Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

איב

'-y-b — Kök Analizi

איב

346

Kullanım

4

Lemma

51

Türev

57

Anlam

4 lemma, 51 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

אִיּוֹב

Lemma

iyyov

Eyüp, Eyüp, düşmanlık edilen, düşman

İsim
50

וְאִיּוֹב

ve-iyyov

ve Eyüp, Eyüp, düşmanlık edilen, zulüm gören

İsim
4

לְאִיּוֹב

le-iyyov

Eyüp'e, Eyüp, düşmanlık edilen

İsim
2

כְּאִיּוֹב

ke-iyyov

Eyüp gibi, Eyüp, düşmanlık edilen

İsim
1

בְּאִיּוֹב

be-iyyov

Eyüp'te, Eyüp, düşmanlık edilen

İsim
1

אוֹיֵֽב

Lemma

oyev

düşman, düşman, hasım

Fiil
38

אֹיְבֶיךָ

oyveykha

düşmanların, düşman, hasım

Zamir
32

אֹיְבַי

oyevay

düşmanlarım, düşman, hasım, düşmanlık eden

Zamir
32

אֹיְבֵיהֶם

oyveyhem

düşmanları, düşman, hasım

Zamir
27

אֹיְבֵיכֶם

oyveykhem

düşmanlarınız, düşman, hasım

Zamir
20

אֹיְבָֽיו

oyevav

düşmanları, düşman, hasım, karşıt

Zamir
17

אוֹיְבַי

oyevay

düşmanlarım, düşman, hasım

Zamir
12

מֵאֹיְבַי

me-oyevay

düşmanlarımdan, düşman, hasım

Zamir
8

אֹֽיִבְךָ

oyivkha

senin düşmanın, düşman, hasım

Zamir
7

Örnek Ayetler (5 / 7)

2. Samuel 4:8

·

Tevrat

וַ֠יָּבִאוּ אֶת־רֹ֨אשׁ אִֽישׁ־בֹּ֥שֶׁת אֶל־דָּוִד֮ חֶבְרוֹן֒ וַיֹּֽאמְרוּ֙ אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ הִנֵּֽה־רֹ֣אשׁ אִֽישׁ־בֹּ֗שֶׁת בֶּן־שָׁאוּל֙ אֹֽיִבְךָ֔ אֲשֶׁ֥ר בִּקֵּ֖שׁ אֶת־נַפְשֶׁ֑ךָ וַיִּתֵּ֣ן יְ֠הוָה לַֽאדֹנִ֨י הַמֶּ֤לֶךְ נְקָמוֹת֙ הַיּ֣וֹם הַזֶּ֔ה מִשָּׁא֖וּל וּמִזַּרְעֽוֹ

İşboşet'in başını Hevron'a, Davut'a getirdiler ve krala dediler: 'İşte canını arayan düşmanın Şaul'un oğlu İşboşet'in başı; Yahve bugün efendim krala Şaul'dan ve soyundan öçler verdi.'

1. Samuel 24:5

·

Tevrat

וַיֹּאמְרוּ֩ אַנְשֵׁ֨י דָוִ֜ד אֵלָ֗יו הִנֵּ֨ה הַיּ֜וֹם אֲֽשֶׁר־אָמַ֧ר יְהוָ֣ה אֵלֶ֗יךָ הִנֵּ֨ה אָנֹכִ֜י נֹתֵ֤ן אֶת־אֹֽיִבְךָ֙ בְּיָדֶ֔ךָ וְעָשִׂ֣יתָ לּ֔וֹ כַּאֲשֶׁ֖ר יִטַ֣ב בְּעֵינֶ֑יךָ וַיָּ֣קָם דָּוִ֗ד וַיִּכְרֹ֛ת אֶת־כְּנַֽף־הַמְּעִ֥יל אֲשֶׁר־לְשָׁא֖וּל בַּלָּֽט

Davut'un adamları ona dediler: 'İşte Yahve'nin sana dediği gün: İşte ben düşmanını senin eline veriyorum ve gözünde iyi olduğu gibi ona yapacaksın.' Ve Davut kalktı ve Saul'un cübbesinin eteğini gizlice kesti.

