Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

אין

'-y-n — Kök Analizi

אין

810

Kullanım

3

Lemma

27

Türev

35

Anlam

3 lemma, 27 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

מֵאַיִן

Lemma

me-ayin

nereden, nereden, yokluktan

İlgeç/Harf
11

וּמֵאַיִן

u-me-ayin

ve nereden, nerede, nereden, yokluk

İlgeç/Harf
8

כְאַיִן

Lemma

khe-ayin

hiç gibi, hiç, yok, olmayan

İsim
6

אַיִן

ayin

yok, yok, hiç, değil

İlgeç/Harf
382

וְאֵין

ve-eyn

ve yok, yok, değil, hiçlik

İlgeç/Harf
240

אֵינֶנּוּ

eynennu

o yok, yok, değil, hiçlik

Zamir
36

מֵאֵין

me-eyn

yokluktan, yok, hiç, olmayan

İlgeç/Harf
25

וְאֵינֶנּוּ

ve-eynennu

ve o yok, yok, değil, hiçlik

Zamir
12

בְּאֵין

be-eyn

yokluğunda, yokluk, hiçlik, olmayan

İlgeç/Harf
9

אֵינָם

eynam

onlar yok, yok, değil, hiçlik

Zamir
9

לְאֵין

le'eyn

yokluğa, yokluk, olmayan, hiçlik

İlgeç/Harf
9

אֵֽינְךָ

eynekha

yoksun, yok, değil, hiçlik

Zamir
9

אֵינֶנִּי

eynenni

ben yokum, yok, değil, hiçlik

Zamir
9

הַאֵין

ha-eyn

yokluk mu, yokluk, hiçlik, değil

İlgeç/Harf
6

אֵֽינְכֶם

eynekhem

yoksunuz, yokluk, hiçlik, değil

Zamir
6

אֵינֶנָּה

eynennah

onun yokluğu, yokluk, hiçlik, değil

Zamir
6

וְאֵינָם

ve-eynam

ve onlar yok, yok, değil, hiçbiri

Zamir
6

Örnek Ayetler (5 / 6)

Yeremya 10:20

·

Tevrat

אָהֳלִ֣י שֻׁדָּ֔ד וְכָל־מֵיתָרַ֖י נִתָּ֑קוּ בָּנַ֤י יְצָאֻ֨נִי֙ וְאֵינָ֔ם אֵין־נֹטֶ֥ה עוֹד֙ אָהֳלִ֔י וּמֵקִ֖ים יְרִיעוֹתָֽי

Çadırım yağmalandı ve bütün iplerim koptu; oğullarım benden çıktılar ve yoklar, artık çadırımı geren ve çadır bezlerimi diken kimse yok.

Yeremya 32:33

·

Tevrat

וַיִּפְנ֥וּ אֵלַ֛י עֹ֖רֶף וְלֹ֣א פָנִ֑ים וְלַמֵּ֤ד אֹתָם֙ הַשְׁכֵּ֣ם וְלַמֵּ֔ד וְאֵינָ֥ם שֹׁמְעִ֖ים לָקַ֥חַת מוּסָֽר

Ve bana yüzlerini değil, enselerini döndüler; onlara erkenden kalkıp öğrettiğim halde, onlar terbiye almak için dinlemiyorlar.

2. Krallar 17:34

·

Tevrat

עַ֣ד הַיּ֤וֹם הַזֶּה֙ הֵ֣ם עֹשִׂ֔ים כַּמִּשְׁפָּטִ֖ים הָרִֽאשֹׁנִ֑ים אֵינָ֤ם יְרֵאִים֙ אֶת־יְהוָ֔ה וְאֵינָ֣ם עֹשִׂ֗ים כְּחֻקֹּתָם֙ וּכְמִשְׁפָּטָ֔ם וְכַתּוֹרָ֣ה וְכַמִּצְוָ֗ה אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֤ה יְהוָה֙ אֶת־בְּנֵ֣י יַעֲקֹ֔ב אֲשֶׁר־שָׂ֥ם שְׁמ֖וֹ יִשְׂרָאֵֽל

Bu güne kadar onlar önceki kurallara göre yapıyorlar; Yahve'den korkmuyorlar ve kendi kurallarına, kendi hükümlerine, yasaya ve Yahve'nin adını İsrail koyduğu Yakup oğullarına buyurduğu buyruğa göre yapmıyorlar.

Nehemya 13:24

·

Tevrat

וּבְנֵיהֶ֗ם חֲצִי֙ מְדַבֵּ֣ר אַשְׁדּוֹדִ֔ית וְאֵינָ֥ם מַכִּירִ֖ים לְדַבֵּ֣ר יְהוּדִ֑ית וְכִלְשׁ֖וֹן עַ֥ם וָעָֽם

Ve oğullarının yarısı Aşdotça konuşuyordu ve Yahudice konuşmayı bilmiyorlardı; ve her halkın diline göre.

