Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ברך

b-r-k — Kök Analizi

ברך

531

Kullanım

11

Lemma

107

Türev

114

Anlam

11 lemma, 107 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

בֵּרַכְתִּי

berahti

diz çöktüm, diz çökmek, bereketlemek, iyilik dilemek

Fiil
4

אֲבָרֶכְךָ

avarekhekha

seni bereketleyeceğim, diz çökmek, bereketlemek, övmek

Zamir
3

וּבָרְכוּ

u-varekhu

ve diz çöktüler, diz çökmek, bereketlemek, övmek

Fiil
3

תְּבָרֲכַנִּי

tevarahanni

beni bereketleyeceksin, bereketlemek, iyilik dilemek, övmek

Zamir
3

וְהִתְבָּרֲכוּ

ve-hitbarakhu

ve diz çöktüler, diz çökmek, bereketlemek, kutsamak

Fiil
3

וְנִבְרְכוּ

ve-nivrehu

ve diz çöktürüldüler, diz çökmek, bereketlemek, kutsamak

Fiil
3

בָּרֲכֵנִי

barakheni

bana diz çök, diz çökmek, bereketlemek, iyilik dilemek

Zamir
3

וַאֲבָרֶכְךָ

va-avarekhekha

ve seni bereketleyeceğim, diz çökmek, bereketlemek, övmek

Zamir
2

בְּרוּכִים

berukhim

diz çökmüşler, diz çökmek, bereketlemek, iyilik dilemek

Fiil
2

תְּבָרֶכְךָ

tevarekhekha

seni diz çöktürecek, diz çökmek, bereketlemek, övmek

Zamir
2

מְבָרְכֶיךָ

mevareheykha

seni diz çöktürenler, diz çökmek, bereketlemek, övmek

Zamir
2

וַאֲבָֽרֲכָה

va-avarakha

ve bereketleyeceğim, bereketlemek, iyilik dilemek, övmek

Fiil
2

תְבָרֲכֶֽנּוּ

tevarakhennu

onu bereketleyeceksin, bereketlemek, iyilik dilemek, övmek

Zamir
2

וּבֵרַכְתִּי

u-verakhti

ve diz çöktüm, diz çökmek, bereketlemek, iyilik dilemek

Fiil
2

וּֽלְבָרֲכוֹ

u-levarakho

ve onu bereketlemek için, diz çökmek, bereketlemek, övmek

Zamir
2

Örnek Ayetler (2)

2. Samuel 8:10

·

Tevrat

וַיִּשְׁלַ֣ח תֹּ֣עִי אֶת־יֽוֹרָם־בְּנ֣וֹ אֶל־הַמֶּֽלֶךְ־דָּ֠וִד לִשְׁאָל־ל֨וֹ לְשָׁל֜וֹם וּֽלְבָרֲכ֗וֹ עַל֩ אֲשֶׁ֨ר נִלְחַ֤ם בַּהֲדַדְעֶ֨זֶר֙ וַיַּכֵּ֔הוּ כִּי־אִ֛ישׁ מִלְחֲמ֥וֹת תֹּ֖עִי הָיָ֣ה הֲדַדְעָ֑זֶר וּבְיָד֗וֹ הָי֛וּ כְּלֵֽי־כֶ֥סֶף וּכְלֵֽי־זָהָ֖ב וּכְלֵ֥י נְחֹֽשֶׁת

Toi, ona esenlik sormak ve Hadadezer'le savaşıp onu vurduğu için onu bereketlemek üzere oğlu Yoram'ı Kral Davut'a gönderdi; çünkü Hadadezer Toi'nin savaş adamıydı. Ve elinde gümüş eşyalar, altın eşyalar ve tunç eşyalar vardı.

1. Tarihler 18:10

·

Tevrat

וַיִּשְׁלַ֣ח אֶת־הֲדֽוֹרָם־בְּנ֣וֹ אֶל־הַמֶּֽלֶךְ־דָּ֠וִיד לִשְׁאָל־ל֨וֹ לְשָׁל֜וֹם וּֽלְבָרֲכ֗וֹ עַל֩ אֲשֶׁ֨ר נִלְחַ֤ם בַּהֲדַדְעֶ֨זֶר֙ וַיַּכֵּ֔הוּ כִּי־אִ֛ישׁ מִלְחֲמ֥וֹת תֹּ֖עוּ הָיָ֣ה הֲדַדְעָ֑זֶר וְכֹ֗ל כְּלֵ֛י זָהָ֥ב וָכֶ֖סֶף וּנְחֹֽשֶׁת

Oğlu Hadoram'ı, ona esenlik sormak ve Hadadezer'le savaşıp onu vurduğu için onu bereketlemek üzere kral Davut'a gönderdi; çünkü Hadadezer To'u'nun savaşlar adamıydı; ve bütün altın, gümüş ve tunç eşyaları.

