Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

בד

b-d — Kök Analizi

בד

240

Kullanım

3

Lemma

27

Türev

30

Anlam

3 lemma, 27 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

לְבַד

Lemma

levad

yalnız, ayrı, yalnız, tek başına

İsim
33

לְבַדּוֹ

levaddo

yalnız, yalnız, ayrı, tek başına

Zamir
37

מִלְּבַד

mi-llevad

ayrı, ayrı, yalnız, başka

İsim
29

לְבַדֶּךָ

levadekha

ayrılığında, ayrılık, tek başına, yalnız

Zamir
17

לְבַדִּי

le-vaddi

ayrı, ayrı, yalnız

Zamir
16

Örnek Ayetler (5 / 16)

Yeşaya 44:24

·

Tevrat

כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ גֹּאֲלֶ֔ךָ וְיֹצֶרְךָ֖ מִבָּ֑טֶן אָנֹכִ֤י יְהוָה֙ עֹ֣שֶׂה כֹּ֔ל נֹטֶ֤ה שָׁמַ֨יִם֙ לְבַדִּ֔י רֹקַ֥ע הָאָ֖רֶץ מֵאִתִּֽי

Seni kurtaran ve seni rahimden biçimlendiren Yahve şöyle diyor: Her şeyi yapan, gökleri tek başıma geren, yeri kendi başıma yayan Yahve benim.

Yeşaya 49:21

·

Tevrat

וְאָמַ֣רְתְּ בִּלְבָבֵ֗ךְ מִ֤י יָֽלַד־לִי֙ אֶת־אֵ֔לֶּה וַאֲנִ֥י שְׁכוּלָ֖ה וְגַלְמוּדָ֑ה גֹּלָ֣ה וְסוּרָ֗ה וְאֵ֨לֶּה֙ מִ֣י גִדֵּ֔ל הֵ֤ן אֲנִי֙ נִשְׁאַ֣רְתִּי לְבַדִּ֔י אֵ֖לֶּה אֵיפֹ֥ה הֵֽם

Ve kalbinde diyeceksin: Bunları bana kim doğurdu? Ve ben çocuksuzum ve kısırım, sürgünüm ve atılmışım; ve bunları kim büyüttü? İşte ben yalnız kaldım, bunlar, onlar neredeydiler?

Yeşaya 63:3

·

Tevrat

פּוּרָ֣ה דָּרַ֣כְתִּי לְבַדִּ֗י וּמֵֽעַמִּים֙ אֵֽין־אִ֣ישׁ אִתִּ֔י וְאֶדְרְכֵ֣ם בְּאַפִּ֔י וְאֶרְמְסֵ֖ם בַּחֲמָתִ֑י וְיֵ֤ז נִצְחָם֙ עַל־בְּגָדַ֔י וְכָל־מַלְבּוּשַׁ֖י אֶגְאָֽלְתִּי

Şarap teknesini yalnız başıma çiğnedim ve halklardan benimle adam yoktu; ve onları öfkemle çiğnedim ve onları gazabımla ezdim; ve onların kanı giysilerimin üzerine sıçradı ve tüm giysilerimi kirlettim.

1. Krallar 18:22

·

Tevrat

וַיֹּ֤אמֶר אֵלִיָּ֨הוּ֙ אֶל־הָעָ֔ם אֲנִ֞י נוֹתַ֧רְתִּי נָבִ֛יא לַיהוָ֖ה לְבַדִּ֑י וּנְבִיאֵ֣י הַבַּ֔עַל אַרְבַּע־מֵא֥וֹת וַחֲמִשִּׁ֖ים אִֽישׁ

İlyas halka dedi: 'Yahve'nin peygamberi olarak sadece ben tek başıma kaldım, Baal'in peygamberleri ise dört yüz elli adamdır.'

