Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

אכל

'-k-l — Kök Analizi

אכל

964

Kullanım

10

Lemma

134

Türev

140

Anlam

10 lemma, 134 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

יֹאכְלֶנּוּ

yokhlennu

onu yiyecek, yemek, tüketmek, yok etmek

Zamir
8

תֹּֽאכֲלֶנָּה

tohalenna

yiyeceksin, yemek, tüketmek

Zamir
8

אֹכְלִֽים

okhlim

yiyenler, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
8

אָכָֽלְתָּ

akhalta

yedin, yemek, tüketmek, yiyip bitirmek

Fiil
7

אֹכְלֵי

okhley

yiyenleri, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
6

Örnek Ayetler (5 / 6)

Yeşaya 66:17

·

Tevrat

הַמִּתְקַדְּשִׁ֨ים וְהַמִּֽטַּהֲרִ֜ים אֶל־הַגַּנּ֗וֹת אַחַ֤ר אַחַת֙ בַּתָּ֔וֶךְ אֹֽכְלֵי֙ בְּשַׂ֣ר הַחֲזִ֔יר וְהַשֶּׁ֖קֶץ וְהָעַכְבָּ֑ר יַחְדָּ֥ו יָסֻ֖פוּ נְאֻם־יְהוָֽה

Bahçeler için kendilerini kutsal kılanlar ve kendilerini arındıranlar, ortadaki birinin arkasından gidenler, domuz etini ve iğrenç şeyi ve fareyi yiyenler birlikte tükenecekler, Yahve'nin bildirisidir.

1. Krallar 18:19

·

Tevrat

וְעַתָּ֗ה שְׁלַ֨ח קְבֹ֥ץ אֵלַ֛י אֶת־כָּל־יִשְׂרָאֵ֖ל אֶל־הַ֣ר הַכַּרְמֶ֑ל וְאֶת־נְבִיאֵ֨י הַבַּ֜עַל אַרְבַּ֧ע מֵא֣וֹת וַחֲמִשִּׁ֗ים וּנְבִיאֵ֤י הָֽאֲשֵׁרָה֙ אַרְבַּ֣ע מֵא֔וֹת אֹכְלֵ֖י שֻׁלְחַ֥ן אִיזָֽבֶל

Ve şimdi gönder, bütün İsrail'i ve İzebel'in sofrasında yiyen dört yüz elli Baal peygamberini ve dört yüz Aşera peygamberini Karmel dağına bana topla.

Mezmurlar 14:4

·

Tevrat

הֲלֹ֥א יָדְעוּ֮ כָּל־פֹּ֪עֲלֵ֫י אָ֥וֶן אֹכְלֵ֣י עַ֭מִּי אָ֣כְלוּ לֶ֑חֶם יְ֝הוָ֗ה לֹ֣א קָרָֽאוּ

Bütün kötülük yapanlar bilmezler mi? Halkımı ekmek yer gibi yediler; Yahve'yi çağırmadılar.

Mezmurlar 53:5

·

Tevrat

הֲלֹ֥א יָדְעוּ֮ פֹּ֤עֲלֵ֫י אָ֥וֶן אֹכְלֵ֣י עַ֭מִּי אָ֣כְלוּ לֶ֑חֶם אֱ֝לֹהִ֗ים לֹ֣א קָרָֽאוּ

Kötülük yapanlar bilmediler mi? Halkımı yiyenler ekmek yediler; Tanrı'yı çağırmadılar.

Mezmurlar 127:2

·

Tevrat

שָׁ֤וְא לָכֶ֨ם מַשְׁכִּ֪ימֵי ק֡וּם מְאַֽחֲרֵי־שֶׁ֗בֶת אֹ֭כְלֵי לֶ֣חֶם הָעֲצָבִ֑ים כֵּ֤ן יִתֵּ֖ן לִֽידִיד֣וֹ שֵׁנָֽא

Erken kalkmanız, geç oturmanız, acılar ekmeğini yemeniz sizin için boşunadır; böylece O, sevdiğine uyku verir.

