Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

אין

'-y-n — Kök Analizi

אין

810

Kullanım

3

Lemma

27

Türev

35

Anlam

3 lemma, 27 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

מֵאַיִן

Lemma

me-ayin

nereden, nereden, yokluktan

İlgeç/Harf
11

וּמֵאַיִן

u-me-ayin

ve nereden, nerede, nereden, yokluk

İlgeç/Harf
8

כְאַיִן

Lemma

khe-ayin

hiç gibi, hiç, yok, olmayan

İsim
6

אַיִן

ayin

yok, yok, hiç, değil

İlgeç/Harf
382

וְאֵין

ve-eyn

ve yok, yok, değil, hiçlik

İlgeç/Harf
240

אֵינֶנּוּ

eynennu

o yok, yok, değil, hiçlik

Zamir
36

מֵאֵין

me-eyn

yokluktan, yok, hiç, olmayan

İlgeç/Harf
25

וְאֵינֶנּוּ

ve-eynennu

ve o yok, yok, değil, hiçlik

Zamir
12

בְּאֵין

be-eyn

yokluğunda, yokluk, hiçlik, olmayan

İlgeç/Harf
9

אֵינָם

eynam

onlar yok, yok, değil, hiçlik

Zamir
9

לְאֵין

le'eyn

yokluğa, yokluk, olmayan, hiçlik

İlgeç/Harf
9

Örnek Ayetler (5 / 9)

Yeşaya 40:23

·

Tevrat

הַנּוֹתֵ֥ן רוֹזְנִ֖ים לְאָ֑יִן שֹׁ֥פְטֵי אֶ֖רֶץ כַּתֹּ֥הוּ עָשָֽׂה

Yöneticileri hiçliğe veren odur, yerin hakimlerini boşluk gibi yaptı.

1. Tarihler 22:4

·

Tevrat

וַעֲצֵ֥י אֲרָזִ֖ים לְאֵ֣ין מִסְפָּ֑ר כִּֽי הֵ֠בִיאוּ הַצִּֽידֹנִ֨ים וְהַצֹּרִ֜ים עֲצֵ֧י אֲרָזִ֛ים לָרֹ֖ב לְדָוִֽיד

Sayısı olmayan sedir ağaçları hazırladı; çünkü Saydalılar ve Surlular Davut'a çokça sedir ağaçları getirdiler.

Ezra 9:14

·

Tevrat

הֲנָשׁוּב֙ לְהָפֵ֣ר מִצְוֺתֶ֔יךָ וּ֨לְהִתְחַתֵּ֔ן בְּעַמֵּ֥י הַתֹּעֵב֖וֹת הָאֵ֑לֶּה הֲל֤וֹא תֶֽאֱנַף־בָּ֨נוּ֙ עַד־כַּלֵּ֔ה לְאֵ֥ין שְׁאֵרִ֖ית וּפְלֵיטָֽה

Buyruklarını bozmaya ve bu iğrençliklerin halklarıyla evlenmeye geri mi dönelim? Kalan ve kurtulan olmayana kadar bizi tüketene dek bize öfkelenmez misin?

Nehemya 8:10

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר לָהֶ֡ם לְכוּ֩ אִכְל֨וּ מַשְׁמַנִּ֜ים וּשְׁת֣וּ מַֽמְתַקִּ֗ים וְשִׁלְח֤וּ מָנוֹת֙ לְאֵ֣ין נָכ֣וֹן ל֔וֹ כִּֽי־קָד֥וֹשׁ הַיּ֖וֹם לַאֲדֹנֵ֑ינוּ וְאַל־תֵּ֣עָצֵ֔בוּ כִּֽי־חֶדְוַ֥ת יְהוָ֖ה הִ֥יא מָֽעֻזְּכֶֽם

Onlara dedi: 'Gidin, yağlı şeyler yiyin ve tatlı şeyler için ve kendisi için hazırlanmış bir şeyi olmayana paylar gönderin; çünkü bugün Efendimize kutsaldır. Üzülmeyin, çünkü Yahve'nin sevinci gücünüzdür.'