Sefanya 3:15

·

Tevrat

הֵסִ֤יר יְהוָה֙ מִשְׁפָּטַ֔יִךְ פִּנָּ֖ה אֹֽיְבֵ֑ךְ מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֤ל יְהוָה֙ בְּקִרְבֵּ֔ךְ לֹא־תִֽירְאִ֥י רָ֖ע עֽוֹד

Yahve senin hükümlerini kaldırdı, düşmanlarını uzaklaştırdı; İsrail'in Kralı Yahve senin içindedir, artık kötülükten korkmayacaksın.

Yasa'nın Tekrarı 28:53

·

Tevrat

וְאָכַלְתָּ֣ פְרִֽי־בִטְנְךָ֗ בְּשַׂ֤ר בָּנֶ֨יךָ֙ וּבְנֹתֶ֔יךָ אֲשֶׁ֥ר נָֽתַן־לְךָ֖ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ בְּמָצוֹר֙ וּבְמָצ֔וֹק אֲשֶׁר־יָצִ֥יק לְךָ֖ אֹיְבֶֽךָ

Ve düşmanının seni sıkıştıracağı kuşatmada ve sıkıntıda, Tanrın Yahve'nin sana verdiği oğullarının ve kızlarının etini, rahminin meyvesini yiyeceksin.

Yasa'nın Tekrarı 28:55

·

Tevrat

מִתֵּ֣ת לְאַחַ֣ד מֵהֶ֗ם מִבְּשַׂ֤ר בָּנָיו֙ אֲשֶׁ֣ר יֹאכֵ֔ל מִבְּלִ֥י הִשְׁאִֽיר־ל֖וֹ כֹּ֑ל בְּמָצוֹר֙ וּבְמָצ֔וֹק אֲשֶׁ֨ר יָצִ֥יק לְךָ֛ אֹיִבְךָ֖ בְּכָל־שְׁעָרֶֽיךָ

Bütün kapılarında düşmanının seni sıkıştıracağı kuşatmada ve sıkıntıda ona hiçbir şey bırakılmamış olmasından, yiyeceği oğullarının etinden onlardan birine vermekten.

Tüm 7 kullanımı gör

אוֹיְבֶיךָ

oyeveykha

düşmanların, düşman, hasım

Zamir
7

אוֹיְבָיו

oyevav

düşmanları, düşman, hasım

Zamir
7

אֽוֹיְבֵיהֶם

oyveyhem

onların düşmanları, düşman, hasım

Zamir
5

וְאֹיְבַי

veoyevay

ve düşmanlarım, düşman, hasım

Zamir
5

אֹיְבֵֽינוּ

oyveynu

düşmanlık edenlerimiz, düşmanlık etmek, hasım olmak, düşman

Zamir
5

לְאֹיְבֶיךָ

le'oyveykha

ve düşmanlarına, düşman, hasım

Zamir
4

אִיּוֹב

Lemma

iyyovEyüp

50

וְאִיּוֹב

ve-iyyovve Eyüp

4

לְאִיּוֹב

le-iyyovEyüp'e

2

כְּאִיּוֹב

ke-iyyovEyüp gibi

1

בְּאִיּוֹב

be-iyyovEyüp'te

1

אוֹיֵֽב

Lemma

oyevdüşman

38

אֹיְבֶיךָ

oyveykhadüşmanların

32

אֹיְבַי

oyevaydüşmanlarım

32

אֹיְבֵיהֶם

oyveyhemdüşmanları

27

אֹיְבֵיכֶם

oyveykhemdüşmanlarınız

20

אֹיְבָֽיו

oyevavdüşmanları

17

אוֹיְבַי

oyevaydüşmanlarım

12

מֵאֹיְבַי

me-oyevaydüşmanlarımdan

8

אֹֽיִבְךָ

oyivkhasenin düşmanın

7

Örnek Ayetler (5 / 7)

2. Samuel 4:8

·

Tevrat

וַ֠יָּבִאוּ אֶת־רֹ֨אשׁ אִֽישׁ־בֹּ֥שֶׁת אֶל־דָּוִד֮ חֶבְרוֹן֒ וַיֹּֽאמְרוּ֙ אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ הִנֵּֽה־רֹ֣אשׁ אִֽישׁ־בֹּ֗שֶׁת בֶּן־שָׁאוּל֙ אֹֽיִבְךָ֔ אֲשֶׁ֥ר בִּקֵּ֖שׁ אֶת־נַפְשֶׁ֑ךָ וַיִּתֵּ֣ן יְ֠הוָה לַֽאדֹנִ֨י הַמֶּ֤לֶךְ נְקָמוֹת֙ הַיּ֣וֹם הַזֶּ֔ה מִשָּׁא֖וּל וּמִזַּרְעֽוֹ

İşboşet'in başını Hevron'a, Davut'a getirdiler ve krala dediler: 'İşte canını arayan düşmanın Şaul'un oğlu İşboşet'in başı; Yahve bugün efendim krala Şaul'dan ve soyundan öçler verdi.'

