַפֶּ֖סַח בָּעָ֑רֶב כְּב֣וֹא הַשֶּׁ֔מֶשׁ מוֹעֵ֖ד צֵֽאתְךָ֥ מִמִּצְרָֽיִם

Ancak Tanrın Yahve'nin adını barındırmak için seçeceği yerde, orada akşamleyin güneş batarken, Mısır'dan çıkışının belirlenmiş zamanında Fısıh kurban edeceksin.

Yasa'nın Tekrarı 17:1

·

Tevrat

לֹא־תִזְבַּח֩ לַיהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ שׁ֣וֹר וָשֶׂ֗ה אֲשֶׁ֨ר יִהְיֶ֥ה בוֹ֙ מ֔וּם כֹּ֖ל דָּבָ֣ר רָ֑ע כִּ֧י תוֹעֲבַ֛ת יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ הֽוּא

Tanrın Yahve'ye kendisinde kusur, herhangi bir kötü şey olan sığır ve koyun kurban etmeyeceksin; çünkü o Tanrın Yahve'nin iğrençliğidir.

Mısır'dan Çıkış 23:18

·

Tevrat

לֹֽא־תִזְבַּ֥ח עַל־חָמֵ֖ץ דַּם־זִבְחִ֑י וְלֹֽא־יָלִ֥ין חֵֽלֶב־חַגִּ֖י עַד־בֹּֽקֶר

Kurbanımın kanını mayalı ekmek üzerine kurban etmeyeceksin; ve bayramımın yağı sabaha kadar gecelemeyecek.

זִבְחוּ

zivhu

kesin, kesmek, kurban etmek

Fiil
5

זֹבְחִים

zovehim

kesenler, kesmek, kurban etmek, sunmak

Fiil
5

וְזָבַחְתָּ

vezavahta

ve kestin, kesmek, kurban etmek

Fiil
3

וְזָבְחוּ

ve-zavehu

ve kestiler, kesmek, kurban etmek

Fiil
2

נִזְבְּחָה

nizbeha

kesildi, kesmek, kurban etmek, boğazlamak

Fiil
2

וְנִזְבְּחָה

ve-nizbeha

ve kurban keselim, boğazlamak, kurban kesmek

Fiil
2

זֹבְחֵי

zovhey

kurban kesenleri, kurban kesen, sunu sunan

Fiil
2

אֲזַבֵּחַ

azabbeah

kurban keseceğim, boğazlamak, kurban kesmek

Fiil
2

וְזֶבַח

ve-zevah

ve kesim, kesim, kurban, sunu

Fiil
2

אֶזְבְּחָה

ezbeha

kurban keseceğim, boğazlamak, kurban kesmek

Fiil
2

לַזָּֽבַח

la-zzavahkurbana

1

לַזָּבַח

la-zzavahkesime

1

לִזְבֹּחַ

Lemma

li-zboahkesmek için

20

וַיִּזְבַּח

vayyizbahve kesti

17

וְיִזְבְּחוּ

ve-yizbehuve kesecekler

15

מְזַבְּחִים

mezabbehimkurban kesenler

9

יִזְבְּחוּ

yizbehukesecekler

7

תִזְבְּחוּ

tizbehukeseceksiniz

6

זֹבֵחַ

zoveahkesen

6

תִזְבַּח

tizbahkeseceksin

5

Örnek Ayetler (5)

Yasa'nın Tekrarı 12:15

·

Tevrat

רַק֩ בְּכָל־אַוַּ֨ת נַפְשְׁךָ֜ תִּזְבַּ֣ח וְאָכַלְתָּ֣ בָשָׂ֗ר כְּבִרְכַּ֨ת יְהוָ֧ה אֱלֹהֶ֛יךָ אֲשֶׁ֥ר נָֽתַן־לְךָ֖ בְּכָל־שְׁעָרֶ֑יךָ הַטָּמֵ֤א וְהַטָּהוֹר֙ יֹאכְלֶ֔נּוּ כַּצְּבִ֖י וְכָאַיָּֽל

Sadece canının bütün arzusuyla kurban keseceksin ve Tanrın Yahve'nin sana verdiği bereketine göre bütün kapılarında et yiyeceksin; kirli olan ve temiz olan onu ceylan gibi ve geyik gibi yiyecek.

Yasa'nın Tekrarı 16:4

·

Tevrat

וְלֹֽא־יֵרָאֶ֨ה לְךָ֥ שְׂאֹ֛ר בְּכָל־גְּבֻלְךָ֖ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים וְלֹא־יָלִ֣ין מִן־הַבָּשָׂ֗ר אֲשֶׁ֨ר תִּזְבַּ֥ח בָּעֶ֛רֶב בַּיּ֥וֹם הָרִאשׁ֖וֹן לַבֹּֽקֶר

Ve yedi gün bütün sınırında sende maya görülmeyecek; ve ilk gün akşam kurban edeceğin etten sabaha kadar gecelemeyecek.

Yasa'nın Tekrarı 16:6

·

Tevrat

כִּ֠י אִֽם־אֶל־הַמָּק֞וֹם אֲשֶׁר־יִבְחַ֨ר יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֨יךָ֙ לְשַׁכֵּ֣ן שְׁמ֔וֹ שָׁ֛ם תִּזְבַּ֥ח אֶת־הַפֶּ֖סַח בָּעָ֑רֶב כְּב֣וֹא הַשֶּׁ֔מֶשׁ מוֹעֵ֖ד צֵֽאתְךָ֥ מִמִּצְרָֽיִם

Ancak Tanrın Yahve'nin adını barındırmak için seçeceği yerde, orada akşamleyin güneş batarken, Mısır'dan çıkışının belirlenmiş zamanında Fısıh kurban edeceksin.

Yasa'nın Tekrarı 17:1

·

Tevrat

לֹא־תִזְבַּח֩ לַיהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ שׁ֣וֹר וָשֶׂ֗ה אֲשֶׁ֨ר יִהְיֶ֥ה בוֹ֙ מ֔וּם כֹּ֖ל דָּבָ֣ר רָ֑ע כִּ֧י תוֹעֲבַ֛ת יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ הֽוּא

Tanrın Yahve'ye kendisinde kusur, herhangi bir kötü şey olan sığır ve koyun kurban etmeyeceksin; çünkü o Tanrın Yahve'nin iğrençliğidir.

Mısır'dan Çıkış 23:18

·

Tevrat

לֹֽא־תִזְבַּ֥ח עַל־חָמֵ֖ץ דַּם־זִבְחִ֑י וְלֹֽא־יָלִ֥ין חֵֽלֶב־חַגִּ֖י עַד־בֹּֽקֶר

Kurbanımın kanını mayalı ekmek üzerine kurban etmeyeceksin; ve bayramımın yağı sabaha kadar gecelemeyecek.

זִבְחוּ

zivhukesin

5

זֹבְחִים

zovehimkesenler

5

וְזָבַחְתָּ

vezavahtave kestin

3

וְזָבְחוּ

ve-zavehuve kestiler

2

נִזְבְּחָה

nizbehakesildi

2

וְנִזְבְּחָה

ve-nizbehave kurban keselim

2

זֹבְחֵי

zovheykurban kesenleri

2

אֲזַבֵּחַ

azabbeahkurban keseceğim

2

וְזֶבַח

ve-zevahve kesim

2

אֶזְבְּחָה

ezbehakurban keseceğim

2