78
Kullanım
4
Lemma
1
Türev
9
Anlam
4 lemma, 1 türev form
Kelime | Okunuş | Anlam | Tür | Adet | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
בַּל Lemma | bal | değil, değil, yok, asla | İlgeç/Harf | 63 | ||
וּֽבַל | uval | ve değil, değil, yok, asla | İlgeç/Harf | 9 | ||
Örnek Ayetler (5 / 9) Hoşea 7:2 · Tevrat וּבַל־יֹֽאמְרוּ֙ לִלְבָבָ֔ם כָּל־רָעָתָ֖ם זָכָ֑רְתִּי עַתָּה֙ סְבָב֣וּם מַֽעַלְלֵיהֶ֔ם נֶ֥גֶד פָּנַ֖י הָיֽוּ Ve bütün kötülüklerini hatırladığımı kalplerine söylemezler; şimdi eylemleri onları kuşattı, yüzümün önündedirler. Yeşaya 26:10 · Tevrat יֻחַ֤ן רָשָׁע֙ בַּל־לָמַ֣ד צֶ֔דֶק בְּאֶ֥רֶץ נְכֹח֖וֹת יְעַוֵּ֑ל וּבַל־יִרְאֶ֖ה גֵּא֥וּת יְהוָֽה Kötüye lütuf gösterilse de doğruluğu öğrenmez; doğruluk diyarında haksızlık eder ve Yahve'nin yüceliğini görmez. Yeşaya 26:18 · Tevrat הָרִ֣ינוּ חַ֔לְנוּ כְּמ֖וֹ יָלַ֣דְנוּ ר֑וּחַ יְשׁוּעֹת֙ בַּל־נַ֣עֲשֶׂה אֶ֔רֶץ וּבַֽל־יִפְּל֖וּ יֹשְׁבֵ֥י תֵבֵֽל Hamile kaldık, kıvrandık, sanki rüzgar doğurduk; yerde kurtuluşlar yapmadık ve dünyanın sakinleri düşmedi. Yeşaya 33:24 · Tevrat וּבַל־יֹאמַ֥ר שָׁכֵ֖ן חָלִ֑יתִי הָעָ֛ם הַיֹּשֵׁ֥ב בָּ֖הּ נְשֻׂ֥א עָוֺֽן Ve oturan kimse 'Hastayım' demeyecek; orada oturan halkın suçu bağışlanacaktır. Yeşaya 44:9 · Tevrat יֹֽצְרֵי־פֶ֤סֶל כֻּלָּם֙ תֹּ֔הוּ וַחֲמוּדֵיהֶ֖ם בַּל־יוֹעִ֑ילוּ וְעֵדֵיהֶ֣ם הֵׄ֗מָּׄהׄ בַּל־יִרְא֛וּ וּבַל־יֵדְע֖וּ לְמַ֥עַן יֵבֹֽשׁוּ Oyma put biçimlendirenlerin hepsi boşluktur ve arzuladıkları şeyler yarar sağlamazlar; ve onların tanıkları, onlar görmezler ve bilmezler, utanmaları için. | ||||||
בֵּל Lemma | bel | Bel, Bel, efendi, sahip | İsim | 3 | ||
בַּלְאֲדָן Lemma | bal'adan | Baladan, Baladan, Babil kralı | İsim | 2 | ||
בָּל Lemma | bal | değil, değil, yok, asla | İsim | 1 | ||
Örnek Ayetler (5 / 63)
Hoşea 9:16
·
Tevrat
הֻכָּ֣ה אֶפְרַ֔יִם שָׁרְשָׁ֥ם יָבֵ֖שׁ פְּרִ֣י בַֽל־יַעֲשׂ֑וּן גַּ֚ם כִּ֣י יֵֽלֵד֔וּן וְהֵמַתִּ֖י מַחֲמַדֵּ֥י בִטְנָֽם
Efrayim vuruldu, kökleri kurudu, meyve yapmayacaklar; doğursalar da rahimlerinin sevimli olanlarını öldüreceğim.
Yeşaya 14:21
·
Tevrat
הָכִ֧ינוּ לְבָנָ֛יו מַטְבֵּ֖חַ בַּעֲוֺ֣ן אֲבוֹתָ֑ם בַּל־יָקֻ֨מוּ֙ וְיָ֣רְשׁוּ אָ֔רֶץ וּמָלְא֥וּ פְנֵֽי־תֵבֵ֖ל עָרִֽים
Babalarının suçu yüzünden onun oğulları için kesim hazırlayın; kalkmasınlar ve yeri miras edinmesinler, ve dünyanın yüzünü şehirlerle doldurmasınlar.
