Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

אין

'-y-n — Kök Analizi

אין

810

Kullanım

3

Lemma

27

Türev

35

Anlam

3 lemma, 27 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

מֵאַיִן

Lemma

me-ayin

nereden, nereden, yokluktan

İlgeç/Harf
11

וּמֵאַיִן

u-me-ayin

ve nereden, nerede, nereden, yokluk

İlgeç/Harf
8

כְאַיִן

Lemma

khe-ayin

hiç gibi, hiç, yok, olmayan

İsim
6

אַיִן

ayin

yok, yok, hiç, değil

İlgeç/Harf
382

וְאֵין

ve-eyn

ve yok, yok, değil, hiçlik

İlgeç/Harf
240

Örnek Ayetler (5 / 240)

Hakimler 18:7

·

Tevrat

וַיֵּלְכוּ֙ חֲמֵ֣שֶׁת הָאֲנָשִׁ֔ים וַיָּבֹ֖אוּ לָ֑יְשָׁה וַיִּרְא֣וּ אֶת־הָעָ֣ם אֲשֶׁר־בְּקִרְבָּ֣הּ יוֹשֶֽׁבֶת־לָ֠בֶטַח כְּמִשְׁפַּ֨ט צִדֹנִ֜ים שֹׁקֵ֣ט וּבֹטֵ֗חַ וְאֵין־מַכְלִ֨ים דָּבָ֤ר בָּאָ֨רֶץ֙ יוֹרֵ֣שׁ עֶ֔צֶר וּרְחֹקִ֥ים הֵ֨מָּה֙ מִצִּ֣דֹנִ֔ים וְדָבָ֥ר אֵין־לָהֶ֖ם עִם־אָדָֽם

Beş adam gittiler ve Layiş'e geldiler. Ve içindeki halkın Saydalıların adeti gibi güvenlikte, sakin ve güvende oturduğunu gördüler; ve yerde egemenlik miras alarak hiçbir şeyde utandıran yoktu. Ve onlar Saydalılardan uzaktılar ve hiçbir adamla işleri yoktu.

Hakimler 18:28

·

Tevrat

וְאֵ֨ין מַצִּ֜יל כִּ֧י רְֽחוֹקָה־הִ֣יא מִצִּיד֗וֹן וְדָבָ֤ר אֵין־לָהֶם֙ עִם־אָדָ֔ם וְהִ֕יא בָּעֵ֖מֶק אֲשֶׁ֣ר לְבֵית־רְח֑וֹב וַיִּבְנ֥וּ אֶת־הָעִ֖יר וַיֵּ֥שְׁבוּ בָֽהּ

Ve kurtaran yoktu, çünkü o Sayda'dan uzaktı ve onların hiçbir adamla sözü yoktu; ve o, Beyt-Rehov'a ait olan vadideydi. Ve şehri inşa ettiler ve orada oturdular.

Hakimler 19:15

·

Tevrat

וַיָּסֻ֣רוּ שָׁ֔ם לָב֖וֹא לָל֣וּן בַּגִּבְעָ֑ה וַיָּבֹ֗א וַיֵּ֨שֶׁב֙ בִּרְח֣וֹב הָעִ֔יר וְאֵ֥ין אִ֛ישׁ מְאַסֵּֽף־אוֹתָ֥ם הַבַּ֖יְתָה לָלֽוּן

Giva'da gecelemek üzere girmek için oraya saptılar; ve o geldi ve şehrin meydanında oturdu, ve gecelemek için onları eve toplayan hiçbir adam yoktu.

Hakimler 19:18

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֗יו עֹבְרִ֨ים אֲנַ֜חְנוּ מִבֵּֽית־לֶ֣חֶם יְהוּדָה֮ עַד־יַרְכְּתֵ֣י הַר־אֶפְרַיִם֒ מִשָּׁ֣ם אָנֹ֔כִי וָאֵלֵ֕ךְ עַד־בֵּ֥ית לֶ֖חֶם יְהוּדָ֑ה וְאֶת־בֵּ֤ית יְהוָה֙ אֲנִ֣י הֹלֵ֔ךְ וְאֵ֣ין אִ֔ישׁ מְאַסֵּ֥ף אוֹתִ֖י הַבָּֽיְתָה

Ve ona dedi ki: 'Biz Yahuda'nın Beytlehem'inden Efrayim dağının uçlarına kadar geçiyoruz; ben oradanım, ve Yahuda'nın Beytlehem'ine kadar gittim; ve ben Yahve'nin evine gidiyorum, ve beni eve toplayan hiçbir adam yok.'

