Ana Sayfa

Kök Analizi

ב-ש-ר

Kök Analizi

ב-ש-ר

13

Kullanım

12

Ayet

3

Anlam

13

Tevrat

Kelime Formları (8)

הַבָּשָׂר
בשר
בַּבָּשָׂר
בְּשַׂר־
בְּשַׂרְכֶם
בשרם
וּבְשַׂרְכֶם
לְבָשָׂר

13 sonuçtan 1-13 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 6:19

הַבָּשָׂר

habasar

et

Gideon içeri girdi; bir oğlak ve bir efa (~22 litre) undan mayasız ekmekler hazırladı. Eti sepete, et suyunu tencereye koydu; bunları yaban fıstığı ağacının altındaki O'na çıkardı ve sundu.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 6:20

הַבָּשָׂר

habasar

et

Tanrı'nın meleği ona dedi: Eti ve mayasız ekmekleri al, şu kayanın üzerine bırak ve suyu dök; o da öyle yaptı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 11:3

הַבָּשָׂר

habasar

et

Evler kurmanın vakti yakın değil; bu şehir tencere, biz de etiz diyorlar.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 11:7

הַבָּשָׂר

habasar

et

Bu yüzden Efendim Yahve şöyle diyor: Ortasına koyduğunuz ölüleriniz ettir ve o kazandır; sizi ise onun ortasından çıkaracaktır.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 4:14

בשר

basar

et

Ve dedim: Ah Efendim Yahve! İşte, canım hiç kirlenmedi; gençliğimden şimdiye dek leş veya parçalanmış hayvan yemedim ve ağzıma hiç kirli et girmedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 11:19

בשר

basar

et

Onlara tek bir yürek vereceğim ve içinize yeni bir ruh koyacağım; bedenlerinden taş yüreği çıkaracağım ve onlara etten bir yürek vereceğim.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 6:21

בַּבָּשָׂר

babasar

et

Yahve'nin meleği elindeki değneğin ucunu uzatıp ete ve mayasız ekmeklere dokundu. Kayadan ateş yükseldi; eti ve mayasız ekmekleri yakıp bitirdi. Yahve'nin meleği de onun gözünden kayboldu.

Tevrat (Eski Ahit)
Hagay 2:12

בְּשַׂר־

besar

et

Eğer bir adam giysisinin eteğinde kutsal et taşısa ve eteğiyle ekmeğe, yemeğe, şaraba, yağa veya herhangi bir yiyeceğe dokunsa, o şey kutsal olur mu? Kâhinler, 'Hayır' diye yanıt verdiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 8:7

בְּשַׂרְכֶם

besarkhem

et

Gideon, 'Bu yüzden Yahve, Zevah ve Tsalmunna'yı elime verdiğinde, etinizi çölün dikenleri ve çalılarıyla döveceğim' dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 10:12

בשרם

besaram

beden

Bütün bedenleri, sırtları, elleri, kanatları ve tekerlekleri; dördünün tekerlekleri de dahil olmak üzere her yanları gözlerle doluydu.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:2

וּבְשַׂרְכֶם

uvesarekhem

etiniz

Lütfen Şekem'in tüm ileri gelenlerine şöyle deyin: Sizin için hangisi daha iyi? Yerubbaal'ın yetmiş oğlunun tamamının size hükmetmesi mi, yoksa tek bir kişinin size hükmetmesi mi? Benim sizin kemiğiniz ve etiniz olduğumu da hatırlayın.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 11:11

לְבָשָׂר

lebasar

et

Bu şehir sizin için bir kazan olmayacak, siz de onun içinde et olmayacaksınız; sizi İsrail sınırında yargılayacağım.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 11:19

מבשרם

mibbesaram

beden

Onlara tek bir yürek vereceğim ve içinize yeni bir ruh koyacağım; bedenlerinden taş yüreği çıkaracağım ve onlara etten bir yürek vereceğim.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 6:19

הַבָּשָׂר

habasar

Anlam:

et

Gideon içeri girdi; bir oğlak ve bir efa (~22 litre) undan mayasız ekmekler hazırladı. Eti sepete, et suyunu tencereye koydu; bunları yaban fıstığı ağacının altındaki O'na çıkardı ve sundu.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 6:20

הַבָּשָׂר

habasar

Anlam:

et

Tanrı'nın meleği ona dedi: Eti ve mayasız ekmekleri al, şu kayanın üzerine bırak ve suyu dök; o da öyle yaptı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 11:3

הַבָּשָׂר

habasar

Anlam:

et

Evler kurmanın vakti yakın değil; bu şehir tencere, biz de etiz diyorlar.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 11:7

הַבָּשָׂר

habasar

Anlam:

et

Bu yüzden Efendim Yahve şöyle diyor: Ortasına koyduğunuz ölüleriniz ettir ve o kazandır; sizi ise onun ortasından çıkaracaktır.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 4:14

בשר

basar

Anlam:

et

Ve dedim: Ah Efendim Yahve! İşte, canım hiç kirlenmedi; gençliğimden şimdiye dek leş veya parçalanmış hayvan yemedim ve ağzıma hiç kirli et girmedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 11:19

בשר

basar

Anlam:

et

Onlara tek bir yürek vereceğim ve içinize yeni bir ruh koyacağım; bedenlerinden taş yüreği çıkaracağım ve onlara etten bir yürek vereceğim.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 6:21

בַּבָּשָׂר

babasar

Anlam:

et

Yahve'nin meleği elindeki değneğin ucunu uzatıp ete ve mayasız ekmeklere dokundu. Kayadan ateş yükseldi; eti ve mayasız ekmekleri yakıp bitirdi. Yahve'nin meleği de onun gözünden kayboldu.

Tevrat (Eski Ahit)
Hagay 2:12

בְּשַׂר־

besar

Anlam:

et

Eğer bir adam giysisinin eteğinde kutsal et taşısa ve eteğiyle ekmeğe, yemeğe, şaraba, yağa veya herhangi bir yiyeceğe dokunsa, o şey kutsal olur mu? Kâhinler, 'Hayır' diye yanıt verdiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 8:7

בְּשַׂרְכֶם

besarkhem

Anlam:

et

Gideon, 'Bu yüzden Yahve, Zevah ve Tsalmunna'yı elime verdiğinde, etinizi çölün dikenleri ve çalılarıyla döveceğim' dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 10:12

בשרם

besaram

Anlam:

beden

Bütün bedenleri, sırtları, elleri, kanatları ve tekerlekleri; dördünün tekerlekleri de dahil olmak üzere her yanları gözlerle doluydu.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:2

וּבְשַׂרְכֶם

uvesarekhem

Anlam:

etiniz

Lütfen Şekem'in tüm ileri gelenlerine şöyle deyin: Sizin için hangisi daha iyi? Yerubbaal'ın yetmiş oğlunun tamamının size hükmetmesi mi, yoksa tek bir kişinin size hükmetmesi mi? Benim sizin kemiğiniz ve etiniz olduğumu da hatırlayın.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 11:11

לְבָשָׂר

lebasar

Anlam:

et

Bu şehir sizin için bir kazan olmayacak, siz de onun içinde et olmayacaksınız; sizi İsrail sınırında yargılayacağım.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 11:19

מבשרם

mibbesaram

Anlam:

beden

Onlara tek bir yürek vereceğim ve içinize yeni bir ruh koyacağım; bedenlerinden taş yüreği çıkaracağım ve onlara etten bir yürek vereceğim.