Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

הנה

h-n-h — Kök Analizi

הנה

948

Kullanım

3

Lemma

23

Türev

32

Anlam

3 lemma, 23 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

הִנֵּה

Lemma

hinne

işte, işte, bak, gerçekten

İlgeç/Harf
448

וְהִנֵּה

ve-hinne

ve işte, işte, bak, gör

İlgeç/Harf
368

הִנָּם

hinnam

işte onlar, işte, bak, burada

Zamir
8

הִנֵּֽנִי

hinneni

işte ben, işte, burada, bak

Zamir
7

וְהִנָּם

ve-hinnam

ve işte onlar, işte, bakın

Zamir
7

הִנָּךְ

hinnakh

işte sen, işte, bak, burada

Zamir
5

הִנְנִי

hineni

işte ben, işte ben, buradayım, bakın

Zamir
2

הִנֶּנִּי

hinnenni

işte ben, işte, burada, bak

Zamir
1

הִנֶּנּֽוּ

hinnennu

işte biz, işte, burada

Zamir
1

וְהִנּוֹ

ve-hinno

ve işte o, işte, bakın

Zamir
1

הִנֶּנִּֽי

hinnenni

işte ben, işte, burada, bak

Zamir
1

וְהִנְּכֶם

ve-hinnekhem

ve işte siz, işte, bakın

Zamir
1

הֵנָּה

Lemma

henna

onlar, onlar, bunlar, buraya

Zarf
35

הֵֽנָּה

hennah

buraya, buraya, şuraya, onlar (dişil)

Zarf
10

Örnek Ayetler (5 / 10)

2. Samuel 1:10

·

Tevrat

וָאֶעֱמֹ֤ד עָלָיו֙ וַאֲמֹ֣תְתֵ֔הוּ כִּ֣י יָדַ֔עְתִּי כִּ֛י לֹ֥א יִֽחְיֶ֖ה אַחֲרֵ֣י נִפְל֑וֹ וָאֶקַּ֞ח הַנֵּ֣זֶר אֲשֶׁ֣ר עַל־רֹאשׁ֗וֹ וְאֶצְעָדָה֙ אֲשֶׁ֣ר עַל־זְרֹע֔וֹ וָאֲבִיאֵ֥ם אֶל־אֲדֹנִ֖י הֵֽנָּה

Üzerinde durdum ve onu öldürdüm; çünkü düştükten sonra yaşamayacağını biliyordum. Başının üzerindeki tacı ve kolunun üzerindeki bileziği aldım ve onları buraya, efendime getirdim.

2. Samuel 5:6

·

Tevrat

וַיֵּ֨לֶךְ הַמֶּ֤לֶךְ וַֽאֲנָשָׁיו֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם אֶל־הַיְבֻסִ֖י יוֹשֵׁ֣ב הָאָ֑רֶץ וַיֹּ֨אמֶר לְדָוִ֤ד לֵאמֹר֙ לֹא־תָב֣וֹא הֵ֔נָּה כִּ֣י אִם־הֱסִֽירְךָ֗ הַעִוְרִ֤ים וְהַפִּסְחִים֙ לֵאמֹ֔ר לֹֽא־יָב֥וֹא דָוִ֖ד הֵֽנָּה

Kral ve adamları Yeruşalim'e, yerde oturan Yevuslulara gittiler; Davut'a diyerek dediler: 'Buraya gelmeyeceksin, ancak körler ve topallar seni uzaklaştıracaklar', diyerek: 'Davut buraya gelmeyecek.'

Yeremya 31:8

·

Tevrat

הִנְנִי֩ מֵבִ֨יא אוֹתָ֜ם מֵאֶ֣רֶץ צָפ֗וֹן וְקִבַּצְתִּים֮ מִיַּרְכְּתֵי־אָרֶץ֒ בָּ֚ם עִוֵּ֣ר וּפִסֵּ֔חַ הָרָ֥ה וְיֹלֶ֖דֶת יַחְדָּ֑ו קָהָ֥ל גָּד֖וֹל יָשׁ֥וּבוּ הֵֽנָּה

İşte ben onları kuzey diyarından getiriyorum ve onları yerin uçlarından toplayacağım; onların arasında kör ve topal, hamile ve doğuran birlikte olacak; büyük topluluk buraya dönecekler.

1. Samuel 1:16

·

Tevrat

אַל־תִּתֵּן֙ אֶת־אֲמָ֣תְךָ֔ לִפְנֵ֖י בַּת־בְּלִיָּ֑עַל כִּֽי־מֵרֹ֥ב שִׂיחִ֛י וְכַעְסִ֖י דִּבַּ֥רְתִּי עַד־הֵֽנָּה

'Kulunu değersizlik kızı sayma; çünkü derdimin ve üzüntümün çokluğundan şimdiye kadar konuştum.'

2. Krallar 8:7

·

Tevrat

וַיָּבֹ֤א אֱלִישָׁע֙ דַּמֶּ֔שֶׂק וּבֶן־הֲדַ֥ד מֶֽלֶךְ־אֲרָ֖ם חֹלֶ֑ה וַיֻּגַּד־ל֣וֹ לֵאמֹ֔ר בָּ֛א אִ֥ישׁ הָאֱלֹהִ֖ים עַד־הֵֽנָּה

Elişa Şam'a geldi; Aram kralı Ben-Hadat hastaydı. Ona bildirilerek dendi: 'Tanrı adamı buraya kadar geldi.'