Süleyman'ın Özdeyişleri 12:7

·

Tevrat

הָפ֣וֹךְ רְשָׁעִ֣ים וְאֵינָ֑ם וּבֵ֖ית צַדִּיקִ֣ים יַעֲמֹֽד

Kötüler yıkılır ve yok olurlar; doğruların evi ise ayakta kalır.

Tüm 6 kullanımı gör

וְאֵינְךָ

ve-eynekha

ve yoksun, yokluk, hiçlik, olmamak

Zamir
4

וְאֵינֶֽנִּי

ve-eynenni

ve ben yokum, yok, değil, hiçbiri

Zamir
3

וּמֵאֵין

u-me-eyn

ve yokluktan, yokluk, hiçlik, olmayan

İlgeç/Harf
3

מֵאַיִן

Lemma

me-ayinnereden

11

וּמֵאַיִן

u-me-ayinve nereden

8

כְאַיִן

Lemma

khe-ayinhiç gibi

6

אַיִן

ayinyok

382

וְאֵין

ve-eynve yok

240

אֵינֶנּוּ

eynennuo yok

36

מֵאֵין

me-eynyokluktan

25

וְאֵינֶנּוּ

ve-eynennuve o yok

12

בְּאֵין

be-eynyokluğunda

9

אֵינָם

eynamonlar yok

9

לְאֵין

le'eynyokluğa

9

אֵֽינְךָ

eynekhayoksun

9

אֵינֶנִּי

eynenniben yokum

9

הַאֵין

ha-eynyokluk mu

6

אֵֽינְכֶם

eynekhemyoksunuz

6

אֵינֶנָּה

eynennahonun yokluğu

6

וְאֵינָם

ve-eynamve onlar yok

6

Örnek Ayetler (5 / 6)

Yeremya 10:20

·

Tevrat

אָהֳלִ֣י שֻׁדָּ֔ד וְכָל־מֵיתָרַ֖י נִתָּ֑קוּ בָּנַ֤י יְצָאֻ֨נִי֙ וְאֵינָ֔ם אֵין־נֹטֶ֥ה עוֹד֙ אָהֳלִ֔י וּמֵקִ֖ים יְרִיעוֹתָֽי

Çadırım yağmalandı ve bütün iplerim koptu; oğullarım benden çıktılar ve yoklar, artık çadırımı geren ve çadır bezlerimi diken kimse yok.

Yeremya 32:33

·

Tevrat

וַיִּפְנ֥וּ אֵלַ֛י עֹ֖רֶף וְלֹ֣א פָנִ֑ים וְלַמֵּ֤ד אֹתָם֙ הַשְׁכֵּ֣ם וְלַמֵּ֔ד וְאֵינָ֥ם שֹׁמְעִ֖ים לָקַ֥חַת מוּסָֽר

Ve bana yüzlerini değil, enselerini döndüler; onlara erkenden kalkıp öğrettiğim halde, onlar terbiye almak için dinlemiyorlar.

2. Krallar 17:34

·

Tevrat

עַ֣ד הַיּ֤וֹם הַזֶּה֙ הֵ֣ם עֹשִׂ֔ים כַּמִּשְׁפָּטִ֖ים הָרִֽאשֹׁנִ֑ים אֵינָ֤ם יְרֵאִים֙ אֶת־יְהוָ֔ה וְאֵינָ֣ם עֹשִׂ֗ים כְּחֻקֹּתָם֙ וּכְמִשְׁפָּטָ֔ם וְכַתּוֹרָ֣ה וְכַמִּצְוָ֗ה אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֤ה יְהוָה֙ אֶת־בְּנֵ֣י יַעֲקֹ֔ב אֲשֶׁר־שָׂ֥ם שְׁמ֖וֹ יִשְׂרָאֵֽל

Bu güne kadar onlar önceki kurallara göre yapıyorlar; Yahve'den korkmuyorlar ve kendi kurallarına, kendi hükümlerine, yasaya ve Yahve'nin adını İsrail koyduğu Yakup oğullarına buyurduğu buyruğa göre yapmıyorlar.

Nehemya 13:24

·

Tevrat

וּבְנֵיהֶ֗ם חֲצִי֙ מְדַבֵּ֣ר אַשְׁדּוֹדִ֔ית וְאֵינָ֥ם מַכִּירִ֖ים לְדַבֵּ֣ר יְהוּדִ֑ית וְכִלְשׁ֖וֹן עַ֥ם וָעָֽם

Ve oğullarının yarısı Aşdotça konuşuyordu ve Yahudice konuşmayı bilmiyorlardı; ve her halkın diline göre.

Süleyman'ın Özdeyişleri 12:7

·

Tevrat

הָפ֣וֹךְ רְשָׁעִ֣ים וְאֵינָ֑ם וּבֵ֖ית צַדִּיקִ֣ים יַעֲמֹֽד

Kötüler yıkılır ve yok olurlar; doğruların evi ise ayakta kalır.

Tüm 6 kullanımı gör

וְאֵינְךָ

ve-eynekhave yoksun

4

וְאֵינֶֽנִּי

ve-eynennive ben yokum

3

וּמֵאֵין

u-me-eynve yokluktan

3