Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

בת

b-t — Kök Analizi

בת

609

Kullanım

3

Lemma

78

Türev

82

Anlam

3 lemma, 78 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

בְּנֹתֵינוּ

benoteynu

kızlarımızda, kız, kız evlat, genç kadın

Zamir
5

וּבְנוֹתֶיךָ

uvenoteykha

ve kızların, kız, kız evlat, köy

Zamir
5

וּבְנוֹתֵיהֶם

u-venoteyhem

ve kızları, kız evlat, kız, genç kadın

Zamir
5

בְּנֹֽתֵיכֶם

benoteykhem

kızlarınız, kız evlat, kız, genç kadın

Zamir
5

וּבִתֶּךָ

u-vittekha

ve kızın, kız, kız evlat, genç kadın

Zamir
5

Örnek Ayetler (5)

Yasa'nın Tekrarı 5:14

·

Tevrat

וְי֨וֹם֙ הַשְּׁבִיעִ֔י שַׁבָּ֖ת לַיהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ לֹ֣א תַעֲשֶׂ֣ה כָל־מְלָאכָ֡ה אַתָּ֣ה וּבִנְךָֽ־וּבִתֶּ֣ךָ וְעַבְדְּךָֽ־וַ֠אֲמָתֶךָ וְשׁוֹרְךָ֨ וַחֲמֹֽרְךָ֜ וְכָל־בְּהֶמְתֶּ֗ךָ וְגֵֽרְךָ֙ אֲשֶׁ֣ר בִּשְׁעָרֶ֔יךָ לְמַ֗עַן יָנ֛וּחַ עַבְדְּךָ֥ וַאֲמָתְךָ֖ כָּמֽוֹךָ

Ve yedinci gün Tanrın Yahve'ye Şabat'tır; sen ve oğlun ve kızın ve kulun ve cariyen ve öküzün ve eşeğin ve bütün hayvanın ve kapılarında olan yabancın hiçbir iş yapmayacaksın; kulunun ve cariyenin senin gibi dinlenmesi için.

Yasa'nın Tekrarı 12:18

·

Tevrat

כִּ֡י אִם־לִפְנֵי֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ תֹּאכְלֶ֗נּוּ בַּמָּקוֹם֙ אֲשֶׁ֨ר יִבְחַ֜ר יְהוָ֣ה אֱלֹהֶיךָ֮ בּוֹ֒ אַתָּ֨ה וּבִנְךָ֤ וּבִתֶּ֨ךָ֙ וְעַבְדְּךָ֣ וַאֲמָתֶ֔ךָ וְהַלֵּוִ֖י אֲשֶׁ֣ר בִּשְׁעָרֶ֑יךָ וְשָׂמַחְתָּ֗ לִפְנֵי֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בְּכֹ֖ל מִשְׁלַ֥ח יָדֶֽךָ

Ancak onu Tanrın Yahve'nin yüzü önünde, Tanrın Yahve'nin seçeceği yerde yiyeceksin; sen ve oğlun ve kızın ve kulun ve cariyen ve kapılarında olan Levili; ve elinin her uzattığı şeyde Tanrın Yahve'nin yüzü önünde sevineceksin.

Yasa'nın Tekrarı 16:11

·

Tevrat

וְשָׂמַחְתָּ֞ לִפְנֵ֣י יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֗יךָ אַתָּ֨ה וּבִנְךָ֣ וּבִתֶּךָ֮ וְעַבְדְּךָ֣ וַאֲמָתֶךָ֒ וְהַלֵּוִי֙ אֲשֶׁ֣ר בִּשְׁעָרֶ֔יךָ וְהַגֵּ֛ר וְהַיָּת֥וֹם וְהָאַלְמָנָ֖ה אֲשֶׁ֣ר בְּקִרְבֶּ֑ךָ בַּמָּק֗וֹם אֲשֶׁ֤ר יִבְחַר֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ לְשַׁכֵּ֥ן שְׁמ֖וֹ שָֽׁם

Ve Tanrın Yahve'nin önünde, Tanrın Yahve'nin adını orada barındırmak için seçeceği yerde sevineceksin; sen, oğlun, kızın, kulun, cariyen, kapılarındaki Levili, aranızdaki yabancı, öksüz ve dul.

Yasa'nın Tekrarı 16:14

·

Tevrat

וְשָׂמַחְתָּ֖ בְּחַגֶּ֑ךָ אַתָּ֨ה וּבִנְךָ֤ וּבִתֶּ֨ךָ֙ וְעַבְדְּךָ֣ וַאֲמָתֶ֔ךָ וְהַלֵּוִ֗י וְהַגֵּ֛ר וְהַיָּת֥וֹם וְהָאַלְמָנָ֖ה אֲשֶׁ֥ר בִּשְׁעָרֶֽיךָ

Ve bayramında sevineceksin; sen, oğlun, kızın, kulun, cariyen, kapılarındaki Levili, yabancı, öksüz ve dul.

