Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

אור

'-v-r — Kök Analizi

אור

252

Kullanım

16

Lemma

57

Türev

83

Anlam

16 lemma, 57 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

אוֹר

Lemma

or

ışık, ışık, aydınlık, parlamak

İsim
52

לָאוֹר

la-or

ışığa, ışık, aydınlık, yaşam

İsim
21

Örnek Ayetler (4 / 21)

Yeremya 13:16

·

Tevrat

תְּנוּ֩ לַיהוָ֨ה אֱלֹהֵיכֶ֤ם כָּבוֹד֙ בְּטֶ֣רֶם יַחְשִׁ֔ךְ וּבְטֶ֛רֶם יִֽתְנַגְּפ֥וּ רַגְלֵיכֶ֖ם עַל־הָ֣רֵי נָ֑שֶׁף וְקִוִּיתֶ֤ם לְאוֹר֙ וְשָׂמָ֣הּ לְצַלְמָ֔וֶת וְשִׁ֖ית לַעֲרָפֶֽל

O karanlık yapmadan ve ayaklarınız alacakaranlık dağlarında sendelemeden önce Tanrınız Yahve'ye yücelik verin; ve siz ışık beklersiniz ve O onu ölüm gölgesine çevirir ve koyu karanlık yapar.

Yeremya 31:35

·

Tevrat

כֹּ֣ה אָמַ֣ר יְהוָ֗ה נֹתֵ֥ן שֶׁ֨מֶשׁ֙ לְא֣וֹר יוֹמָ֔ם חֻקֹּ֛ת יָרֵ֥חַ וְכוֹכָבִ֖ים לְא֣וֹר לָ֑יְלָה רֹגַ֤ע הַיָּם֙ וַיֶּהֱמ֣וּ גַלָּ֔יו יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת שְׁמֽוֹ

Gündüz ışık için güneşi, gece ışık için ayın ve yıldızların kurallarını veren, dalgaları gürlesin diye denizi çalkalayan Yahve şöyle dedi; O'nun adı Ordular Yahvesi'dir:

Yeşaya 5:20

·

Tevrat

ה֣וֹי הָאֹמְרִ֥ים לָרַ֛ע ט֖וֹב וְלַטּ֣וֹב רָ֑ע שָׂמִ֨ים חֹ֤שֶׁךְ לְאוֹר֙ וְא֣וֹר לְחֹ֔שֶׁךְ שָׂמִ֥ים מַ֛ר לְמָת֖וֹק וּמָת֥וֹק לְמָֽר

Vay kötüye iyi ve iyiye kötü diyenlere; karanlığı ışık yerine ve ışığı karanlık yerine koyanlara; acıyı tatlı yerine ve tatlıyı acı yerine koyanlara!

Yeşaya 42:6

·

Tevrat

אֲנִ֧י יְהוָ֛ה קְרָאתִ֥יךָֽ בְצֶ֖דֶק וְאַחְזֵ֣ק בְּיָדֶ֑ךָ וְאֶצָּרְךָ֗ וְאֶתֶּנְךָ֛ לִבְרִ֥ית עָ֖ם לְא֥וֹר גּוֹיִֽם

Ben Yahve, seni doğrulukla çağırdım ve elinden tutacağım; ve seni koruyacağım ve seni halkın antlaşması için, ulusların ışığı için vereceğim;