Hakimler 19:28

·

Tevrat

וַיֹּ֧אמֶר אֵלֶ֛יהָ ק֥וּמִי וְנֵלֵ֖כָה וְאֵ֣ין עֹנֶ֑ה וַיִּקָּחֶ֨הָ֙ עַֽל־הַחֲמ֔וֹר וַיָּ֣קָם הָאִ֔ישׁ וַיֵּ֖לֶךְ לִמְקֹמֽוֹ

Ona dedi: 'Kalk ve gidelim'; ama cevap veren yoktu. Bunun üzerine onu eşeğin üzerine aldı, adam kalktı ve yerine gitti.

Tüm 240 kullanımı gör

אֵינֶנּוּ

eynennu

o yok, yok, değil, hiçlik

Zamir
36

מֵאֵין

me-eyn

yokluktan, yok, hiç, olmayan

İlgeç/Harf
25

וְאֵינֶנּוּ

ve-eynennu

ve o yok, yok, değil, hiçlik

Zamir
12

בְּאֵין

be-eyn

yokluğunda, yokluk, hiçlik, olmayan

İlgeç/Harf
9

אֵינָם

eynam

onlar yok, yok, değil, hiçlik

Zamir
9

לְאֵין

le'eyn

yokluğa, yokluk, olmayan, hiçlik

İlgeç/Harf
9

אֵֽינְךָ

eynekha

yoksun, yok, değil, hiçlik

Zamir
9

אֵינֶנִּי

eynenni

ben yokum, yok, değil, hiçlik

Zamir
9

הַאֵין

ha-eyn

yokluk mu, yokluk, hiçlik, değil

İlgeç/Harf
6

אֵֽינְכֶם

eynekhem

yoksunuz, yokluk, hiçlik, değil

Zamir
6

אֵינֶנָּה

eynennah

onun yokluğu, yokluk, hiçlik, değil

Zamir
6

וְאֵינָם

ve-eynam

ve onlar yok, yok, değil, hiçbiri

Zamir
6

וְאֵינְךָ

ve-eynekha

ve yoksun, yokluk, hiçlik, olmamak

Zamir
4

וְאֵינֶֽנִּי

ve-eynenni

ve ben yokum, yok, değil, hiçbiri

Zamir
3

וּמֵאֵין

u-me-eyn

ve yokluktan, yokluk, hiçlik, olmayan

İlgeç/Harf
3

מֵאַיִן

Lemma

me-ayinnereden

11

וּמֵאַיִן

u-me-ayinve nereden

8

כְאַיִן

Lemma

khe-ayinhiç gibi

6

אַיִן

ayinyok

382

וְאֵין

ve-eynve yok

240

Örnek Ayetler (5 / 240)

Hakimler 18:7

·

Tevrat

וַיֵּלְכוּ֙ חֲמֵ֣שֶׁת הָאֲנָשִׁ֔ים וַיָּבֹ֖אוּ לָ֑יְשָׁה וַיִּרְא֣וּ אֶת־הָעָ֣ם אֲשֶׁר־בְּקִרְבָּ֣הּ יוֹשֶֽׁבֶת־לָ֠בֶטַח כְּמִשְׁפַּ֨ט צִדֹנִ֜ים שֹׁקֵ֣ט וּבֹטֵ֗חַ וְאֵין־מַכְלִ֨ים דָּבָ֤ר בָּאָ֨רֶץ֙ יוֹרֵ֣שׁ עֶ֔צֶר וּרְחֹקִ֥ים הֵ֨מָּה֙ מִצִּ֣דֹנִ֔ים וְדָבָ֥ר אֵין־לָהֶ֖ם עִם־אָדָֽם

Beş adam gittiler ve Layiş'e geldiler. Ve içindeki halkın Saydalıların adeti gibi güvenlikte, sakin ve güvende oturduğunu gördüler; ve yerde egemenlik miras alarak hiçbir şeyde utandıran yoktu. Ve onlar Saydalılardan uzaktılar ve hiçbir adamla işleri yoktu.