Yeşaya 26:10
·
Tevrat
יֻחַ֤ן רָשָׁע֙ בַּל־לָמַ֣ד צֶ֔דֶק בְּאֶ֥רֶץ נְכֹח֖וֹת יְעַוֵּ֑ל וּבַל־יִרְאֶ֖ה גֵּא֥וּת יְהוָֽה
Kötüye lütuf gösterilse de doğruluğu öğrenmez; doğruluk diyarında haksızlık eder ve Yahve'nin yüceliğini görmez.
Yeşaya 26:11
·
Tevrat
יְהוָ֛ה רָ֥מָה יָדְךָ֖ בַּל־יֶחֱזָי֑וּן יֶחֱז֤וּ וְיֵבֹ֨שׁוּ֙ קִנְאַת־עָ֔ם אַף־אֵ֖שׁ צָרֶ֥יךָ תֹאכְלֵֽם
Yahve, elin kalkmıştır, görmezler; halkın gayretini görsünler ve utansınlar; ayrıca düşmanlarının ateşi onları yiyecek.
Yeşaya 26:14
·
Tevrat
מֵתִים֙ בַּל־יִחְי֔וּ רְפָאִ֖ים בַּל־יָקֻ֑מוּ לָכֵ֤ן פָּקַ֨דְתָּ֙ וַתַּשְׁמִידֵ֔ם וַתְּאַבֵּ֥ד כָּל־זֵ֖כֶר לָֽמוֹ
Ölüler yaşamayacak, ölülerin ruhları kalkmayacak; bu yüzden onları yokladın ve onları yok ettin ve onların bütün anısını sildin.
Örnek Ayetler (5 / 9)
Hoşea 7:2
·
Tevrat
וּבַל־יֹֽאמְרוּ֙ לִלְבָבָ֔ם כָּל־רָעָתָ֖ם זָכָ֑רְתִּי עַתָּה֙ סְבָב֣וּם מַֽעַלְלֵיהֶ֔ם נֶ֥גֶד פָּנַ֖י הָיֽוּ
Ve bütün kötülüklerini hatırladığımı kalplerine söylemezler; şimdi eylemleri onları kuşattı, yüzümün önündedirler.
Yeşaya 26:10
·
Tevrat
יֻחַ֤ן רָשָׁע֙ בַּל־לָמַ֣ד צֶ֔דֶק בְּאֶ֥רֶץ נְכֹח֖וֹת יְעַוֵּ֑ל וּבַל־יִרְאֶ֖ה גֵּא֥וּת יְהוָֽה
Kötüye lütuf gösterilse de doğruluğu öğrenmez; doğruluk diyarında haksızlık eder ve Yahve'nin yüceliğini görmez.
Yeşaya 26:18
·
Tevrat
הָרִ֣ינוּ חַ֔לְנוּ כְּמ֖וֹ יָלַ֣דְנוּ ר֑וּחַ יְשׁוּעֹת֙ בַּל־נַ֣עֲשֶׂה אֶ֔רֶץ וּבַֽל־יִפְּל֖וּ יֹשְׁבֵ֥י תֵבֵֽל
Hamile kaldık, kıvrandık, sanki rüzgar doğurduk; yerde kurtuluşlar yapmadık ve dünyanın sakinleri düşmedi.
Yeşaya 33:24
·
Tevrat
וּבַל־יֹאמַ֥ר שָׁכֵ֖ן חָלִ֑יתִי הָעָ֛ם הַיֹּשֵׁ֥ב בָּ֖הּ נְשֻׂ֥א עָוֺֽן
Ve oturan kimse 'Hastayım' demeyecek; orada oturan halkın suçu bağışlanacaktır.
Yeşaya 44:9
·
Tevrat
יֹֽצְרֵי־פֶ֤סֶל כֻּלָּם֙ תֹּ֔הוּ וַחֲמוּדֵיהֶ֖ם בַּל־יוֹעִ֑ילוּ וְעֵדֵיהֶ֣ם הֵׄ֗מָּׄהׄ בַּל־יִרְא֛וּ וּבַל־יֵדְע֖וּ לְמַ֥עַן יֵבֹֽשׁוּ
Oyma put biçimlendirenlerin hepsi boşluktur ve arzuladıkları şeyler yarar sağlamazlar; ve onların tanıkları, onlar görmezler ve bilmezler, utanmaları için.