Tüm 21 kullanımı gör

בְּאוּר

be-ur

ateşte, ateş, ışık, alev

İsim
8

וְאוֹר

ve-or

ve ışık, ışık, aydınlık, parıltı

İsim
8

הָאוֹר

ha-or

ışık, ışık, aydınlık, parlaklık

İsim
7

כָאוֹר

kha-or

ışık gibi, ışık, aydınlık

İsim
5

אוֹרְךָ

orekha

ışığın, ışık, aydınlık, yaşam

Zamir
4

אוֹרָם

oram

onların ışığı, ışık, aydınlık, parıltı

Zamir
3

אוֹרֽוֹ

oro

onun ışığı, ışık, aydınlık, parıltı

Zamir
3

וּכְאוֹר

ukhe'or

ve ışık gibi, ışık, aydınlık, parlaklık

İsim
1

אוֹרוֹ

oro

onun ışığı, ışık, aydınlık, parlaklık

Zamir
1

לְאוֹרוֹ

le'oro

onun ışığına, ışık, aydınlık, gündüz

Zamir
1

אוֹרִים

orim

ışıklar, ışık, aydınlık, parlaklık

İsim
1

מֵאוֹר

me'or

ışık kaynağından, ışık kaynağı, aydınlatıcı, lamba

İsim
1

אוֹרֵֽהוּ

orehu

onun ışığı, ışık, aydınlık, gündüz

Zamir
1

וְהָאוֹר

ve-ha'or

ve ışık, ışık, aydınlık

İsim
1

לְאוֹרֵךְ

le'orekh

ışığına, ışık, aydınlık, parlaklık

Zamir
1

וְאוֹרוֹ

ve-oro

ve onun ışığı, ışık, aydınlık, yaşam

Zamir
1

אוּרִי

uri

ışığım, ışık, ateş, aydınlık

Zamir
1

בְּאוֹרְךָ

be-orekha

senin ışığında, ışık, ateş, aydınlık

Zamir
1

אוֹר

Lemma

orışık

52

לָאוֹר

la-orışığa

21

Örnek Ayetler (4 / 21)

Yeremya 13:16

·

Tevrat

תְּנוּ֩ לַיהוָ֨ה אֱלֹהֵיכֶ֤ם כָּבוֹד֙ בְּטֶ֣רֶם יַחְשִׁ֔ךְ וּבְטֶ֛רֶם יִֽתְנַגְּפ֥וּ רַגְלֵיכֶ֖ם עַל־הָ֣רֵי נָ֑שֶׁף וְקִוִּיתֶ֤ם לְאוֹר֙ וְשָׂמָ֣הּ לְצַלְמָ֔וֶת וְשִׁ֖ית לַעֲרָפֶֽל

O karanlık yapmadan ve ayaklarınız alacakaranlık dağlarında sendelemeden önce Tanrınız Yahve'ye yücelik verin; ve siz ışık beklersiniz ve O onu ölüm gölgesine çevirir ve koyu karanlık yapar.

Yeremya 31:35

·

Tevrat

כֹּ֣ה אָמַ֣ר יְהוָ֗ה נֹתֵ֥ן שֶׁ֨מֶשׁ֙ לְא֣וֹר יוֹמָ֔ם חֻקֹּ֛ת יָרֵ֥חַ וְכוֹכָבִ֖ים לְא֣וֹר לָ֑יְלָה רֹגַ֤ע הַיָּם֙ וַיֶּהֱמ֣וּ גַלָּ֔יו יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת שְׁמֽוֹ

Gündüz ışık için güneşi, gece ışık için ayın ve yıldızların kurallarını veren, dalgaları gürlesin diye denizi çalkalayan Yahve şöyle dedi; O'nun adı Ordular Yahvesi'dir:

Yeşaya 5:20

·

Tevrat

ה֣וֹי הָאֹמְרִ֥ים לָרַ֛ע ט֖וֹב וְלַטּ֣וֹב רָ֑ע שָׂמִ֨ים חֹ֤שֶׁךְ לְאוֹר֙ וְא֣וֹר לְחֹ֔שֶׁךְ שָׂמִ֥ים מַ֛ר לְמָת֖וֹק וּמָת֥וֹק לְמָֽר

Vay kötüye iyi ve iyiye kötü diyenlere; karanlığı ışık yerine ve ışığı karanlık yerine koyanlara; acıyı tatlı yerine ve tatlıyı acı yerine koyanlara!

Yeşaya 42:6

·

Tevrat

אֲנִ֧י יְהוָ֛ה קְרָאתִ֥יךָֽ בְצֶ֖דֶק וְאַחְזֵ֣ק בְּיָדֶ֑ךָ וְאֶצָּרְךָ֗ וְאֶתֶּנְךָ֛ לִבְרִ֥ית עָ֖ם לְא֥וֹר גּוֹיִֽם

Ben Yahve, seni doğrulukla çağırdım ve elinden tutacağım; ve seni koruyacağım ve seni halkın antlaşması için, ulusların ışığı için vereceğim;

Tüm 21 kullanımı gör

בְּאוּר

be-urateşte

8

וְאוֹר

ve-orve ışık

8

הָאוֹר

ha-orışık

7

כָאוֹר

kha-orışık gibi

5

אוֹרְךָ

orekhaışığın

4

אוֹרָם

oramonların ışığı

3

אוֹרֽוֹ

oroonun ışığı

3

וּכְאוֹר

ukhe'orve ışık gibi

1

אוֹרוֹ

oroonun ışığı

1

לְאוֹרוֹ

le'oroonun ışığına

1

אוֹרִים

orimışıklar

1

מֵאוֹר

me'orışık kaynağından

1

אוֹרֵֽהוּ

orehuonun ışığı

1

וְהָאוֹר

ve-ha'orve ışık

1

לְאוֹרֵךְ

le'orekhışığına

1

וְאוֹרוֹ

ve-orove onun ışığı

1

אוּרִי

uriışığım

1

בְּאוֹרְךָ

be-orekhasenin ışığında

1