Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

אמר

'-m-r — Kök Analizi

אמר

5647

Kullanım

14

Lemma

122

Türev

115

Anlam

14 lemma, 122 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

וַיֹּאמֶר

Lemma

va-yyomer

ve dedi, söylemek, demek, düşünmek

Fiil
2079

לֵאמֹר

lemor

söylemek, söylemek, demek, ifade etmek

Fiil
934

אָמַר

amar

söyledi, söylemek, demek, düşünmek

Fiil
800

וַיֹּאמְרוּ

va-yyomeru

ve söylediler, söylemek, demek, konuşmak

Fiil
308

וַתֹּאמֶר

vattomer

ve söyledi, söylemek, demek, düşünmek

Fiil
204

Örnek Ayetler (5 / 204)

Hakimler 1:15

·

Tevrat

וַתֹּ֨אמֶר ל֜וֹ הָֽבָה־לִּ֣י בְרָכָ֗ה כִּ֣י אֶ֤רֶץ הַנֶּ֨גֶב֙ נְתַתָּ֔נִי וְנָתַתָּ֥ה לִ֖י גֻּלֹּ֣ת מָ֑יִם וַיִּתֶּן־לָ֣הּ כָּלֵ֗ב אֵ֚ת גֻּלֹּ֣ת עִלִּ֔ית וְאֵ֖ת גֻּלֹּ֥ת תַּחְתִּֽית

Ona dedi: 'Bana bereket ver; çünkü bana Necef yerini verdin, bana su pınarları da ver.' Bunun üzerine Kalev ona yukarı pınarları ve aşağı pınarları verdi.

Hakimler 4:6

·

Tevrat

וַתִּשְׁלַ֗ח וַתִּקְרָא֙ לְבָרָ֣ק בֶּן־אֲבִינֹ֔עַם מִקֶּ֖דֶשׁ נַפְתָּלִ֑י וַתֹּ֨אמֶר אֵלָ֜יו הֲלֹ֥א צִוָּ֣ה יְהוָ֣ה אֱלֹהֵֽי־יִשְׂרָאֵ֗ל לֵ֤ךְ וּמָֽשַׁכְתָּ֙ בְּהַ֣ר תָּב֔וֹר וְלָקַחְתָּ֣ עִמְּךָ֗ עֲשֶׂ֤רֶת אֲלָפִים֙ אִ֔ישׁ מִבְּנֵ֥י נַפְתָּלִ֖י וּמִבְּנֵ֥י זְבֻלֽוּן

Ve o haber gönderip Naftali Kedeşi'nden Avinoam oğlu Barak'ı çağırdı; ve ona dedi: 'İsrail'in Tanrısı Yahve buyurmadı mı? Git ve Tavor dağına çekil; ve yanına Naftali oğullarından ve Zevulun oğullarından on bin adam al.

Hakimler 4:9

·

Tevrat

וַתֹּ֜אמֶר הָלֹ֧ךְ אֵלֵ֣ךְ עִמָּ֗ךְ אֶ֚פֶס כִּי֩ לֹ֨א תִֽהְיֶ֜ה תִּֽפְאַרְתְּךָ֗ עַל־הַדֶּ֨רֶךְ֙ אֲשֶׁ֣ר אַתָּ֣ה הוֹלֵ֔ךְ כִּ֣י בְֽיַד־אִשָּׁ֔ה יִמְכֹּ֥ר יְהוָ֖ה אֶת־סִֽיסְרָ֑א וַתָּ֧קָם דְּבוֹרָ֛ה וַתֵּ֥לֶך עִם־בָּרָ֖ק קֶֽדְשָׁה

Ve o dedi: 'Seninle kesinlikle gideceğim; ancak gittiğin yolda senin yüceliğin olmayacak, çünkü Yahve Sisera'yı bir kadının eline satacak.' Ve Debora kalktı ve Barak ile Kedeş'e gitti.

Hakimler 4:14

·

Tevrat

וַתֹּאמֶר֩ דְּבֹרָ֨ה אֶל־בָּרָ֜ק ק֗וּם כִּ֣י זֶ֤ה הַיּוֹם֙ אֲשֶׁר֩ נָתַ֨ן יְהוָ֤ה אֶת־סִֽיסְרָא֙ בְּיָדֶ֔ךָ הֲלֹ֥א יְהוָ֖ה יָצָ֣א לְפָנֶ֑יךָ וַיֵּ֤רֶד בָּרָק֙ מֵהַ֣ר תָּב֔וֹר וַעֲשֶׂ֧רֶת אֲלָפִ֛ים אִ֖ישׁ אַחֲרָֽיו

Ve Debora Barak'a dedi: 'Kalk, çünkü Yahve'nin Sisera'yı senin eline verdiği gün bugündür. Yahve senin önünden çıkmadı mı?' Ve Barak Tavor dağından indi ve on bin adam onun ardındaydı.