1. Krallar 19:10

·

Tevrat

וַיֹּאמֶר֩ קַנֹּ֨א קִנֵּ֜אתִי לַיהוָ֣ה אֱלֹהֵ֣י צְבָא֗וֹת כִּֽי־עָזְב֤וּ בְרִֽיתְךָ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶת־מִזְבְּחֹתֶ֣יךָ הָרָ֔סוּ וְאֶת־נְבִיאֶ֖יךָ הָרְג֣וּ בֶחָ֑רֶב וָֽאִוָּתֵ֤ר אֲנִי֙ לְבַדִּ֔י וַיְבַקְשׁ֥וּ אֶת־נַפְשִׁ֖י לְקַחְתָּֽהּ

Dedi: 'Orduların Tanrısı Yahve için çok kıskandım; çünkü İsrail oğulları Senin antlaşmanı bıraktılar, Senin sunaklarını yıktılar, ve Senin peygamberlerini kılıçla öldürdüler; ve sadece ben tek başıma kaldım, ve canımı almak için arıyorlar.'

Tüm 16 kullanımı gör

הַבַּדִּים

ha-bbaddim

ayrılmış parçalar, ayrılmış parça, sırık, keten kumaş

İsim
15

בַּדָּיו

baddav

dalları, dal, sırık, parça

Zamir
15

בַדֵּי

baddey

dalları, dal, sırık, keten, ayrı

İsim
11

לְבַדָּם

levaddam

yalnız, ayrı, yalnız, tek başına

Zamir
10

לְבַדָּהּ

levaddah

ayrı, ayrı, tek başına, yalnız

Zamir
5

לְבַדִּים

levaddim

için dallar, dal, sırık, ayrı

İsim
5

בַדִּים

baddim

dallar, dal, sırık, keten

İsim
5

וּמִלְּבַד

u-mi-llevad

ve ayrı olarak, ayrı, yalnız, başka

İsim
3

לְבַדְּכֶם

levaddekhem

ayrı olarak, ayrı, yalnız, tek başına

Zamir
2

לְבַדְּהֶֽן

levaddehen

yalnız başlarına, ayrı, yalnız, tek başına

Zamir
1

וּלְבַד

u-levad

ve yalnız, yalnız, ayrı, tek başına

İsim
1

לְבַדָּֽנָה

le-vaddanah

yalnızca onlar, ayrı, yalnız, tek başına

Zamir
1

בַדֶּיהָ

baddeha

onun dalları, dal, sırık, keten

Zamir
1

מִלְבַדּֽוֹ

mi-lvaddo

ondan ayrı, ayrı, yalnız, tek başına

Zamir
1

בְּבַד

be-vad

dalda, dal, keten, ayrı

İsim
1

לְבַד

Lemma

levadyalnız

33

לְבַדּוֹ

levaddoyalnız

37

מִלְּבַד

mi-llevadayrı

29

לְבַדֶּךָ

levadekhaayrılığında

17

לְבַדִּי

le-vaddiayrı

16

Örnek Ayetler (5 / 16)

Yeşaya 44:24

·

Tevrat

כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ גֹּאֲלֶ֔ךָ וְיֹצֶרְךָ֖ מִבָּ֑טֶן אָנֹכִ֤י יְהוָה֙ עֹ֣שֶׂה כֹּ֔ל נֹטֶ֤ה שָׁמַ֨יִם֙ לְבַדִּ֔י רֹקַ֥ע הָאָ֖רֶץ מֵאִתִּֽי

Seni kurtaran ve seni rahimden biçimlendiren Yahve şöyle diyor: Her şeyi yapan, gökleri tek başıma geren, yeri kendi başıma yayan Yahve benim.