2. Tarihler 14:10

·

Tevrat

וַיִּקְרָ֨א אָסָ֜א אֶל־יְהוָ֣ה אֱלֹהָיו֮ וַיֹּאמַר֒ יְהוָ֗ה אֵֽין־עִמְּךָ֤ לַעְזוֹר֙ בֵּ֥ין רַב֙ לְאֵ֣ין כֹּ֔חַ עָזְרֵ֜נוּ יְהוָ֤ה אֱלֹהֵ֨ינוּ֙ כִּֽי־עָלֶ֣יךָ נִשְׁעַ֔נּוּ וּבְשִׁמְךָ֣ בָ֔אנוּ עַל־הֶהָמ֖וֹן הַזֶּ֑ה יְהוָ֤ה אֱלֹהֵ֨ינוּ֙ אַ֔תָּה אַל־יַעְצֹ֥ר עִמְּךָ֖ אֱנֽוֹשׁ

Asa Tanrısı Yahve'ye seslendi ve dedi ki: 'Yahve, çok olanla gücü olmayan arasında yardım edecek senden başkası yoktur. Bize yardım et, Tanrımız Yahve; çünkü sana dayandık ve bu kalabalığa karşı senin adınla geldik. Yahve, sen bizim Tanrımızsın; insan sana karşı üstün gelmesin.'

Tüm 9 kullanımı gör

אֵֽינְךָ

eynekha

yoksun, yok, değil, hiçlik

Zamir
9

אֵינֶנִּי

eynenni

ben yokum, yok, değil, hiçlik

Zamir
9

הַאֵין

ha-eyn

yokluk mu, yokluk, hiçlik, değil

İlgeç/Harf
6

אֵֽינְכֶם

eynekhem

yoksunuz, yokluk, hiçlik, değil

Zamir
6

אֵינֶנָּה

eynennah

onun yokluğu, yokluk, hiçlik, değil

Zamir
6

וְאֵינָם

ve-eynam

ve onlar yok, yok, değil, hiçbiri

Zamir
6

וְאֵינְךָ

ve-eynekha

ve yoksun, yokluk, hiçlik, olmamak

Zamir
4

וְאֵינֶֽנִּי

ve-eynenni

ve ben yokum, yok, değil, hiçbiri

Zamir
3

וּמֵאֵין

u-me-eyn

ve yokluktan, yokluk, hiçlik, olmayan

İlgeç/Harf
3

מֵאַיִן

Lemma

me-ayinnereden

11

וּמֵאַיִן

u-me-ayinve nereden

8

כְאַיִן

Lemma

khe-ayinhiç gibi

6

אַיִן

ayinyok

382

וְאֵין

ve-eynve yok

240

אֵינֶנּוּ

eynennuo yok

36

מֵאֵין

me-eynyokluktan

25

וְאֵינֶנּוּ

ve-eynennuve o yok

12

בְּאֵין

be-eynyokluğunda

9

אֵינָם

eynamonlar yok

9

לְאֵין

le'eynyokluğa

9

Örnek Ayetler (5 / 9)

Yeşaya 40:23

·

Tevrat

הַנּוֹתֵ֥ן רוֹזְנִ֖ים לְאָ֑יִן שֹׁ֥פְטֵי אֶ֖רֶץ כַּתֹּ֥הוּ עָשָֽׂה

Yöneticileri hiçliğe veren odur, yerin hakimlerini boşluk gibi yaptı.

1. Tarihler 22:4

·

Tevrat

וַעֲצֵ֥י אֲרָזִ֖ים לְאֵ֣ין מִסְפָּ֑ר כִּֽי הֵ֠בִיאוּ הַצִּֽידֹנִ֨ים וְהַצֹּרִ֜ים עֲצֵ֧י אֲרָזִ֛ים לָרֹ֖ב לְדָוִֽיד

Sayısı olmayan sedir ağaçları hazırladı; çünkü Saydalılar ve Surlular Davut'a çokça sedir ağaçları getirdiler.