Tüm 6 kullanımı gör

הָאֹכְלִים

ha-okhlim

yiyenler, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
6

נֹאכֵֽל

nokhel

yiyeceğiz, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
5

יֹאכְלֻֽהוּ

yokhluhu

onu yiyecekler, yemek, tüketmek, yok etmek

Zamir
4

תֹּאכְלִי

tokhli

yiyeceksin, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
4

יֹאכְלֵֽם

yokhlem

yiyecek onları, yemek, tüketmek, yok etmek

Zamir
4

אֲכָלָתְהוּ

akhalatehu

onu yedi, yemek, tüketmek, yok etmek

Zamir
4

הָאֹכֶל

ha-okhel

yiyecek, yiyecek, gıda, yemek

Fiil
4

תֹאכְלֵם

tokhlem

yiyecek onları, yemek, tüketmek, yok etmek

Zamir
4

וְאָכַלְתִּי

ve-akhalti

ve yedim, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
3

אֹכְלָיו

okhelav

onu yiyenler, yemek, tüketmek, yok etmek

Zamir
3

וַאֲכָלֻהוּ

va-akhaluhu

ve onu yediler, yemek, tüketmek, yok etmek

Zamir
3

אוֹכֵלָֽה

okhela

yiyen, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
3

אֲכָלְךָ

akhalekha

yemen, yemek, tüketmek, yok etmek

Zamir
3

בַּאֲכֹל

ba'akhol

yemekte, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
3

וְנֹאכֵֽלָה

ve-nokhela

ve yiyeceğiz, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
3

יֹאכְלֶנּוּ

yokhlennuonu yiyecek

8

תֹּֽאכֲלֶנָּה

tohalennayiyeceksin

8

אֹכְלִֽים

okhlimyiyenler

8

אָכָֽלְתָּ

akhaltayedin

7

אֹכְלֵי

okhleyyiyenleri

6

Örnek Ayetler (5 / 6)

Yeşaya 66:17

·

Tevrat

הַמִּתְקַדְּשִׁ֨ים וְהַמִּֽטַּהֲרִ֜ים אֶל־הַגַּנּ֗וֹת אַחַ֤ר אַחַת֙ בַּתָּ֔וֶךְ אֹֽכְלֵי֙ בְּשַׂ֣ר הַחֲזִ֔יר וְהַשֶּׁ֖קֶץ וְהָעַכְבָּ֑ר יַחְדָּ֥ו יָסֻ֖פוּ נְאֻם־יְהוָֽה

Bahçeler için kendilerini kutsal kılanlar ve kendilerini arındıranlar, ortadaki birinin arkasından gidenler, domuz etini ve iğrenç şeyi ve fareyi yiyenler birlikte tükenecekler, Yahve'nin bildirisidir.

1. Krallar 18:19

·

Tevrat

וְעַתָּ֗ה שְׁלַ֨ח קְבֹ֥ץ אֵלַ֛י אֶת־כָּל־יִשְׂרָאֵ֖ל אֶל־הַ֣ר הַכַּרְמֶ֑ל וְאֶת־נְבִיאֵ֨י הַבַּ֜עַל אַרְבַּ֧ע מֵא֣וֹת וַחֲמִשִּׁ֗ים וּנְבִיאֵ֤י הָֽאֲשֵׁרָה֙ אַרְבַּ֣ע מֵא֔וֹת אֹכְלֵ֖י שֻׁלְחַ֥ן אִיזָֽבֶל

Ve şimdi gönder, bütün İsrail'i ve İzebel'in sofrasında yiyen dört yüz elli Baal peygamberini ve dört yüz Aşera peygamberini Karmel dağına bana topla.

Mezmurlar 14:4

·

Tevrat

הֲלֹ֥א יָדְעוּ֮ כָּל־פֹּ֪עֲלֵ֫י אָ֥וֶן אֹכְלֵ֣י עַ֭מִּי אָ֣כְלוּ לֶ֑חֶם יְ֝הוָ֗ה לֹ֣א קָרָֽאוּ

Bütün kötülük yapanlar bilmezler mi? Halkımı ekmek yer gibi yediler; Yahve'yi çağırmadılar.

Mezmurlar 53:5

·

Tevrat

הֲלֹ֥א יָדְעוּ֮ פֹּ֤עֲלֵ֫י אָ֥וֶן אֹכְלֵ֣י עַ֭מִּי אָ֣כְלוּ לֶ֑חֶם אֱ֝לֹהִ֗ים לֹ֣א קָרָֽאוּ

Kötülük yapanlar bilmediler mi? Halkımı yiyenler ekmek yediler; Tanrı'yı çağırmadılar.

Mezmurlar 127:2

·

Tevrat

שָׁ֤וְא לָכֶ֨ם מַשְׁכִּ֪ימֵי ק֡וּם מְאַֽחֲרֵי־שֶׁ֗בֶת אֹ֭כְלֵי לֶ֣חֶם הָעֲצָבִ֑ים כֵּ֤ן יִתֵּ֖ן לִֽידִיד֣וֹ שֵׁנָֽא

Erken kalkmanız, geç oturmanız, acılar ekmeğini yemeniz sizin için boşunadır; böylece O, sevdiğine uyku verir.

Tüm 6 kullanımı gör

הָאֹכְלִים

ha-okhlimyiyenler

6

נֹאכֵֽל

nokhelyiyeceğiz

5

יֹאכְלֻֽהוּ

yokhluhuonu yiyecekler

4

תֹּאכְלִי

tokhliyiyeceksin

4

יֹאכְלֵֽם

yokhlemyiyecek onları

4

אֲכָלָתְהוּ

akhalatehuonu yedi

4

הָאֹכֶל

ha-okhelyiyecek

4

תֹאכְלֵם

tokhlemyiyecek onları

4

וְאָכַלְתִּי

ve-akhaltive yedim

3

אֹכְלָיו

okhelavonu yiyenler

3

וַאֲכָלֻהוּ

va-akhaluhuve onu yediler

3

אוֹכֵלָֽה

okhelayiyen

3

אֲכָלְךָ

akhalekhayemen

3

בַּאֲכֹל

ba'akholyemekte

3

וְנֹאכֵֽלָה

ve-nokhelave yiyeceğiz

3