Hakimler 4:18

·

Tevrat

וַתֵּצֵ֣א יָעֵל֮ לִקְרַ֣את סִֽיסְרָא֒ וַתֹּ֣אמֶר אֵלָ֗יו סוּרָ֧ה אֲדֹנִ֛י סוּרָ֥ה אֵלַ֖י אַל־תִּירָ֑א וַיָּ֤סַר אֵלֶ֨יהָ֙ הָאֹ֔הֱלָה וַתְּכַסֵּ֖הוּ בַּשְּׂמִיכָֽה

Yael Sisera'yı karşılamaya çıktı ve ona dedi: 'Sap efendim, bana sap, korkma.' Bunun üzerine ona, çadıra saptı ve o onu örtüyle örttü.

Tüm 204 kullanımı gör

וָאֹמַר

va-omar

ve dedim, söylemek, demek, düşünmek

Fiil
175

וְאָֽמַרְתָּ

ve-amarta

ve söyledin, söylemek, demek, düşünmek

Fiil
137

יֵֽאָמַר

ye'amar

söylenecek, söylemek, demek, ifade etmek

Fiil
80

אָֽמְרוּ

ameru

söylediler, söylemek, demek, ifade etmek

Fiil
78

אִמְרָתִי

imrati

sözüm, söz, ifade, vaat

Fiil
77

תֹאמַר

tomar

söyleyeceksin, söylemek, demek, düşünmek

Fiil
55

יֹֽאמְרוּ

yomeru

söyleyecekler, söylemek, demek, düşünmek

Fiil
53

וְאָמְרוּ

ve-ameru

ve söylediler, söylemek, demek, düşünmek

Fiil
41

אֹֽמְרִים

omerim

söyleyenler, söylemek, demek, düşünmek

Fiil
36

אָמַרְתָּ

amarta

söyledin, söylemek, demek, düşünmek

Fiil
36

וַאֲמַרְתֶּם

va-amartem

ve söylediniz, söylemek, konuşmak, düşünmek, emretmek

Fiil
28

וְאָמְרָה

ve-amera

ve söyledi, söylemek, demek, düşünmek

Fiil
27

תֹּאמְרוּ

tomeru

söyleyeceksiniz, söylemek, demek, düşünmek

Fiil
22

הָאֹמְרִים

ha'omerim

söyleyenler, söylemek, demek, düşünmek

Fiil
16

אָֽמְרָה

amerah

söyledi, söylemek, demek, düşünmek

Fiil
15

וַיֹּאמֶר

Lemma

va-yyomerve dedi

2079

לֵאמֹר

lemorsöylemek

934

אָמַר

amarsöyledi

800

וַיֹּאמְרוּ

va-yyomeruve söylediler

308

וַתֹּאמֶר

vattomerve söyledi

204

Örnek Ayetler (5 / 204)

Hakimler 1:15

·

Tevrat

וַתֹּ֨אמֶר ל֜וֹ הָֽבָה־לִּ֣י בְרָכָ֗ה כִּ֣י אֶ֤רֶץ הַנֶּ֨גֶב֙ נְתַתָּ֔נִי וְנָתַתָּ֥ה לִ֖י גֻּלֹּ֣ת מָ֑יִם וַיִּתֶּן־לָ֣הּ כָּלֵ֗ב אֵ֚ת גֻּלֹּ֣ת עִלִּ֔ית וְאֵ֖ת גֻּלֹּ֥ת תַּחְתִּֽית

Ona dedi: 'Bana bereket ver; çünkü bana Necef yerini verdin, bana su pınarları da ver.' Bunun üzerine Kalev ona yukarı pınarları ve aşağı pınarları verdi.