יְבָרְכֵנוּ

yevarekhenu

bizi diz çöktürecek, diz çökmek, bereketlemek, iyilik dilemek

Zamir
2

וָאֲבָרֲכֵהוּ

va-avarakhehu

ve onu bereketledim, bereketlemek, iyilik dilemek, övmek

Zamir
2

בְּרוּכֵי

berukhey

kutsanmışları, diz çökmek, kutsamak, bereketlemek

Fiil
1

לְבָרֲכֽוֹ

levarekho

onu bereketlemek, diz çökmek, bereketlemek, övmek

Zamir
1

בְּרוּכָה

berukha

diz çökmüş, diz çökmek, bereketlemek, övmek

Fiil
1

בֵּרַכְתִּי

berahtidiz çöktüm

4

אֲבָרֶכְךָ

avarekhekhaseni bereketleyeceğim

3

וּבָרְכוּ

u-varekhuve diz çöktüler

3

תְּבָרֲכַנִּי

tevarahannibeni bereketleyeceksin

3

וְהִתְבָּרֲכוּ

ve-hitbarakhuve diz çöktüler

3

וְנִבְרְכוּ

ve-nivrehuve diz çöktürüldüler

3

בָּרֲכֵנִי

barakhenibana diz çök

3

וַאֲבָרֶכְךָ

va-avarekhekhave seni bereketleyeceğim

2

בְּרוּכִים

berukhimdiz çökmüşler

2

תְּבָרֶכְךָ

tevarekhekhaseni diz çöktürecek

2

מְבָרְכֶיךָ

mevareheykhaseni diz çöktürenler

2

וַאֲבָֽרֲכָה

va-avarakhave bereketleyeceğim

2

תְבָרֲכֶֽנּוּ

tevarakhennuonu bereketleyeceksin

2

וּבֵרַכְתִּי

u-verakhtive diz çöktüm

2

וּֽלְבָרֲכוֹ

u-levarakhove onu bereketlemek için

2

Örnek Ayetler (2)

2. Samuel 8:10

·

Tevrat

וַיִּשְׁלַ֣ח תֹּ֣עִי אֶת־יֽוֹרָם־בְּנ֣וֹ אֶל־הַמֶּֽלֶךְ־דָּ֠וִד לִשְׁאָל־ל֨וֹ לְשָׁל֜וֹם וּֽלְבָרֲכ֗וֹ עַל֩ אֲשֶׁ֨ר נִלְחַ֤ם בַּהֲדַדְעֶ֨זֶר֙ וַיַּכֵּ֔הוּ כִּי־אִ֛ישׁ מִלְחֲמ֥וֹת תֹּ֖עִי הָיָ֣ה הֲדַדְעָ֑זֶר וּבְיָד֗וֹ הָי֛וּ כְּלֵֽי־כֶ֥סֶף וּכְלֵֽי־זָהָ֖ב וּכְלֵ֥י נְחֹֽשֶׁת

Toi, ona esenlik sormak ve Hadadezer'le savaşıp onu vurduğu için onu bereketlemek üzere oğlu Yoram'ı Kral Davut'a gönderdi; çünkü Hadadezer Toi'nin savaş adamıydı. Ve elinde gümüş eşyalar, altın eşyalar ve tunç eşyalar vardı.

1. Tarihler 18:10

·

Tevrat

וַיִּשְׁלַ֣ח אֶת־הֲדֽוֹרָם־בְּנ֣וֹ אֶל־הַמֶּֽלֶךְ־דָּ֠וִיד לִשְׁאָל־ל֨וֹ לְשָׁל֜וֹם וּֽלְבָרֲכ֗וֹ עַל֩ אֲשֶׁ֨ר נִלְחַ֤ם בַּהֲדַדְעֶ֨זֶר֙ וַיַּכֵּ֔הוּ כִּי־אִ֛ישׁ מִלְחֲמ֥וֹת תֹּ֖עוּ הָיָ֣ה הֲדַדְעָ֑זֶר וְכֹ֗ל כְּלֵ֛י זָהָ֥ב וָכֶ֖סֶף וּנְחֹֽשֶׁת

Oğlu Hadoram'ı, ona esenlik sormak ve Hadadezer'le savaşıp onu vurduğu için onu bereketlemek üzere kral Davut'a gönderdi; çünkü Hadadezer To'u'nun savaşlar adamıydı; ve bütün altın, gümüş ve tunç eşyaları.

יְבָרְכֵנוּ

yevarekhenubizi diz çöktürecek

2

וָאֲבָרֲכֵהוּ

va-avarakhehuve onu bereketledim

2

בְּרוּכֵי

berukheykutsanmışları

1

לְבָרֲכֽוֹ

levarekhoonu bereketlemek

1

בְּרוּכָה

berukhadiz çökmüş

1