Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ארץ

'-r-ts — Kök Analizi

ארץ

2512

Kullanım

4

Lemma

47

Türev

49

Anlam

4 lemma, 47 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

בְּאַרְצְכֶם

be-artsekhem

yerinizde, yer, toprak, yeryüzü

Zamir
7

וּמֵאֶרֶץ

u-me'erets

ve yer, yer, toprak, yeryüzü

İsim
7

כְּאֶרֶץ

ke-erets

yer gibi, yer, toprak, yeryüzü

İsim
7

מֵאַרְצֽוֹ

me'artso

onun yerinden, yer, toprak, yeryüzü, ülke

Zamir
7

מֵהָאָֽרֶץ

me-ha-arets

yerden, yer, toprak, yeryüzü, ülke

İsim
5

בְּאַרְצֵֽנוּ

be-artsenu

yerimizde, yer, toprak, yeryüzü

Zamir
4

בְּאַרְצֽוֹ

be-artso

yerinde, yer, toprak, yeryüzü

Zamir
4

בְּאַרְצִֽי

be'artsi

ve yerimde, yer, toprak, yeryüzü

Zamir
4

הָֽאֲרָצֹת

ha'aratsot

yerler, yer, toprak, yeryüzü, ülke

İsim
3

Örnek Ayetler (3)

Nehemya 9:30

·

Tevrat

וַתִּמְשֹׁ֤ךְ עֲלֵיהֶם֙ שָׁנִ֣ים רַבּ֔וֹת וַתָּ֨עַד בָּ֧ם בְּרוּחֲךָ֛ בְּיַד־נְבִיאֶ֖יךָ וְלֹ֣א הֶאֱזִ֑ינוּ וַֽתִּתְּנֵ֔ם בְּיַ֖ד עַמֵּ֥י הָאֲרָצֹֽת

Ve onların üzerine çok yıllar uzattın ve peygamberlerinin eliyle ruhunla onlara tanıklık ettin, ama kulak vermediler; böylece onları yerlerin halklarının eline verdin.

Yaratılış 26:3

·

Tevrat

גּ֚וּר בָּאָ֣רֶץ הַזֹּ֔את וְאֶֽהְיֶ֥ה עִמְּךָ֖ וַאֲבָרְכֶ֑ךָּ כִּֽי־לְךָ֣ וּֽלְזַרְעֲךָ֗ אֶתֵּן֙ אֶת־כָּל־הָֽאֲרָצֹ֣ת הָאֵ֔ל וַהֲקִֽמֹתִי֙ אֶת־הַשְּׁבֻעָ֔ה אֲשֶׁ֥ר נִשְׁבַּ֖עְתִּי לְאַבְרָהָ֥ם אָבִֽיךָ

Bu yerde misafir ol ve seninle olacağım ve seni bereketleyeceğim; çünkü sana ve soyuna bütün bu yerleri vereceğim ve baban İbrahim'e yemin ettiğim yemini yerine getireceğim.

Yaratılış 26:4

·

Tevrat

וְהִרְבֵּיתִ֤י אֶֽת־זַרְעֲךָ֙ כְּכוֹכְבֵ֣י הַשָּׁמַ֔יִם וְנָתַתִּ֣י לְזַרְעֲךָ֔ אֵ֥ת כָּל־הָאֲרָצֹ֖ת הָאֵ֑ל וְהִתְבָּרֲכ֣וּ בְזַרְעֲךָ֔ כֹּ֖ל גּוֹיֵ֥י הָאָֽרֶץ

Ve soyunu göklerin yıldızları gibi çoğaltacağım ve soyuna bütün bu yerleri vereceğim; ve yerin bütün ulusları senin soyunla bereketlenecek.