Hakimler 4:6

·

Tevrat

וַתִּשְׁלַ֗ח וַתִּקְרָא֙ לְבָרָ֣ק בֶּן־אֲבִינֹ֔עַם מִקֶּ֖דֶשׁ נַפְתָּלִ֑י וַתֹּ֨אמֶר אֵלָ֜יו הֲלֹ֥א צִוָּ֣ה יְהוָ֣ה אֱלֹהֵֽי־יִשְׂרָאֵ֗ל לֵ֤ךְ וּמָֽשַׁכְתָּ֙ בְּהַ֣ר תָּב֔וֹר וְלָקַחְתָּ֣ עִמְּךָ֗ עֲשֶׂ֤רֶת אֲלָפִים֙ אִ֔ישׁ מִבְּנֵ֥י נַפְתָּלִ֖י וּמִבְּנֵ֥י זְבֻלֽוּן

Ve o haber gönderip Naftali Kedeşi'nden Avinoam oğlu Barak'ı çağırdı; ve ona dedi: 'İsrail'in Tanrısı Yahve buyurmadı mı? Git ve Tavor dağına çekil; ve yanına Naftali oğullarından ve Zevulun oğullarından on bin adam al.

Hakimler 4:9

·

Tevrat

וַתֹּ֜אמֶר הָלֹ֧ךְ אֵלֵ֣ךְ עִמָּ֗ךְ אֶ֚פֶס כִּי֩ לֹ֨א תִֽהְיֶ֜ה תִּֽפְאַרְתְּךָ֗ עַל־הַדֶּ֨רֶךְ֙ אֲשֶׁ֣ר אַתָּ֣ה הוֹלֵ֔ךְ כִּ֣י בְֽיַד־אִשָּׁ֔ה יִמְכֹּ֥ר יְהוָ֖ה אֶת־סִֽיסְרָ֑א וַתָּ֧קָם דְּבוֹרָ֛ה וַתֵּ֥לֶך עִם־בָּרָ֖ק קֶֽדְשָׁה

Ve o dedi: 'Seninle kesinlikle gideceğim; ancak gittiğin yolda senin yüceliğin olmayacak, çünkü Yahve Sisera'yı bir kadının eline satacak.' Ve Debora kalktı ve Barak ile Kedeş'e gitti.

Hakimler 4:14

·

Tevrat

וַתֹּאמֶר֩ דְּבֹרָ֨ה אֶל־בָּרָ֜ק ק֗וּם כִּ֣י זֶ֤ה הַיּוֹם֙ אֲשֶׁר֩ נָתַ֨ן יְהוָ֤ה אֶת־סִֽיסְרָא֙ בְּיָדֶ֔ךָ הֲלֹ֥א יְהוָ֖ה יָצָ֣א לְפָנֶ֑יךָ וַיֵּ֤רֶד בָּרָק֙ מֵהַ֣ר תָּב֔וֹר וַעֲשֶׂ֧רֶת אֲלָפִ֛ים אִ֖ישׁ אַחֲרָֽיו

Ve Debora Barak'a dedi: 'Kalk, çünkü Yahve'nin Sisera'yı senin eline verdiği gün bugündür. Yahve senin önünden çıkmadı mı?' Ve Barak Tavor dağından indi ve on bin adam onun ardındaydı.

Hakimler 4:18

·

Tevrat

וַתֵּצֵ֣א יָעֵל֮ לִקְרַ֣את סִֽיסְרָא֒ וַתֹּ֣אמֶר אֵלָ֗יו סוּרָ֧ה אֲדֹנִ֛י סוּרָ֥ה אֵלַ֖י אַל־תִּירָ֑א וַיָּ֤סַר אֵלֶ֨יהָ֙ הָאֹ֔הֱלָה וַתְּכַסֵּ֖הוּ בַּשְּׂמִיכָֽה

Yael Sisera'yı karşılamaya çıktı ve ona dedi: 'Sap efendim, bana sap, korkma.' Bunun üzerine ona, çadıra saptı ve o onu örtüyle örttü.

Tüm 204 kullanımı gör

וָאֹמַר

va-omarve dedim

175

וְאָֽמַרְתָּ

ve-amartave söyledin

137

יֵֽאָמַר

ye'amarsöylenecek

80

אָֽמְרוּ

amerusöylediler

78

אִמְרָתִי

imratisözüm

77

תֹאמַר

tomarsöyleyeceksin

55

יֹֽאמְרוּ

yomerusöyleyecekler

53

וְאָמְרוּ

ve-ameruve söylediler

41

אֹֽמְרִים

omerimsöyleyenler

36

אָמַרְתָּ

amartasöyledin

36

וַאֲמַרְתֶּם

va-amartemve söylediniz

28

וְאָמְרָה

ve-amerave söyledi

27

תֹּאמְרוּ

tomerusöyleyeceksiniz

22

הָאֹמְרִים

ha'omerimsöyleyenler

16

אָֽמְרָה

amerahsöyledi

15