Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

אמת

'-m-t — Kök Analizi

אמת

132

Kullanım

2

Lemma

14

Türev

17

Anlam

2 lemma, 14 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

אֱמֶת

Lemma

emet

sağlamlık, sağlamlık, güvenilirlik, hakikat, sadakat

İsim
58

וֶֽאֱמֶת

ve-emet

ve sağlamlık, sağlamlık, güvenilirlik, gerçek, sadakat

İsim
23

Örnek Ayetler (5 / 23)

2. Samuel 2:6

·

Tevrat

וְעַתָּ֕ה יַֽעַשׂ־יְהוָ֥ה עִמָּכֶ֖ם חֶ֣סֶד וֶאֱמֶ֑ת וְגַ֣ם אָנֹכִ֗י אֶעֱשֶׂ֤ה אִתְּכֶם֙ הַטּוֹבָ֣ה הַזֹּ֔את אֲשֶׁ֥ר עֲשִׂיתֶ֖ם הַדָּבָ֥ר הַזֶּֽה

Ve şimdi Yahve sizinle sadakat ve hakikat yapsın; ve ayrıca ben sizinle bu iyiliği yapacağım, çünkü bu şeyi yaptınız.

2. Samuel 15:20

·

Tevrat

תְּמ֣וֹל בּוֹאֶ֗ךָ וְהַיּ֞וֹם אֲנִֽיעֲךָ֤ עִמָּ֨נוּ֙ לָלֶ֔כֶת וַאֲנִ֣י הוֹלֵ֔ךְ עַ֥ל אֲשֶׁר־אֲנִ֖י הוֹלֵ֑ךְ שׁ֣וּב וְהָשֵׁ֧ב אֶת־אַחֶ֛יךָ עִמָּ֖ךְ חֶ֥סֶד וֶאֱמֶֽת

Gelişin dündü ve bugün gitmek için seni bizimle dolaştırayım mı? Ve ben gittiğim yere gidiyorum; dön ve kardeşlerini seninle döndür, sadakat ve hakikat.

Yeremya 9:4

·

Tevrat

וְאִ֤ישׁ בְּרֵעֵ֨הוּ֙ יְהָתֵ֔לּוּ וֶאֱמֶ֖ת לֹ֣א יְדַבֵּ֑רוּ לִמְּד֧וּ לְשׁוֹנָ֛ם דַּבֶּר־שֶׁ֖קֶר הַעֲוֵ֥ה נִלְאֽוּ

Ve herkes komşusunu aldatacak ve gerçeği konuşmayacaklar; dillerine yalan konuşmayı öğrettiler, kötülük yapmak için kendilerini yordular.

Yeremya 33:6

·

Tevrat

הִנְנִ֧י מַעֲלֶה־לָּ֛הּ אֲרֻכָ֥ה וּמַרְפֵּ֖א וּרְפָאתִ֑ים וְגִלֵּיתִ֣י לָהֶ֔ם עֲתֶ֥רֶת שָׁל֖וֹם וֶאֱמֶֽת

İşte ben ona şifa ve iyileşme getireceğim ve onları iyileştireceğim; ve onlara barışın ve sadakatin bolluğunu açığa çıkaracağım.

2. Krallar 20:19

·

Tevrat

וַיֹּ֤אמֶר חִזְקִיָּ֨הוּ֙ אֶֽל־יְשַֽׁעְיָ֔הוּ ט֥וֹב דְּבַר־יְהוָ֖ה אֲשֶׁ֣ר דִּבַּ֑רְתָּ וַיֹּ֕אמֶר הֲל֛וֹא אִם־שָׁל֥וֹם וֶאֱמֶ֖ת יִהְיֶ֥ה בְיָמָֽי

Bunun üzerine Hizkiya Yeşaya'ya dedi: 'Söylediğin Yahve'nin sözü iyidir.' Ve dedi: 'Eğer günlerimde barış ve sadakat olursa, iyi değil mi?'