Yeşaya 49:21

·

Tevrat

וְאָמַ֣רְתְּ בִּלְבָבֵ֗ךְ מִ֤י יָֽלַד־לִי֙ אֶת־אֵ֔לֶּה וַאֲנִ֥י שְׁכוּלָ֖ה וְגַלְמוּדָ֑ה גֹּלָ֣ה וְסוּרָ֗ה וְאֵ֨לֶּה֙ מִ֣י גִדֵּ֔ל הֵ֤ן אֲנִי֙ נִשְׁאַ֣רְתִּי לְבַדִּ֔י אֵ֖לֶּה אֵיפֹ֥ה הֵֽם

Ve kalbinde diyeceksin: Bunları bana kim doğurdu? Ve ben çocuksuzum ve kısırım, sürgünüm ve atılmışım; ve bunları kim büyüttü? İşte ben yalnız kaldım, bunlar, onlar neredeydiler?

Yeşaya 63:3

·

Tevrat

פּוּרָ֣ה דָּרַ֣כְתִּי לְבַדִּ֗י וּמֵֽעַמִּים֙ אֵֽין־אִ֣ישׁ אִתִּ֔י וְאֶדְרְכֵ֣ם בְּאַפִּ֔י וְאֶרְמְסֵ֖ם בַּחֲמָתִ֑י וְיֵ֤ז נִצְחָם֙ עַל־בְּגָדַ֔י וְכָל־מַלְבּוּשַׁ֖י אֶגְאָֽלְתִּי

Şarap teknesini yalnız başıma çiğnedim ve halklardan benimle adam yoktu; ve onları öfkemle çiğnedim ve onları gazabımla ezdim; ve onların kanı giysilerimin üzerine sıçradı ve tüm giysilerimi kirlettim.

1. Krallar 18:22

·

Tevrat

וַיֹּ֤אמֶר אֵלִיָּ֨הוּ֙ אֶל־הָעָ֔ם אֲנִ֞י נוֹתַ֧רְתִּי נָבִ֛יא לַיהוָ֖ה לְבַדִּ֑י וּנְבִיאֵ֣י הַבַּ֔עַל אַרְבַּע־מֵא֥וֹת וַחֲמִשִּׁ֖ים אִֽישׁ

İlyas halka dedi: 'Yahve'nin peygamberi olarak sadece ben tek başıma kaldım, Baal'in peygamberleri ise dört yüz elli adamdır.'

1. Krallar 19:10

·

Tevrat

וַיֹּאמֶר֩ קַנֹּ֨א קִנֵּ֜אתִי לַיהוָ֣ה אֱלֹהֵ֣י צְבָא֗וֹת כִּֽי־עָזְב֤וּ בְרִֽיתְךָ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶת־מִזְבְּחֹתֶ֣יךָ הָרָ֔סוּ וְאֶת־נְבִיאֶ֖יךָ הָרְג֣וּ בֶחָ֑רֶב וָֽאִוָּתֵ֤ר אֲנִי֙ לְבַדִּ֔י וַיְבַקְשׁ֥וּ אֶת־נַפְשִׁ֖י לְקַחְתָּֽהּ

Dedi: 'Orduların Tanrısı Yahve için çok kıskandım; çünkü İsrail oğulları Senin antlaşmanı bıraktılar, Senin sunaklarını yıktılar, ve Senin peygamberlerini kılıçla öldürdüler; ve sadece ben tek başıma kaldım, ve canımı almak için arıyorlar.'

Tüm 16 kullanımı gör

הַבַּדִּים

ha-bbaddimayrılmış parçalar

15

בַּדָּיו

baddavdalları

15

בַדֵּי

baddeydalları

11

לְבַדָּם

levaddamyalnız

10

לְבַדָּהּ

levaddahayrı

5

לְבַדִּים

levaddimiçin dallar

5

בַדִּים

baddimdallar

5

וּמִלְּבַד

u-mi-llevadve ayrı olarak

3

לְבַדְּכֶם

levaddekhemayrı olarak

2

לְבַדְּהֶֽן

levaddehenyalnız başlarına

1

וּלְבַד

u-levadve yalnız

1

לְבַדָּֽנָה

le-vaddanahyalnızca onlar

1

בַדֶּיהָ

baddehaonun dalları

1

מִלְבַדּֽוֹ

mi-lvaddoondan ayrı

1

בְּבַד

be-vaddalda

1