Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

בד

b-d — Kök Analizi

בד

240

Kullanım

3

Lemma

27

Türev

30

Anlam

3 lemma, 27 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

לְבַד

Lemma

levad

yalnız, ayrı, yalnız, tek başına

İsim
33

לְבַדּוֹ

levaddo

yalnız, yalnız, ayrı, tek başına

Zamir
37

מִלְּבַד

mi-llevad

ayrı, ayrı, yalnız, başka

İsim
29

לְבַדֶּךָ

levadekha

ayrılığında, ayrılık, tek başına, yalnız

Zamir
17

לְבַדִּי

le-vaddi

ayrı, ayrı, yalnız

Zamir
16

הַבַּדִּים

ha-bbaddim

ayrılmış parçalar, ayrılmış parça, sırık, keten kumaş

İsim
15

בַּדָּיו

baddav

dalları, dal, sırık, parça

Zamir
15

בַדֵּי

baddey

dalları, dal, sırık, keten, ayrı

İsim
11

לְבַדָּם

levaddam

yalnız, ayrı, yalnız, tek başına

Zamir
10

לְבַדָּהּ

levaddah

ayrı, ayrı, tek başına, yalnız

Zamir
5

לְבַדִּים

levaddim

için dallar, dal, sırık, ayrı

İsim
5

Örnek Ayetler (5)

Mısır'dan Çıkış 25:27

·

Tevrat

לְעֻמַּת֙ הַמִּסְגֶּ֔רֶת תִּהְיֶ֖יןָ הַטַּבָּעֹ֑ת לְבָתִּ֣ים לְבַדִּ֔ים לָשֵׂ֖את אֶת־הַשֻּׁלְחָֽן

Halkalar çerçevenin hizasında olacak, masayı taşımak için sırıklara yuvalar olacaktır.

Mısır'dan Çıkış 30:4

·

Tevrat

וּשְׁתֵּי֩ טַבְּעֹ֨ת זָהָ֜ב תַּֽעֲשֶׂה־לּ֣וֹ מִתַּ֣חַת לְזֵר֗וֹ עַ֚ל שְׁתֵּ֣י צַלְעֹתָ֔יו תַּעֲשֶׂ֖ה עַל־שְׁנֵ֣י צִדָּ֑יו וְהָיָה֙ לְבָתִּ֣ים לְבַדִּ֔ים לָשֵׂ֥את אֹת֖וֹ בָּהֵֽמָּה

Ve onun için pervazının altında iki altın halka yapacaksın; iki yanına, iki tarafının üzerine yapacaksın; ve onu onlarla taşımak için sırıklara yuvalar olacak.

Mısır'dan Çıkış 37:14

·

Tevrat

לְעֻמַּת֙ הַמִּסְגֶּ֔רֶת הָי֖וּ הַטַּבָּעֹ֑ת בָּתִּים֙ לַבַּדִּ֔ים לָשֵׂ֖את אֶת־הַשֻּׁלְחָֽן

Halkalar çerçevenin hizasındaydı, masayı taşımak için sırıklara yuvalar olarak.

Mısır'dan Çıkış 37:27

·

Tevrat

וּשְׁתֵּי֩ טַבְּעֹ֨ת זָהָ֜ב עָֽשָׂה־ל֣וֹ מִתַּ֣חַת לְזֵר֗וֹ עַ֚ל שְׁתֵּ֣י צַלְעֹתָ֔יו עַ֖ל שְׁנֵ֣י צִדָּ֑יו לְבָתִּ֣ים לְבַדִּ֔ים לָשֵׂ֥את אֹת֖וֹ בָּהֶֽם

Pervazının altına, iki yanına, iki tarafına ona iki altın halka yaptı; onu onlarla taşımak için sırıklara yuvalar olarak.

Mısır'dan Çıkış 38:5

·

Tevrat

וַיִּצֹ֞ק אַרְבַּ֧ע טַבָּעֹ֛ת בְּאַרְבַּ֥ע הַקְּצָוֺ֖ת לְמִכְבַּ֣ר הַנְּחֹ֑שֶׁת בָּתִּ֖ים לַבַּדִּֽים

Tunç ızgarası için dört köşesine sırıklara yuvalar olarak dört halka döktü.