Ezra 9:14

·

Tevrat

הֲנָשׁוּב֙ לְהָפֵ֣ר מִצְוֺתֶ֔יךָ וּ֨לְהִתְחַתֵּ֔ן בְּעַמֵּ֥י הַתֹּעֵב֖וֹת הָאֵ֑לֶּה הֲל֤וֹא תֶֽאֱנַף־בָּ֨נוּ֙ עַד־כַּלֵּ֔ה לְאֵ֥ין שְׁאֵרִ֖ית וּפְלֵיטָֽה

Buyruklarını bozmaya ve bu iğrençliklerin halklarıyla evlenmeye geri mi dönelim? Kalan ve kurtulan olmayana kadar bizi tüketene dek bize öfkelenmez misin?

Nehemya 8:10

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר לָהֶ֡ם לְכוּ֩ אִכְל֨וּ מַשְׁמַנִּ֜ים וּשְׁת֣וּ מַֽמְתַקִּ֗ים וְשִׁלְח֤וּ מָנוֹת֙ לְאֵ֣ין נָכ֣וֹן ל֔וֹ כִּֽי־קָד֥וֹשׁ הַיּ֖וֹם לַאֲדֹנֵ֑ינוּ וְאַל־תֵּ֣עָצֵ֔בוּ כִּֽי־חֶדְוַ֥ת יְהוָ֖ה הִ֥יא מָֽעֻזְּכֶֽם

Onlara dedi: 'Gidin, yağlı şeyler yiyin ve tatlı şeyler için ve kendisi için hazırlanmış bir şeyi olmayana paylar gönderin; çünkü bugün Efendimize kutsaldır. Üzülmeyin, çünkü Yahve'nin sevinci gücünüzdür.'

2. Tarihler 14:10

·

Tevrat

וַיִּקְרָ֨א אָסָ֜א אֶל־יְהוָ֣ה אֱלֹהָיו֮ וַיֹּאמַר֒ יְהוָ֗ה אֵֽין־עִמְּךָ֤ לַעְזוֹר֙ בֵּ֥ין רַב֙ לְאֵ֣ין כֹּ֔חַ עָזְרֵ֜נוּ יְהוָ֤ה אֱלֹהֵ֨ינוּ֙ כִּֽי־עָלֶ֣יךָ נִשְׁעַ֔נּוּ וּבְשִׁמְךָ֣ בָ֔אנוּ עַל־הֶהָמ֖וֹן הַזֶּ֑ה יְהוָ֤ה אֱלֹהֵ֨ינוּ֙ אַ֔תָּה אַל־יַעְצֹ֥ר עִמְּךָ֖ אֱנֽוֹשׁ

Asa Tanrısı Yahve'ye seslendi ve dedi ki: 'Yahve, çok olanla gücü olmayan arasında yardım edecek senden başkası yoktur. Bize yardım et, Tanrımız Yahve; çünkü sana dayandık ve bu kalabalığa karşı senin adınla geldik. Yahve, sen bizim Tanrımızsın; insan sana karşı üstün gelmesin.'

Tüm 9 kullanımı gör

אֵֽינְךָ

eynekhayoksun

9

אֵינֶנִּי

eynenniben yokum

9

הַאֵין

ha-eynyokluk mu

6

אֵֽינְכֶם

eynekhemyoksunuz

6

אֵינֶנָּה

eynennahonun yokluğu

6

וְאֵינָם

ve-eynamve onlar yok

6

וְאֵינְךָ

ve-eynekhave yoksun

4

וְאֵינֶֽנִּי

ve-eynennive ben yokum

3

וּמֵאֵין

u-me-eynve yokluktan

3