Tüm 23 kullanımı gör

בְּאַמַּת

be-ammat

ve sağlamlığında, sağlamlık, güvenilirlik, gerçek

İsim
21

אֲמִתֶּֽךָ

amittekha

senin sağlamlığın, sağlamlık, güvenilirlik, gerçek

Zamir
6

בַאֲמִתֶּךָ

ba'amittekha

sağlamlığında, sağlamlık, güvenilirlik, hakikat

Zamir
5

הָאֱמֶת

ha-emet

sağlamlık, sağlamlık, güvenilirlik, gerçek, hakikat

İsim
4

וַאֲמִתְּךָ

va-amittekha

ve sağlamlığın, sağlamlık, güvenilirlik, hakikat

Zamir
3

וְהָאֱמֶת

ve-ha'emet

ve sağlamlık, sağlamlık, güvenilirlik, gerçek

İsim
3

וַאֲמִתּֽוֹ

va-amitto

ve onun sağlamlığı, sağlamlık, güvenilirlik, gerçek

Zamir
1

אֲמִתּֽוֹ

amitto

onun sağlamlığı, sağlamlık, güvenilirlik, gerçek

Zamir
1

וַאֲמִתּוֹ

va-amitto

ve sağlamlığı, sağlamlık, güvenilirlik, gerçek

Zamir
1

וּבֶֽאֱמֶת

u-ve'emet

ve sağlamlıkta, sağlamlık, güvenilirlik, gerçek

İsim
1

אֲמִתְּךָ

amittekha

senin sağlamlığın, sağlamlık, gerçek, sadakat

Zamir
1

אֲמִתֶּךָ

amittekha

sağlamlığın, sağlamlık, gerçek, sadakat, güvenilirlik

Zamir
1

לֶאֱמֶת

le'emet

gerçeğe, sağlamlık, güvenilirlik, gerçek, sadakat

İsim
1

אֲמִתַּי

Lemma

amittay

gerçeğim, gerçek, sağlamlık, sadakat

İsim
2

אֱמֶת

Lemma

emetsağlamlık

58

וֶֽאֱמֶת

ve-emetve sağlamlık

23

Örnek Ayetler (5 / 23)

2. Samuel 2:6

·

Tevrat

וְעַתָּ֕ה יַֽעַשׂ־יְהוָ֥ה עִמָּכֶ֖ם חֶ֣סֶד וֶאֱמֶ֑ת וְגַ֣ם אָנֹכִ֗י אֶעֱשֶׂ֤ה אִתְּכֶם֙ הַטּוֹבָ֣ה הַזֹּ֔את אֲשֶׁ֥ר עֲשִׂיתֶ֖ם הַדָּבָ֥ר הַזֶּֽה

Ve şimdi Yahve sizinle sadakat ve hakikat yapsın; ve ayrıca ben sizinle bu iyiliği yapacağım, çünkü bu şeyi yaptınız.

2. Samuel 15:20

·

Tevrat

תְּמ֣וֹל בּוֹאֶ֗ךָ וְהַיּ֞וֹם אֲנִֽיעֲךָ֤ עִמָּ֨נוּ֙ לָלֶ֔כֶת וַאֲנִ֣י הוֹלֵ֔ךְ עַ֥ל אֲשֶׁר־אֲנִ֖י הוֹלֵ֑ךְ שׁ֣וּב וְהָשֵׁ֧ב אֶת־אַחֶ֛יךָ עִמָּ֖ךְ חֶ֥סֶד וֶאֱמֶֽת

Gelişin dündü ve bugün gitmek için seni bizimle dolaştırayım mı? Ve ben gittiğim yere gidiyorum; dön ve kardeşlerini seninle döndür, sadakat ve hakikat.

Yeremya 9:4

·

Tevrat

וְאִ֤ישׁ בְּרֵעֵ֨הוּ֙ יְהָתֵ֔לּוּ וֶאֱמֶ֖ת לֹ֣א יְדַבֵּ֑רוּ לִמְּד֧וּ לְשׁוֹנָ֛ם דַּבֶּר־שֶׁ֖קֶר הַעֲוֵ֥ה נִלְאֽוּ

Ve herkes komşusunu aldatacak ve gerçeği konuşmayacaklar; dillerine yalan konuşmayı öğrettiler, kötülük yapmak için kendilerini yordular.

Yeremya 33:6

·

Tevrat

הִנְנִ֧י מַעֲלֶה־לָּ֛הּ אֲרֻכָ֥ה וּמַרְפֵּ֖א וּרְפָאתִ֑ים וְגִלֵּיתִ֣י לָהֶ֔ם עֲתֶ֥רֶת שָׁל֖וֹם וֶאֱמֶֽת

İşte ben ona şifa ve iyileşme getireceğim ve onları iyileştireceğim; ve onlara barışın ve sadakatin bolluğunu açığa çıkaracağım.

2. Krallar 20:19

·

Tevrat

וַיֹּ֤אמֶר חִזְקִיָּ֨הוּ֙ אֶֽל־יְשַֽׁעְיָ֔הוּ ט֥וֹב דְּבַר־יְהוָ֖ה אֲשֶׁ֣ר דִּבַּ֑רְתָּ וַיֹּ֕אמֶר הֲל֛וֹא אִם־שָׁל֥וֹם וֶאֱמֶ֖ת יִהְיֶ֥ה בְיָמָֽי

Bunun üzerine Hizkiya Yeşaya'ya dedi: 'Söylediğin Yahve'nin sözü iyidir.' Ve dedi: 'Eğer günlerimde barış ve sadakat olursa, iyi değil mi?'

Tüm 23 kullanımı gör

בְּאַמַּת

be-ammatve sağlamlığında

21

אֲמִתֶּֽךָ

amittekhasenin sağlamlığın

6

בַאֲמִתֶּךָ

ba'amittekhasağlamlığında

5

הָאֱמֶת

ha-emetsağlamlık

4

וַאֲמִתְּךָ

va-amittekhave sağlamlığın

3

וְהָאֱמֶת

ve-ha'emetve sağlamlık

3

וַאֲמִתּֽוֹ

va-amittove onun sağlamlığı

1

אֲמִתּֽוֹ

amittoonun sağlamlığı

1

וַאֲמִתּוֹ

va-amittove sağlamlığı

1

וּבֶֽאֱמֶת

u-ve'emetve sağlamlıkta

1

אֲמִתְּךָ

amittekhasenin sağlamlığın

1

אֲמִתֶּךָ

amittekhasağlamlığın

1

לֶאֱמֶת

le'emetgerçeğe

1

אֲמִתַּי

Lemma

amittaygerçeğim

2