1. Samuel 24:5

·

Tevrat

וַיֹּאמְרוּ֩ אַנְשֵׁ֨י דָוִ֜ד אֵלָ֗יו הִנֵּ֨ה הַיּ֜וֹם אֲֽשֶׁר־אָמַ֧ר יְהוָ֣ה אֵלֶ֗יךָ הִנֵּ֨ה אָנֹכִ֜י נֹתֵ֤ן אֶת־אֹֽיִבְךָ֙ בְּיָדֶ֔ךָ וְעָשִׂ֣יתָ לּ֔וֹ כַּאֲשֶׁ֖ר יִטַ֣ב בְּעֵינֶ֑יךָ וַיָּ֣קָם דָּוִ֗ד וַיִּכְרֹ֛ת אֶת־כְּנַֽף־הַמְּעִ֥יל אֲשֶׁר־לְשָׁא֖וּל בַּלָּֽט

Davut'un adamları ona dediler: 'İşte Yahve'nin sana dediği gün: İşte ben düşmanını senin eline veriyorum ve gözünde iyi olduğu gibi ona yapacaksın.' Ve Davut kalktı ve Saul'un cübbesinin eteğini gizlice kesti.

Sefanya 3:15

·

Tevrat

הֵסִ֤יר יְהוָה֙ מִשְׁפָּטַ֔יִךְ פִּנָּ֖ה אֹֽיְבֵ֑ךְ מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֤ל יְהוָה֙ בְּקִרְבֵּ֔ךְ לֹא־תִֽירְאִ֥י רָ֖ע עֽוֹד

Yahve senin hükümlerini kaldırdı, düşmanlarını uzaklaştırdı; İsrail'in Kralı Yahve senin içindedir, artık kötülükten korkmayacaksın.

Yasa'nın Tekrarı 28:53

·

Tevrat

וְאָכַלְתָּ֣ פְרִֽי־בִטְנְךָ֗ בְּשַׂ֤ר בָּנֶ֨יךָ֙ וּבְנֹתֶ֔יךָ אֲשֶׁ֥ר נָֽתַן־לְךָ֖ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ בְּמָצוֹר֙ וּבְמָצ֔וֹק אֲשֶׁר־יָצִ֥יק לְךָ֖ אֹיְבֶֽךָ

Ve düşmanının seni sıkıştıracağı kuşatmada ve sıkıntıda, Tanrın Yahve'nin sana verdiği oğullarının ve kızlarının etini, rahminin meyvesini yiyeceksin.

Yasa'nın Tekrarı 28:55

·

Tevrat

מִתֵּ֣ת לְאַחַ֣ד מֵהֶ֗ם מִבְּשַׂ֤ר בָּנָיו֙ אֲשֶׁ֣ר יֹאכֵ֔ל מִבְּלִ֥י הִשְׁאִֽיר־ל֖וֹ כֹּ֑ל בְּמָצוֹר֙ וּבְמָצ֔וֹק אֲשֶׁ֨ר יָצִ֥יק לְךָ֛ אֹיִבְךָ֖ בְּכָל־שְׁעָרֶֽיךָ

Bütün kapılarında düşmanının seni sıkıştıracağı kuşatmada ve sıkıntıda ona hiçbir şey bırakılmamış olmasından, yiyeceği oğullarının etinden onlardan birine vermekten.

Tüm 7 kullanımı gör

אוֹיְבֶיךָ

oyeveykhadüşmanların

7

אוֹיְבָיו

oyevavdüşmanları

7

אֽוֹיְבֵיהֶם

oyveyhemonların düşmanları

5

וְאֹיְבַי

veoyevayve düşmanlarım

5

אֹיְבֵֽינוּ

oyveynudüşmanlık edenlerimiz

5

לְאֹיְבֶיךָ

le'oyveykhave düşmanlarına

4