בַדִּים

baddim

dallar, dal, sırık, keten

İsim
5

וּמִלְּבַד

u-mi-llevad

ve ayrı olarak, ayrı, yalnız, başka

İsim
3

לְבַדְּכֶם

levaddekhem

ayrı olarak, ayrı, yalnız, tek başına

Zamir
2

לְבַדְּהֶֽן

levaddehen

yalnız başlarına, ayrı, yalnız, tek başına

Zamir
1

וּלְבַד

u-levad

ve yalnız, yalnız, ayrı, tek başına

İsim
1

לְבַדָּֽנָה

le-vaddanah

yalnızca onlar, ayrı, yalnız, tek başına

Zamir
1

בַדֶּיהָ

baddeha

onun dalları, dal, sırık, keten

Zamir
1

מִלְבַדּֽוֹ

mi-lvaddo

ondan ayrı, ayrı, yalnız, tek başına

Zamir
1

בְּבַד

be-vad

dalda, dal, keten, ayrı

İsim
1

לְבַד

Lemma

levadyalnız

33

לְבַדּוֹ

levaddoyalnız

37

מִלְּבַד

mi-llevadayrı

29

לְבַדֶּךָ

levadekhaayrılığında

17

לְבַדִּי

le-vaddiayrı

16

הַבַּדִּים

ha-bbaddimayrılmış parçalar

15

בַּדָּיו

baddavdalları

15

בַדֵּי

baddeydalları

11

לְבַדָּם

levaddamyalnız

10

לְבַדָּהּ

levaddahayrı

5

לְבַדִּים

levaddimiçin dallar

5

Örnek Ayetler (5)

Mısır'dan Çıkış 25:27

·

Tevrat

לְעֻמַּת֙ הַמִּסְגֶּ֔רֶת תִּהְיֶ֖יןָ הַטַּבָּעֹ֑ת לְבָתִּ֣ים לְבַדִּ֔ים לָשֵׂ֖את אֶת־הַשֻּׁלְחָֽן

Halkalar çerçevenin hizasında olacak, masayı taşımak için sırıklara yuvalar olacaktır.

Mısır'dan Çıkış 30:4

·

Tevrat

וּשְׁתֵּי֩ טַבְּעֹ֨ת זָהָ֜ב תַּֽעֲשֶׂה־לּ֣וֹ מִתַּ֣חַת לְזֵר֗וֹ עַ֚ל שְׁתֵּ֣י צַלְעֹתָ֔יו תַּעֲשֶׂ֖ה עַל־שְׁנֵ֣י צִדָּ֑יו וְהָיָה֙ לְבָתִּ֣ים לְבַדִּ֔ים לָשֵׂ֥את אֹת֖וֹ בָּהֵֽמָּה

Ve onun için pervazının altında iki altın halka yapacaksın; iki yanına, iki tarafının üzerine yapacaksın; ve onu onlarla taşımak için sırıklara yuvalar olacak.

Mısır'dan Çıkış 37:14

·

Tevrat

לְעֻמַּת֙ הַמִּסְגֶּ֔רֶת הָי֖וּ הַטַּבָּעֹ֑ת בָּתִּים֙ לַבַּדִּ֔ים לָשֵׂ֖את אֶת־הַשֻּׁלְחָֽן

Halkalar çerçevenin hizasındaydı, masayı taşımak için sırıklara yuvalar olarak.

Mısır'dan Çıkış 37:27

·

Tevrat

וּשְׁתֵּי֩ טַבְּעֹ֨ת זָהָ֜ב עָֽשָׂה־ל֣וֹ מִתַּ֣חַת לְזֵר֗וֹ עַ֚ל שְׁתֵּ֣י צַלְעֹתָ֔יו עַ֖ל שְׁנֵ֣י צִדָּ֑יו לְבָתִּ֣ים לְבַדִּ֔ים לָשֵׂ֥את אֹת֖וֹ בָּהֶֽם

Pervazının altına, iki yanına, iki tarafına ona iki altın halka yaptı; onu onlarla taşımak için sırıklara yuvalar olarak.

Mısır'dan Çıkış 38:5

·

Tevrat

וַיִּצֹ֞ק אַרְבַּ֧ע טַבָּעֹ֛ת בְּאַרְבַּ֥ע הַקְּצָוֺ֖ת לְמִכְבַּ֣ר הַנְּחֹ֑שֶׁת בָּתִּ֖ים לַבַּדִּֽים

Tunç ızgarası için dört köşesine sırıklara yuvalar olarak dört halka döktü.

בַדִּים

baddimdallar

5

וּמִלְּבַד

u-mi-llevadve ayrı olarak

3

לְבַדְּכֶם

levaddekhemayrı olarak

2

לְבַדְּהֶֽן

levaddehenyalnız başlarına

1

וּלְבַד

u-levadve yalnız

1

לְבַדָּֽנָה

le-vaddanahyalnızca onlar

1

בַדֶּיהָ

baddehaonun dalları

1

מִלְבַדּֽוֹ

mi-lvaddoondan ayrı

1

בְּבַד

be-vaddalda

1