Örnek Ayetler (3)
Yeremya 50:2
·
Tevrat
הַגִּ֨ידוּ בַגּוֹיִ֤ם וְהַשְׁמִ֨יעוּ֙ וּֽשְׂאוּ־נֵ֔ס הַשְׁמִ֖יעוּ אַל־תְּכַחֵ֑דוּ אִמְרוּ֩ נִלְכְּדָ֨ה בָבֶ֜ל הֹבִ֥ישׁ בֵּל֙ חַ֣ת מְרֹדָ֔ךְ הֹבִ֣ישׁוּ עֲצַבֶּ֔יהָ חַ֖תּוּ גִּלּוּלֶֽיהָ
Uluslar arasında bildirin ve duyurun ve sancak kaldırın; duyurun, gizlemeyin; deyin ki: Babil ele geçirildi, Bel utandı, Merodak dehşete düştü, onun putları utandı, onun ilahları dehşete düştü.
Yeremya 51:44
·
Tevrat
וּפָקַדְתִּ֨י עַל־בֵּ֜ל בְּבָבֶ֗ל וְהֹצֵאתִ֤י אֶת־בִּלְעוֹ֙ מִפִּ֔יו וְלֹֽא־יִנְהֲר֥וּ אֵלָ֛יו ע֖וֹד גּוֹיִ֑ם גַּם־חוֹמַ֥ת בָּבֶ֖ל נָפָֽלָה
Ve Babil'de Bel'i cezalandıracağım ve onun yuttuğunu onun ağzından çıkaracağım; ve uluslar artık ona akmayacaklar; ayrıca Babil'in duvarı düştü.
Yeşaya 46:1
·
Tevrat
כָּרַ֥ע בֵּל֙ קֹרֵ֣ס נְב֔וֹ הָיוּ֙ עֲצַבֵּיהֶ֔ם לַחַיָּ֖ה וְלַבְּהֵמָ֑ה נְשֻׂאֹתֵיכֶ֣ם עֲמוּס֔וֹת מַשָּׂ֖א לַעֲיֵפָֽה
Bel diz çöktü, Nebo eğildi; onların putları yabanıl hayvana ve evcil hayvana yüklendi; taşıdıklarınız yorgun hayvana yük olarak yüklendi.
Örnek Ayetler (2)
2. Krallar 20:12
·
Tevrat
בָּעֵ֣ת הַהִ֡יא שָׁלַ֡ח בְּרֹאדַ֣ךְ בַּ֠לְאֲדָן בֶּֽן־בַּלְאֲדָ֧ן מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֛ל סְפָרִ֥ים וּמִנְחָ֖ה אֶל־חִזְקִיָּ֑הוּ כִּ֣י שָׁמַ֔ע כִּ֥י חָלָ֖ה חִזְקִיָּֽהוּ
O zamanda Babil kralı Baladan oğlu Berodak Baladan Hizkiya'ya mektuplar ve sunu gönderdi; çünkü Hizkiya'nın hastalandığını işitmişti.
Yeşaya 39:1
·
Tevrat
בָּעֵ֣ת הַהִ֡וא שָׁלַ֡ח מְרֹדַ֣ךְ בַּ֠לְאֲדָן בֶּֽן־בַּלְאֲדָ֧ן מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֛ל סְפָרִ֥ים וּמִנְחָ֖ה אֶל־חִזְקִיָּ֑הוּ וַיִּשְׁמַ֕ע כִּ֥י חָלָ֖ה וַֽיֶּחֱזָֽק
O vakitte Babil kralı Baladan oğlu Merodak-Baladan, Hizkiya'ya mektuplar ve bir sunu gönderdi; çünkü onun hastalandığını ve güçlendiğini işitmişti.
Örnek Ayetler (1)
Daniel 6:15
·
Tevrat
אֱדַ֨יִן מַלְכָּ֜א כְּדִ֧י מִלְּתָ֣א שְׁמַ֗ע שַׂגִּיא֙ בְּאֵ֣שׁ עֲל֔וֹהִי וְעַ֧ל דָּנִיֵּ֛אל שָׂ֥ם בָּ֖ל לְשֵׁיזָבוּתֵ֑הּ וְעַד֙ מֶֽעָלֵ֣י שִׁמְשָׁ֔א הֲוָ֥א מִשְׁתַּדַּ֖ר לְהַצָּלוּתֵֽהּ
O zaman kral sözü duyduğunda ona çok kötü oldu ve Daniel'i kurtarmak için aklını koydu; ve güneşin batışına kadar onu kurtarmak için çabalıyordu.