בְּאַרְצֹתָם

be-artsotam

ve yerlerinde, yer, toprak, ülke

Zamir
3

וְאַרְצָה

ve-artsa

ve yere, yer, toprak, memleket, yeryüzü

Zamir
2

וּלְאַרְצֵךְ

u-le-artsekh

ve memleketine, yer, toprak, memleket, yeryüzü

Zamir
2

לְאַרְצְךָ

le-artsakha

memleketine, yer, toprak, memleket, yeryüzü

Zamir
2

אַרְצֵנוּ

artsenu

bizim yerimiz, yer, toprak, yeryüzü, ülke

Zamir
2

מֵאַרְצְךָ

me-artsekha

senin yerinden, yer, toprak, yeryüzü

Zamir
2

בְּאַרְצֹת

be-artsot

memleketlerinde, yer, toprak, memleket, yeryüzü

İsim
2

כְּאַרְצְכֶם

ke-artsekhem

toprağınız gibi, yer, toprak, ülke

Zamir
2

לְאַרְצָהּ

leartsah

onun diyarına, yer, toprak, diyar

Zamir
2

וְלָאָרֶץ

ve-la-arets

ve yere, yer, toprak, yeryüzü, ülke

İsim
1

וּמֵאַרְצוֹ

u-me-artso

ve onun yerinden, yer, toprak, yeryüzü, ülke

Zamir
1

בְּאַרְצְכֶם

be-artsekhemyerinizde

7

וּמֵאֶרֶץ

u-me'eretsve yer

7

כְּאֶרֶץ

ke-eretsyer gibi

7

מֵאַרְצֽוֹ

me'artsoonun yerinden

7

מֵהָאָֽרֶץ

me-ha-aretsyerden

5

בְּאַרְצֵֽנוּ

be-artsenuyerimizde

4

בְּאַרְצֽוֹ

be-artsoyerinde

4

בְּאַרְצִֽי

be'artsive yerimde

4

הָֽאֲרָצֹת

ha'aratsotyerler

3

Örnek Ayetler (3)

Nehemya 9:30

·

Tevrat

וַתִּמְשֹׁ֤ךְ עֲלֵיהֶם֙ שָׁנִ֣ים רַבּ֔וֹת וַתָּ֨עַד בָּ֧ם בְּרוּחֲךָ֛ בְּיַד־נְבִיאֶ֖יךָ וְלֹ֣א הֶאֱזִ֑ינוּ וַֽתִּתְּנֵ֔ם בְּיַ֖ד עַמֵּ֥י הָאֲרָצֹֽת

Ve onların üzerine çok yıllar uzattın ve peygamberlerinin eliyle ruhunla onlara tanıklık ettin, ama kulak vermediler; böylece onları yerlerin halklarının eline verdin.

Yaratılış 26:3

·

Tevrat

גּ֚וּר בָּאָ֣רֶץ הַזֹּ֔את וְאֶֽהְיֶ֥ה עִמְּךָ֖ וַאֲבָרְכֶ֑ךָּ כִּֽי־לְךָ֣ וּֽלְזַרְעֲךָ֗ אֶתֵּן֙ אֶת־כָּל־הָֽאֲרָצֹ֣ת הָאֵ֔ל וַהֲקִֽמֹתִי֙ אֶת־הַשְּׁבֻעָ֔ה אֲשֶׁ֥ר נִשְׁבַּ֖עְתִּי לְאַבְרָהָ֥ם אָבִֽיךָ

Bu yerde misafir ol ve seninle olacağım ve seni bereketleyeceğim; çünkü sana ve soyuna bütün bu yerleri vereceğim ve baban İbrahim'e yemin ettiğim yemini yerine getireceğim.

Yaratılış 26:4

·

Tevrat

וְהִרְבֵּיתִ֤י אֶֽת־זַרְעֲךָ֙ כְּכוֹכְבֵ֣י הַשָּׁמַ֔יִם וְנָתַתִּ֣י לְזַרְעֲךָ֔ אֵ֥ת כָּל־הָאֲרָצֹ֖ת הָאֵ֑ל וְהִתְבָּרֲכ֣וּ בְזַרְעֲךָ֔ כֹּ֖ל גּוֹיֵ֥י הָאָֽרֶץ

Ve soyunu göklerin yıldızları gibi çoğaltacağım ve soyuna bütün bu yerleri vereceğim; ve yerin bütün ulusları senin soyunla bereketlenecek.

בְּאַרְצֹתָם

be-artsotamve yerlerinde

3

וְאַרְצָה

ve-artsave yere

2

וּלְאַרְצֵךְ

u-le-artsekhve memleketine

2

לְאַרְצְךָ

le-artsakhamemleketine

2

אַרְצֵנוּ

artsenubizim yerimiz

2

מֵאַרְצְךָ

me-artsekhasenin yerinden

2

בְּאַרְצֹת

be-artsotmemleketlerinde

2

כְּאַרְצְכֶם

ke-artsekhemtoprağınız gibi

2

לְאַרְצָהּ

leartsahonun diyarına

2

וְלָאָרֶץ

ve-la-aretsve yere

1

וּמֵאַרְצוֹ

u-me-artsove onun yerinden

1