Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ארב

'-r-b — Kök Analizi

ארב

91

Kullanım

10

Lemma

32

Türev

48

Anlam

10 lemma, 32 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

הָאַרְבֶּֽה

Lemma

ha'arbe

çekirge, çekirge, sürü

İsim
8

אַרְבֶּה

arbe

çekirge, çekirge, çoğalan, sürü

İsim
7

כָּאַרְבֶּה

ka-arbe

çekirge gibi, çekirge, çokluk

İsim
5

לָאַרְבֶּֽה

la'arbe

çekirgeye, çekirge

İsim
2

בָּֽאַרְבֶּה

baarbe

çekirgede, çekirge

İsim
1

מֵֽאַרְבֶּה

me-arbe

çekirgeden, çekirge, sürü

İsim
1

אֹרֵב

Lemma

orev

pusu kuran, pusu kurmak, gizlenmek, beklemek

Fiil
8

הָֽאֹרֵב

ha-orev

pusu kuran, pusu kurmak, gizlenmek, beklemek

Fiil
4

Örnek Ayetler (4)

Hakimler 20:36

·

Tevrat

וַיִּרְא֥וּ בְנֵֽי־בִנְיָמִ֖ן כִּ֣י נִגָּ֑פוּ וַיִּתְּנ֨וּ אִֽישׁ־יִשְׂרָאֵ֤ל מָקוֹם֙ לְבִנְיָמִ֔ן כִּ֤י בָֽטְחוּ֙ אֶל־הָ֣אֹרֵ֔ב אֲשֶׁר שָׂ֖מוּ אֶל־הַגִּבְעָֽה

Bünyamin oğulları bozguna uğradıklarını gördüler; ve İsrail adamları Bünyamin'e yer verdiler, çünkü Giva'ya koydukları pusuya güvendiler.

Hakimler 20:37

·

Tevrat

וְהָאֹרֵ֣ב הֵחִ֔ישׁוּ וַֽיִּפְשְׁט֖וּ אֶל־הַגִּבְעָ֑ה וַיִּמְשֹׁךְ֙ הָאֹרֵ֔ב וַיַּ֥ךְ אֶת־כָּל־הָעִ֖יר לְפִי־חָֽרֶב

Pusu acele etti ve Giva'ya saldırdı; pusu ilerledi ve bütün şehri kılıç ağzıyla vurdu.

Hakimler 20:38

·

Tevrat

וְהַמּוֹעֵ֗ד הָיָ֛ה לְאִ֥ישׁ יִשְׂרָאֵ֖ל עִם־הָאֹרֵ֑ב הֶ֕רֶב לְהַעֲלוֹתָ֛ם מַשְׂאַ֥ת הֶעָשָׁ֖ן מִן־הָעִֽיר

İsrail adamları ile pusu arasındaki işaret, onların şehirden duman yükselişini çoğaltarak çıkarmasıydı.

Yeşu 8:21

·

Tevrat

וִיהוֹשֻׁ֨עַ וְכָֽל־יִשְׂרָאֵ֜ל רָא֗וּ כִּֽי־לָכַ֤ד הָֽאֹרֵב֙ אֶת־הָעִ֔יר וְכִ֥י עָלָ֖ה עֲשַׁ֣ן הָעִ֑יר וַיָּשֻׁ֕בוּ וַיַּכּ֖וּ אֶת־אַנְשֵׁ֥י הָעָֽי

Yeşu ve bütün İsrail pusunun şehri ele geçirdiğini ve şehrin dumanının çıktığını gördüler; döndüler ve Ay adamlarını vurdular.

