Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

בית

b-y-t — Kök Analizi

בית

2167

Kullanım

3

Lemma

79

Türev

71

Anlam

3 lemma, 79 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

וּבָתֵּיהֶם

u-vatteyhem

ve onların evleri, ev, çadır, huzur, aile

Zamir
2

בָתֶּיךָ

batteykha

evlerin, ev, hane, tapınak

Zamir
2

לְבֵיתִֽי

le-veyti

evime, çadır, ev, aile

Zamir
2

וּלְבֵיתוֹ

u-l-veyto

ve onun evine, ev, çadır, aile

Zamir
2

וּבֵיתִֽי

u-veyti

ve evim, ev, çadır, aile

Zamir
2

מִבָּתֵּיכֶם

mi-bbatteykhem

evlerinizden, ev, çadır, aile

Zamir
2

וּמִבָּתֶּיךָ

u-mibbatteykha

ve senin evlerinden, ev, çadır, aile, tapınak

Zamir
2

וּבָתֵּיכֶם

u-vatteykhem

ve evleriniz, ev, çadır, aile

Zamir
2

בְּבָתֵּי

be-vattey

evlerinde, ev, çadır, tapınak, aile

İsim
2

וּכְבֵית

u-hveyt

ve evi gibi, ev, hane, aile

İsim
2

Örnek Ayetler (2)

2. Krallar 9:9

·

Tevrat

וְנָֽתַתִּי֙ אֶת־בֵּ֣ית אַחְאָ֔ב כְּבֵ֖ית יָרָבְעָ֣ם בֶּן־נְבָ֑ט וּכְבֵ֖ית בַּעְשָׁ֥א בֶן־אֲחִיָּֽה

Ahav evini Nevat oğlu Yarovam'ın evi gibi ve Ahiya oğlu Baaşa'nın evi gibi yapacağım.

1. Krallar 21:22

·

Tevrat

וְנָתַתִּ֣י אֶת־בֵּיתְךָ֗ כְּבֵית֙ יָרָבְעָ֣ם בֶּן־נְבָ֔ט וּכְבֵ֖ית בַּעְשָׁ֣א בֶן־אֲחִיָּ֑ה אֶל־הַכַּ֨עַס֙ אֲשֶׁ֣ר הִכְעַ֔סְתָּ וַֽתַּחֲטִ֖א אֶת־יִשְׂרָאֵֽל

'Ve öfkelendirdiğin ve İsrail'e günah işlettiğin öfke yüzünden evini Nevat oğlu Yerovam'ın evi gibi ve Ahiya oğlu Baaşa'nın evi gibi yapacağım.'

וּבָתֵּינוּ

u-vatteynu

ve evlerimiz, ev, çadır, aile

Zamir
1

מִבָּתֵּיהֶם

mi-bbatteyhem

evlerinden, ev, çadır, aile

Zamir
1

מִבָּתֵּינוּ

mi-bbatteynu

evlerimizden, ev, çadır, hane

Zamir
1

בְּבֵיתָהּ

be-veytah

onun evinde, ev, çadır, aile, tapınak

Zamir
1

וּבְבָתֵּיהֶֽם

u-ve-vattehem

ve evlerinde, ev, çadır, tapınak, aile

Zamir
1

מִבַּיְתָה

mibbayta

evden içeri, ev, içeri, çadır

Zamir
1

וּבֵֽיתְכֶם

u-veytekhem

ve eviniz, ev, çadır, huzur

Zamir
1

וּבְבָתֶּיךָ

u-ve-vatteykha

ve evlerinde, ev, hane, tapınak

Zamir
1

וּבָתֵּיהֶן

u-vatteyhen

ve onların evleri, ev, çadır, aile

Zamir
1

וּלְמִבֵּית

u-le-mibbeyt

ve evin içinden, ev, çadır, tapınak, aile

İsim
1

וּבָתֵּיהֶם

u-vatteyhemve onların evleri

2

בָתֶּיךָ

batteykhaevlerin

2

לְבֵיתִֽי

le-veytievime

2

וּלְבֵיתוֹ

u-l-veytove onun evine

2

וּבֵיתִֽי

u-veytive evim

2

מִבָּתֵּיכֶם

mi-bbatteykhemevlerinizden

2

וּמִבָּתֶּיךָ

u-mibbatteykhave senin evlerinden

2

וּבָתֵּיכֶם

u-vatteykhemve evleriniz

2

בְּבָתֵּי

be-vatteyevlerinde

2

וּכְבֵית

u-hveytve evi gibi

2

Örnek Ayetler (2)

2. Krallar 9:9

·

Tevrat

וְנָֽתַתִּי֙ אֶת־בֵּ֣ית אַחְאָ֔ב כְּבֵ֖ית יָרָבְעָ֣ם בֶּן־נְבָ֑ט וּכְבֵ֖ית בַּעְשָׁ֥א בֶן־אֲחִיָּֽה

Ahav evini Nevat oğlu Yarovam'ın evi gibi ve Ahiya oğlu Baaşa'nın evi gibi yapacağım.

1. Krallar 21:22

·

Tevrat

וְנָתַתִּ֣י אֶת־בֵּיתְךָ֗ כְּבֵית֙ יָרָבְעָ֣ם בֶּן־נְבָ֔ט וּכְבֵ֖ית בַּעְשָׁ֣א בֶן־אֲחִיָּ֑ה אֶל־הַכַּ֨עַס֙ אֲשֶׁ֣ר הִכְעַ֔סְתָּ וַֽתַּחֲטִ֖א אֶת־יִשְׂרָאֵֽל

'Ve öfkelendirdiğin ve İsrail'e günah işlettiğin öfke yüzünden evini Nevat oğlu Yerovam'ın evi gibi ve Ahiya oğlu Baaşa'nın evi gibi yapacağım.'

וּבָתֵּינוּ

u-vatteynuve evlerimiz

1

מִבָּתֵּיהֶם

mi-bbatteyhemevlerinden

1

מִבָּתֵּינוּ

mi-bbatteynuevlerimizden

1

בְּבֵיתָהּ

be-veytahonun evinde

1

וּבְבָתֵּיהֶֽם

u-ve-vattehemve evlerinde

1

מִבַּיְתָה

mibbaytaevden içeri

1

וּבֵֽיתְכֶם

u-veytekhemve eviniz

1

וּבְבָתֶּיךָ

u-ve-vatteykhave evlerinde

1

וּבָתֵּיהֶן

u-vatteyhenve onların evleri

1

וּלְמִבֵּית

u-le-mibbeytve evin içinden

1