Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

בעל

b-c-l — Kök Analizi

בעל

321

Kullanım

42

Lemma

47

Türev

114

Anlam

42 lemma, 47 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

בָּֽעַל

Lemma

ba'al

efendi, sahip, efendi, koca, Baal

İsim
61

בַּעֲלֵי

ba'aley

sahipleri, sahip, efendi, koca, Baal

İsim
28

בְּעָלָיו

be'alav

efendisi, sahip, efendi, koca

Zamir
10

בַּעְלָהּ

ba'lah

onun sahibi, sahip, efendi, koca

Zamir
8

וּבַעַל

u-va'al

ve sahip, sahip, efendi, koca

İsim
4

לִבְעָלָיו

liv'alav

onun sahiplerine, sahip, efendi, koca

Zamir
3

מִבַּעֲלֵי

mibba'aley

sahiplerinden, sahip, efendi, koca

İsim
2

לְבַעַל

le-va'al

sahibe, sahip, efendi, koca

İsim
2

בְּעָלֶיהָ

be'aleyha

onun sahipleri, sahip, efendi, koca

Zamir
2

מִבְּעָלָיו

mibbe'alav

onun sahibinden, sahip, efendi, koca

Zamir
1

לְבַעְלֵיהֶן

le-va'leyhen

sahiplerine, sahip, efendi, koca

Zamir
1

בַּעְלֵיהֶן

ba'aleyhen

sahipleri, sahip, efendi, koca

Zamir
1

בִּבְעָלָיו

biv'alav

sahibinde, sahip, efendi, koca

Zamir
1

וּבַעֲלֵי

u-va'aley

ve sahiplerinin, sahip, efendi, koca

İsim
1

לִבְעָלֶיהָ

li-v'aleyha

sahiplerine, sahip, efendi, koca

Zamir
1

הַבַּעַל

Lemma

ha-bba'al

efendi, efendi, sahip, koca, Baal

İsim
38

לְבַעַל

le-ba'al

sahibe, sahip, efendi, koca

İsim
15

הַבְּעָלִֽים

ha-bbe'alim

efendiler, efendi, sahip, koca, Baal

İsim
13

Örnek Ayetler (5 / 13)

Hakimler 2:11

·

Tevrat

וַיַּעֲשׂ֧וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל אֶת־הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה וַיַּעַבְד֖וּ אֶת־הַבְּעָלִֽים

İsrail oğulları Yahve'nin gözlerinde kötüyü yaptılar ve Baallere kulluk ettiler.

Hakimler 3:7

·

Tevrat

וַיַּעֲשׂ֨וּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵ֤ל אֶת־הָרַע֙ בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֔ה וַֽיִּשְׁכְּח֖וּ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם וַיַּעַבְד֥וּ אֶת־הַבְּעָלִ֖ים וְאֶת־הָאֲשֵׁרֽוֹת

Ve İsrail oğulları Yahve'nin gözlerinde kötüyü yaptılar ve Tanrıları Yahve'yi unuttular; ve Baallere ve Aşeralara hizmet ettiler.

Hakimler 8:33

·

Tevrat

וַיְהִ֗י כַּֽאֲשֶׁר֙ מֵ֣ת גִּדְע֔וֹן וַיָּשׁ֨וּבוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַיִּזְנ֖וּ אַחֲרֵ֣י הַבְּעָלִ֑ים וַיָּשִׂ֧ימוּ לָהֶ֛ם בַּ֥עַל בְּרִ֖ית לֵאלֹהִֽים

Gideon ölünce, İsrail oğulları döndüler ve Baalların ardınca fahişelik yaptılar; ve Baal-Berit'i kendilerine ilah yaptılar.

Hakimler 10:6

·

Tevrat

וַיֹּסִ֣פוּ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל לַעֲשׂ֣וֹת הָרַע֮ בְּעֵינֵ֣י יְהוָה֒ וַיַּעַבְד֣וּ אֶת־הַבְּעָלִ֣ים וְאֶת־הָעַשְׁתָּר֡וֹת וְאֶת־אֱלֹהֵ֣י אֲרָם֩ וְאֶת־אֱלֹהֵ֨י צִיד֜וֹן וְאֵ֣ת אֱלֹהֵ֣י מוֹאָ֗ב וְאֵת֙ אֱלֹהֵ֣י בְנֵי־עַמּ֔וֹן וְאֵ֖ת אֱלֹהֵ֣י פְלִשְׁתִּ֑ים וַיַּעַזְב֥וּ אֶת־יְהוָ֖ה וְלֹ֥א עֲבָדֽוּהוּ

İsrail oğulları Yahve'nin gözünde kötü olanı tekrar yaptılar; Baallere, Aştarotlara, Aram ilahlarına, Sayda ilahlarına, Moav ilahlarına, Ammon oğullarının ilahlarına ve Filistlilerin ilahlarına kulluk ettiler; Yahve'yi bıraktılar ve ona kulluk etmediler.

Hakimler 10:10

·

Tevrat

וַֽיִּזְעֲקוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶל־יְהוָ֖ה לֵאמֹ֑ר חָטָ֣אנוּ לָ֔ךְ וְכִ֤י עָזַ֨בְנוּ֙ אֶת־אֱלֹהֵ֔ינוּ וַֽנַּעֲבֹ֖ד אֶת־הַבְּעָלִֽים

İsrail oğulları Yahve'ye feryat ettiler, diyerek: 'Sana günah işledik ve çünkü Tanrımızı bıraktık ve Baallere kulluk ettik.'