אָֽרְבוּ

arevu

pusu kurdular, pusu kurmak, gizlenmek, beklemek

Fiil
3

וְהָאֹרֵב

ve-ha'orev

ve pusu kuran, pusu kurmak, gizlenmek, beklemek

Fiil
3

תֶאֱרֹֽב

te'erov

pusu kuracaksın, gizlenmek, pusu kurmak, beklemek

Fiil
3

וְאָרַב

ve'arav

ve pusu kurdu, pusu kurmak, gizlenmek, beklemek

Fiil
3

לְאֹרֵב

le-orev

pusu kurana, pusu kurmak, gizlenmek, beklemek

Fiil
2

יֶאֱרֹבוּ

ye'erovu

pusu kuracaklar, pusu kurmak, gizlenerek beklemek, tuzak kurmak

Fiil
2

יֶאֱרֹב

ye'erov

pusu kuracak, pusu kurmak, gizlenmek, beklemek

Fiil
2

מְאָרְבִים

me'arevim

pusu kuranlar, gizlenmek, pusu kurmak, tuzak kurmak

Fiil
2

אֹרְבִים

orevim

pusu kuranlar, pusu kurmak, gizlenmek, beklemek

Fiil
2

וַיֶּאֶרְבוּ

vayye'ervu

ve pusu kurdular, pusu kurmak, gizlice beklemek

Fiil
2

מֵהָאוֹרֵב

meha'orev

pusu kurandan, pusu kurmak, gizlice beklemek, tuzak kurmak

Fiil
1

אָרָֽבְתִּי

aravti

pusu kurdum, pusu kurmak, gizlenmek, beklemek

Fiil
1

הָאַרְבֶּֽה

Lemma

ha'arbeçekirge

8

אַרְבֶּה

arbeçekirge

7

כָּאַרְבֶּה

ka-arbeçekirge gibi

5

לָאַרְבֶּֽה

la'arbeçekirgeye

2

בָּֽאַרְבֶּה

baarbeçekirgede

1

מֵֽאַרְבֶּה

me-arbeçekirgeden

1

אֹרֵב

Lemma

orevpusu kuran

8

הָֽאֹרֵב

ha-orevpusu kuran

4

Örnek Ayetler (4)

Hakimler 20:36

·

Tevrat

וַיִּרְא֥וּ בְנֵֽי־בִנְיָמִ֖ן כִּ֣י נִגָּ֑פוּ וַיִּתְּנ֨וּ אִֽישׁ־יִשְׂרָאֵ֤ל מָקוֹם֙ לְבִנְיָמִ֔ן כִּ֤י בָֽטְחוּ֙ אֶל־הָ֣אֹרֵ֔ב אֲשֶׁר שָׂ֖מוּ אֶל־הַגִּבְעָֽה

Bünyamin oğulları bozguna uğradıklarını gördüler; ve İsrail adamları Bünyamin'e yer verdiler, çünkü Giva'ya koydukları pusuya güvendiler.

Hakimler 20:37

·

Tevrat

וְהָאֹרֵ֣ב הֵחִ֔ישׁוּ וַֽיִּפְשְׁט֖וּ אֶל־הַגִּבְעָ֑ה וַיִּמְשֹׁךְ֙ הָאֹרֵ֔ב וַיַּ֥ךְ אֶת־כָּל־הָעִ֖יר לְפִי־חָֽרֶב

Pusu acele etti ve Giva'ya saldırdı; pusu ilerledi ve bütün şehri kılıç ağzıyla vurdu.

Hakimler 20:38

·

Tevrat

וְהַמּוֹעֵ֗ד הָיָ֛ה לְאִ֥ישׁ יִשְׂרָאֵ֖ל עִם־הָאֹרֵ֑ב הֶ֕רֶב לְהַעֲלוֹתָ֛ם מַשְׂאַ֥ת הֶעָשָׁ֖ן מִן־הָעִֽיר

İsrail adamları ile pusu arasındaki işaret, onların şehirden duman yükselişini çoğaltarak çıkarmasıydı.

Yeşu 8:21

·

Tevrat

וִיהוֹשֻׁ֨עַ וְכָֽל־יִשְׂרָאֵ֜ל רָא֗וּ כִּֽי־לָכַ֤ד הָֽאֹרֵב֙ אֶת־הָעִ֔יר וְכִ֥י עָלָ֖ה עֲשַׁ֣ן הָעִ֑יר וַיָּשֻׁ֕בוּ וַיַּכּ֖וּ אֶת־אַנְשֵׁ֥י הָעָֽי

Yeşu ve bütün İsrail pusunun şehri ele geçirdiğini ve şehrin dumanının çıktığını gördüler; döndüler ve Ay adamlarını vurdular.

אָֽרְבוּ

arevupusu kurdular

3

וְהָאֹרֵב

ve-ha'orevve pusu kuran

3

תֶאֱרֹֽב

te'erovpusu kuracaksın

3

וְאָרַב

ve'aravve pusu kurdu

3

לְאֹרֵב

le-orevpusu kurana

2

יֶאֱרֹבוּ

ye'erovupusu kuracaklar

2

יֶאֱרֹב

ye'erovpusu kuracak

2

מְאָרְבִים

me'arevimpusu kuranlar

2

אֹרְבִים

orevimpusu kuranlar

2

וַיֶּאֶרְבוּ

vayye'ervuve pusu kurdular

2

מֵהָאוֹרֵב

meha'orevpusu kurandan

1

אָרָֽבְתִּי

aravtipusu kurdum

1