Mısır'dan Çıkış 20:10

·

Tevrat

וְי֨וֹם֙ הַשְּׁבִיעִ֔י שַׁבָּ֖ת לַיהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ לֹֽ֣א־תַעֲשֶׂ֨ה כָל־מְלָאכָ֜ה אַתָּ֣ה וּבִנְךָֽ֣־וּבִתֶּ֗ךָ עַבְדְּךָ֤ וַאֲמָֽתְךָ֙ וּבְהֶמְתֶּ֔ךָ וְגֵרְךָ֖ אֲשֶׁ֥ר בִּשְׁעָרֶֽיךָ

Ama yedinci gün Tanrın Yahve'ye Şabat'tır; sen ve oğlun ve kızın, kulun ve kadın kulun ve hayvanın ve kapılarında olan yabancın hiçbir iş yapmayacaksın.

הַבָּנוֹת

ha-bbanot

kızlar, kız, kız evlat, genç kadın

İsim
4

וּבְנֹתֵיהֶם

u-venoteyhem

ve kızları, kız, evlat

Zamir
4

בְּנוֹתֶיךָ

benoteykha

kızlarında, kız, kız evlat, genç kadın

Zamir
3

וּבְנֹתָיו

u-venotav

ve kızları, kız, kız evlat, genç kadın

Zamir
3

וּבִתּוֹ

u-vitto

ve kızının, kız evlat, kız, genç kadın

Zamir
3

בְּנֹתֵיהֶם

benoteyhem

onların kızlarında, kız evlat, kız, genç kadın, köy

Zamir
3

לִבְנוֹת

livnot

inşa etmek için, inşa etmek, yapmak, kurmak

İsim
3

וּבְנֹתֵיכֶם

u-venoteykhem

ve kızlarınız, kız evlat, kız, genç kadın

Zamir
3

לְבִתּֽוֹ

le-vitto

kızına, kız, kız çocuk, genç kadın

Zamir
3

וְלִבְנֹתֶיךָ

ve-li-vnoteykha

ve senin kızlarına, kız evlat, kız, genç kadın, köy

Zamir
2

וּבְנֹתֵינוּ

u-venoteynu

ve kızlarımız, kız, kız evlat, genç kadın

Zamir
2

מִבְּנוֹתֵינוּ

mibbenoteynu

kızlarımızdan, kız evlat, kız, genç kadın

Zamir
2

וּבִבְנֹתֶיהָ

u-vi-vnoteyha

ve onun kızlarında, kız evlat, kız, genç kadın

Zamir
2

וּבְנוֹתָיו

u-venotav

ve kızları, kız evlat, kız, genç kadın

Zamir
2

בִּבְנוֹת

bivnot

kız evlatlarında, kız evlat, kız çocuğu, genç kadın

İsim
2

בְּנֹתֵינוּ

benoteynukızlarımızda

5

וּבְנוֹתֶיךָ

uvenoteykhave kızların

5

וּבְנוֹתֵיהֶם

u-venoteyhemve kızları

5

בְּנֹֽתֵיכֶם

benoteykhemkızlarınız

5

וּבִתֶּךָ

u-vittekhave kızın

5

Örnek Ayetler (5)

Yasa'nın Tekrarı 5:14

·

Tevrat

וְי֨וֹם֙ הַשְּׁבִיעִ֔י שַׁבָּ֖ת לַיהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ לֹ֣א תַעֲשֶׂ֣ה כָל־מְלָאכָ֡ה אַתָּ֣ה וּבִנְךָֽ־וּבִתֶּ֣ךָ וְעַבְדְּךָֽ־וַ֠אֲמָתֶךָ וְשׁוֹרְךָ֨ וַחֲמֹֽרְךָ֜ וְכָל־בְּהֶמְתֶּ֗ךָ וְגֵֽרְךָ֙ אֲשֶׁ֣ר בִּשְׁעָרֶ֔יךָ לְמַ֗עַן יָנ֛וּחַ עַבְדְּךָ֥ וַאֲמָתְךָ֖ כָּמֽוֹךָ

Ve yedinci gün Tanrın Yahve'ye Şabat'tır; sen ve oğlun ve kızın ve kulun ve cariyen ve öküzün ve eşeğin ve bütün hayvanın ve kapılarında olan yabancın hiçbir iş yapmayacaksın; kulunun ve cariyenin senin gibi dinlenmesi için.