Hakimler 18:28

·

Tevrat

וְאֵ֨ין מַצִּ֜יל כִּ֧י רְֽחוֹקָה־הִ֣יא מִצִּיד֗וֹן וְדָבָ֤ר אֵין־לָהֶם֙ עִם־אָדָ֔ם וְהִ֕יא בָּעֵ֖מֶק אֲשֶׁ֣ר לְבֵית־רְח֑וֹב וַיִּבְנ֥וּ אֶת־הָעִ֖יר וַיֵּ֥שְׁבוּ בָֽהּ

Ve kurtaran yoktu, çünkü o Sayda'dan uzaktı ve onların hiçbir adamla sözü yoktu; ve o, Beyt-Rehov'a ait olan vadideydi. Ve şehri inşa ettiler ve orada oturdular.

Hakimler 19:15

·

Tevrat

וַיָּסֻ֣רוּ שָׁ֔ם לָב֖וֹא לָל֣וּן בַּגִּבְעָ֑ה וַיָּבֹ֗א וַיֵּ֨שֶׁב֙ בִּרְח֣וֹב הָעִ֔יר וְאֵ֥ין אִ֛ישׁ מְאַסֵּֽף־אוֹתָ֥ם הַבַּ֖יְתָה לָלֽוּן

Giva'da gecelemek üzere girmek için oraya saptılar; ve o geldi ve şehrin meydanında oturdu, ve gecelemek için onları eve toplayan hiçbir adam yoktu.

Hakimler 19:18

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֗יו עֹבְרִ֨ים אֲנַ֜חְנוּ מִבֵּֽית־לֶ֣חֶם יְהוּדָה֮ עַד־יַרְכְּתֵ֣י הַר־אֶפְרַיִם֒ מִשָּׁ֣ם אָנֹ֔כִי וָאֵלֵ֕ךְ עַד־בֵּ֥ית לֶ֖חֶם יְהוּדָ֑ה וְאֶת־בֵּ֤ית יְהוָה֙ אֲנִ֣י הֹלֵ֔ךְ וְאֵ֣ין אִ֔ישׁ מְאַסֵּ֥ף אוֹתִ֖י הַבָּֽיְתָה

Ve ona dedi ki: 'Biz Yahuda'nın Beytlehem'inden Efrayim dağının uçlarına kadar geçiyoruz; ben oradanım, ve Yahuda'nın Beytlehem'ine kadar gittim; ve ben Yahve'nin evine gidiyorum, ve beni eve toplayan hiçbir adam yok.'

Hakimler 19:28

·

Tevrat

וַיֹּ֧אמֶר אֵלֶ֛יהָ ק֥וּמִי וְנֵלֵ֖כָה וְאֵ֣ין עֹנֶ֑ה וַיִּקָּחֶ֨הָ֙ עַֽל־הַחֲמ֔וֹר וַיָּ֣קָם הָאִ֔ישׁ וַיֵּ֖לֶךְ לִמְקֹמֽוֹ

Ona dedi: 'Kalk ve gidelim'; ama cevap veren yoktu. Bunun üzerine onu eşeğin üzerine aldı, adam kalktı ve yerine gitti.

Tüm 240 kullanımı gör

אֵינֶנּוּ

eynennuo yok

36

מֵאֵין

me-eynyokluktan

25

וְאֵינֶנּוּ

ve-eynennuve o yok

12

בְּאֵין

be-eynyokluğunda

9

אֵינָם

eynamonlar yok

9

לְאֵין

le'eynyokluğa

9

אֵֽינְךָ

eynekhayoksun

9

אֵינֶנִּי

eynenniben yokum

9

הַאֵין

ha-eynyokluk mu

6

אֵֽינְכֶם

eynekhemyoksunuz

6

אֵינֶנָּה

eynennahonun yokluğu

6

וְאֵינָם

ve-eynamve onlar yok

6

וְאֵינְךָ

ve-eynekhave yoksun

4

וְאֵינֶֽנִּי

ve-eynennive ben yokum

3

וּמֵאֵין

u-me-eynve yokluktan

3