Tüm 10 kullanımı gör

וָהֵנָּה

vahenna

ve buraya, buraya, şuraya, onlar (dişil)

Zarf
5

הֵנָּה

Lemma

henna

buraya, buraya, şuraya, onlar

Zamir
22

מֵהֵֽנָּה

me-henna

onlardan, onlar (dişil), buraya, işte

Zamir
7

לָהֵֽנָּה

la-henna

onlara, onlar, buraya

Zamir
4

וְהֵנָּה

ve-henna

ve buraya, buraya, şuraya, şimdiye kadar

Zamir
3

בָהֵֽנָּה

vahenna

onlarda, onlar, bunlar

Zamir
3

הִנֵּה

Lemma

hinneişte

448

וְהִנֵּה

ve-hinneve işte

368

הִנָּם

hinnamişte onlar

8

הִנֵּֽנִי

hinneniişte ben

7

וְהִנָּם

ve-hinnamve işte onlar

7

הִנָּךְ

hinnakhişte sen

5

הִנְנִי

hineniişte ben

2

הִנֶּנִּי

hinnenniişte ben

1

הִנֶּנּֽוּ

hinnennuişte biz

1

וְהִנּוֹ

ve-hinnove işte o

1

הִנֶּנִּֽי

hinnenniişte ben

1

וְהִנְּכֶם

ve-hinnekhemve işte siz

1

הֵנָּה

Lemma

hennaonlar

35

הֵֽנָּה

hennahburaya

10

Örnek Ayetler (5 / 10)

2. Samuel 1:10

·

Tevrat

וָאֶעֱמֹ֤ד עָלָיו֙ וַאֲמֹ֣תְתֵ֔הוּ כִּ֣י יָדַ֔עְתִּי כִּ֛י לֹ֥א יִֽחְיֶ֖ה אַחֲרֵ֣י נִפְל֑וֹ וָאֶקַּ֞ח הַנֵּ֣זֶר אֲשֶׁ֣ר עַל־רֹאשׁ֗וֹ וְאֶצְעָדָה֙ אֲשֶׁ֣ר עַל־זְרֹע֔וֹ וָאֲבִיאֵ֥ם אֶל־אֲדֹנִ֖י הֵֽנָּה

Üzerinde durdum ve onu öldürdüm; çünkü düştükten sonra yaşamayacağını biliyordum. Başının üzerindeki tacı ve kolunun üzerindeki bileziği aldım ve onları buraya, efendime getirdim.

2. Samuel 5:6

·

Tevrat

וַיֵּ֨לֶךְ הַמֶּ֤לֶךְ וַֽאֲנָשָׁיו֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם אֶל־הַיְבֻסִ֖י יוֹשֵׁ֣ב הָאָ֑רֶץ וַיֹּ֨אמֶר לְדָוִ֤ד לֵאמֹר֙ לֹא־תָב֣וֹא הֵ֔נָּה כִּ֣י אִם־הֱסִֽירְךָ֗ הַעִוְרִ֤ים וְהַפִּסְחִים֙ לֵאמֹ֔ר לֹֽא־יָב֥וֹא דָוִ֖ד הֵֽנָּה

Kral ve adamları Yeruşalim'e, yerde oturan Yevuslulara gittiler; Davut'a diyerek dediler: 'Buraya gelmeyeceksin, ancak körler ve topallar seni uzaklaştıracaklar', diyerek: 'Davut buraya gelmeyecek.'

Yeremya 31:8

·

Tevrat

הִנְנִי֩ מֵבִ֨יא אוֹתָ֜ם מֵאֶ֣רֶץ צָפ֗וֹן וְקִבַּצְתִּים֮ מִיַּרְכְּתֵי־אָרֶץ֒ בָּ֚ם עִוֵּ֣ר וּפִסֵּ֔חַ הָרָ֥ה וְיֹלֶ֖דֶת יַחְדָּ֑ו קָהָ֥ל גָּד֖וֹל יָשׁ֥וּבוּ הֵֽנָּה

İşte ben onları kuzey diyarından getiriyorum ve onları yerin uçlarından toplayacağım; onların arasında kör ve topal, hamile ve doğuran birlikte olacak; büyük topluluk buraya dönecekler.

1. Samuel 1:16

·

Tevrat

אַל־תִּתֵּן֙ אֶת־אֲמָ֣תְךָ֔ לִפְנֵ֖י בַּת־בְּלִיָּ֑עַל כִּֽי־מֵרֹ֥ב שִׂיחִ֛י וְכַעְסִ֖י דִּבַּ֥רְתִּי עַד־הֵֽנָּה

'Kulunu değersizlik kızı sayma; çünkü derdimin ve üzüntümün çokluğundan şimdiye kadar konuştum.'

2. Krallar 8:7

·

Tevrat

וַיָּבֹ֤א אֱלִישָׁע֙ דַּמֶּ֔שֶׂק וּבֶן־הֲדַ֥ד מֶֽלֶךְ־אֲרָ֖ם חֹלֶ֑ה וַיֻּגַּד־ל֣וֹ לֵאמֹ֔ר בָּ֛א אִ֥ישׁ הָאֱלֹהִ֖ים עַד־הֵֽנָּה

Elişa Şam'a geldi; Aram kralı Ben-Hadat hastaydı. Ona bildirilerek dendi: 'Tanrı adamı buraya kadar geldi.'

Tüm 10 kullanımı gör

וָהֵנָּה

vahennave buraya

5

הֵנָּה

Lemma

hennaburaya

22

מֵהֵֽנָּה

me-hennaonlardan

7

לָהֵֽנָּה

la-hennaonlara

4

וְהֵנָּה

ve-hennave buraya

3

בָהֵֽנָּה

vahennaonlarda

3