Yasa'nın Tekrarı 12:18

·

Tevrat

כִּ֡י אִם־לִפְנֵי֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ תֹּאכְלֶ֗נּוּ בַּמָּקוֹם֙ אֲשֶׁ֨ר יִבְחַ֜ר יְהוָ֣ה אֱלֹהֶיךָ֮ בּוֹ֒ אַתָּ֨ה וּבִנְךָ֤ וּבִתֶּ֨ךָ֙ וְעַבְדְּךָ֣ וַאֲמָתֶ֔ךָ וְהַלֵּוִ֖י אֲשֶׁ֣ר בִּשְׁעָרֶ֑יךָ וְשָׂמַחְתָּ֗ לִפְנֵי֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בְּכֹ֖ל מִשְׁלַ֥ח יָדֶֽךָ

Ancak onu Tanrın Yahve'nin yüzü önünde, Tanrın Yahve'nin seçeceği yerde yiyeceksin; sen ve oğlun ve kızın ve kulun ve cariyen ve kapılarında olan Levili; ve elinin her uzattığı şeyde Tanrın Yahve'nin yüzü önünde sevineceksin.

Yasa'nın Tekrarı 16:11

·

Tevrat

וְשָׂמַחְתָּ֞ לִפְנֵ֣י יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֗יךָ אַתָּ֨ה וּבִנְךָ֣ וּבִתֶּךָ֮ וְעַבְדְּךָ֣ וַאֲמָתֶךָ֒ וְהַלֵּוִי֙ אֲשֶׁ֣ר בִּשְׁעָרֶ֔יךָ וְהַגֵּ֛ר וְהַיָּת֥וֹם וְהָאַלְמָנָ֖ה אֲשֶׁ֣ר בְּקִרְבֶּ֑ךָ בַּמָּק֗וֹם אֲשֶׁ֤ר יִבְחַר֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ לְשַׁכֵּ֥ן שְׁמ֖וֹ שָֽׁם

Ve Tanrın Yahve'nin önünde, Tanrın Yahve'nin adını orada barındırmak için seçeceği yerde sevineceksin; sen, oğlun, kızın, kulun, cariyen, kapılarındaki Levili, aranızdaki yabancı, öksüz ve dul.

Yasa'nın Tekrarı 16:14

·

Tevrat

וְשָׂמַחְתָּ֖ בְּחַגֶּ֑ךָ אַתָּ֨ה וּבִנְךָ֤ וּבִתֶּ֨ךָ֙ וְעַבְדְּךָ֣ וַאֲמָתֶ֔ךָ וְהַלֵּוִ֗י וְהַגֵּ֛ר וְהַיָּת֥וֹם וְהָאַלְמָנָ֖ה אֲשֶׁ֥ר בִּשְׁעָרֶֽיךָ

Ve bayramında sevineceksin; sen, oğlun, kızın, kulun, cariyen, kapılarındaki Levili, yabancı, öksüz ve dul.

Mısır'dan Çıkış 20:10

·

Tevrat

וְי֨וֹם֙ הַשְּׁבִיעִ֔י שַׁבָּ֖ת לַיהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ לֹֽ֣א־תַעֲשֶׂ֨ה כָל־מְלָאכָ֜ה אַתָּ֣ה וּבִנְךָֽ֣־וּבִתֶּ֗ךָ עַבְדְּךָ֤ וַאֲמָֽתְךָ֙ וּבְהֶמְתֶּ֔ךָ וְגֵרְךָ֖ אֲשֶׁ֥ר בִּשְׁעָרֶֽיךָ

Ama yedinci gün Tanrın Yahve'ye Şabat'tır; sen ve oğlun ve kızın, kulun ve kadın kulun ve hayvanın ve kapılarında olan yabancın hiçbir iş yapmayacaksın.

הַבָּנוֹת

ha-bbanotkızlar

4

וּבְנֹתֵיהֶם

u-venoteyhemve kızları

4

בְּנוֹתֶיךָ

benoteykhakızlarında

3

וּבְנֹתָיו

u-venotavve kızları

3

וּבִתּוֹ

u-vittove kızının

3

בְּנֹתֵיהֶם

benoteyhemonların kızlarında

3

לִבְנוֹת

livnotinşa etmek için

3

וּבְנֹתֵיכֶם

u-venoteykhemve kızlarınız

3

לְבִתּֽוֹ

le-vittokızına

3

וְלִבְנֹתֶיךָ

ve-li-vnoteykhave senin kızlarına

2

וּבְנֹתֵינוּ

u-venoteynuve kızlarımız

2

מִבְּנוֹתֵינוּ

mibbenoteynukızlarımızdan

2

וּבִבְנֹתֶיהָ

u-vi-vnoteyhave onun kızlarında

2

וּבְנוֹתָיו

u-venotavve kızları

2

בִּבְנוֹת

bivnotkız evlatlarında

2