Tüm 13 kullanımı gör

בְּבַעַל

be-va'al

sahipte, sahip, efendi, koca

İsim
5

לַבְּעָלִֽים

labbe'alim

sahiplere, sahip, efendi, koca, Baal

İsim
5

בָּֽעַל

Lemma

ba'alefendi

61

בַּעֲלֵי

ba'aleysahipleri

28

בְּעָלָיו

be'alavefendisi

10

בַּעְלָהּ

ba'lahonun sahibi

8

וּבַעַל

u-va'alve sahip

4

לִבְעָלָיו

liv'alavonun sahiplerine

3

מִבַּעֲלֵי

mibba'aleysahiplerinden

2

לְבַעַל

le-va'alsahibe

2

בְּעָלֶיהָ

be'aleyhaonun sahipleri

2

מִבְּעָלָיו

mibbe'alavonun sahibinden

1

לְבַעְלֵיהֶן

le-va'leyhensahiplerine

1

בַּעְלֵיהֶן

ba'aleyhensahipleri

1

בִּבְעָלָיו

biv'alavsahibinde

1

וּבַעֲלֵי

u-va'aleyve sahiplerinin

1

לִבְעָלֶיהָ

li-v'aleyhasahiplerine

1

הַבַּעַל

Lemma

ha-bba'alefendi

38

לְבַעַל

le-ba'alsahibe

15

הַבְּעָלִֽים

ha-bbe'alimefendiler

13

Örnek Ayetler (5 / 13)

Hakimler 2:11

·

Tevrat

וַיַּעֲשׂ֧וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל אֶת־הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה וַיַּעַבְד֖וּ אֶת־הַבְּעָלִֽים

İsrail oğulları Yahve'nin gözlerinde kötüyü yaptılar ve Baallere kulluk ettiler.

Hakimler 3:7

·

Tevrat

וַיַּעֲשׂ֨וּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵ֤ל אֶת־הָרַע֙ בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֔ה וַֽיִּשְׁכְּח֖וּ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם וַיַּעַבְד֥וּ אֶת־הַבְּעָלִ֖ים וְאֶת־הָאֲשֵׁרֽוֹת

Ve İsrail oğulları Yahve'nin gözlerinde kötüyü yaptılar ve Tanrıları Yahve'yi unuttular; ve Baallere ve Aşeralara hizmet ettiler.

Hakimler 8:33

·

Tevrat

וַיְהִ֗י כַּֽאֲשֶׁר֙ מֵ֣ת גִּדְע֔וֹן וַיָּשׁ֨וּבוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַיִּזְנ֖וּ אַחֲרֵ֣י הַבְּעָלִ֑ים וַיָּשִׂ֧ימוּ לָהֶ֛ם בַּ֥עַל בְּרִ֖ית לֵאלֹהִֽים

Gideon ölünce, İsrail oğulları döndüler ve Baalların ardınca fahişelik yaptılar; ve Baal-Berit'i kendilerine ilah yaptılar.

Hakimler 10:6

·

Tevrat

וַיֹּסִ֣פוּ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל לַעֲשׂ֣וֹת הָרַע֮ בְּעֵינֵ֣י יְהוָה֒ וַיַּעַבְד֣וּ אֶת־הַבְּעָלִ֣ים וְאֶת־הָעַשְׁתָּר֡וֹת וְאֶת־אֱלֹהֵ֣י אֲרָם֩ וְאֶת־אֱלֹהֵ֨י צִיד֜וֹן וְאֵ֣ת אֱלֹהֵ֣י מוֹאָ֗ב וְאֵת֙ אֱלֹהֵ֣י בְנֵי־עַמּ֔וֹן וְאֵ֖ת אֱלֹהֵ֣י פְלִשְׁתִּ֑ים וַיַּעַזְב֥וּ אֶת־יְהוָ֖ה וְלֹ֥א עֲבָדֽוּהוּ

İsrail oğulları Yahve'nin gözünde kötü olanı tekrar yaptılar; Baallere, Aştarotlara, Aram ilahlarına, Sayda ilahlarına, Moav ilahlarına, Ammon oğullarının ilahlarına ve Filistlilerin ilahlarına kulluk ettiler; Yahve'yi bıraktılar ve ona kulluk etmediler.

Hakimler 10:10

·

Tevrat

וַֽיִּזְעֲקוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶל־יְהוָ֖ה לֵאמֹ֑ר חָטָ֣אנוּ לָ֔ךְ וְכִ֤י עָזַ֨בְנוּ֙ אֶת־אֱלֹהֵ֔ינוּ וַֽנַּעֲבֹ֖ד אֶת־הַבְּעָלִֽים

İsrail oğulları Yahve'ye feryat ettiler, diyerek: 'Sana günah işledik ve çünkü Tanrımızı bıraktık ve Baallere kulluk ettik.'

Tüm 13 kullanımı gör

בְּבַעַל

be-va'alsahipte

5

לַבְּעָלִֽים

labbe'alimsahiplere

5