Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

אור

'-v-r — Kök Analizi

אור

252

Kullanım

16

Lemma

57

Türev

83

Anlam

16 lemma, 57 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

אוֹר

Lemma

or

ışık, ışık, aydınlık, parlamak

İsim
52

Örnek Ayetler (5 / 52)

Hakimler 16:2

·

Tevrat

לַֽעַזָּתִ֣ים לֵאמֹ֗ר בָּ֤א שִׁמְשׁוֹן֙ הֵ֔נָּה וַיָּסֹ֛בּוּ וַיֶּאֶרְבוּ־ל֥וֹ כָל־הַלַּ֖יְלָה בְּשַׁ֣עַר הָעִ֑יר וַיִּתְחָרְשׁ֤וּ כָל־הַלַּ֨יְלָה֙ לֵאמֹ֔ר עַד־א֥וֹר הַבֹּ֖קֶר וַהֲרְגְנֻֽהוּ

Gazzelilere, 'Şimşon buraya geldi' diyerek bildirildi. Kuşattılar ve şehrin kapısında bütün gece ona pusu kurdular. Bütün gece sessiz kalıp dediler: 'Sabahın ışığına kadar, ve onu öldüreceğiz.'

Amos 5:18

·

Tevrat

ה֥וֹי הַמִּתְאַוִּ֖ים אֶת־י֣וֹם יְהוָ֑ה לָמָּה־זֶּ֥ה לָכֶ֛ם י֥וֹם יְהוָ֖ה הוּא־חֹ֥שֶׁךְ וְלֹא־אֽוֹר

Vay Yahve'nin gününü özleyenlere! Yahve'nin günü size ne diye? O karanlıktır ve ışık değil.

Amos 5:20

·

Tevrat

הֲלֹא־חֹ֛שֶׁךְ י֥וֹם יְהוָ֖ה וְלֹא־א֑וֹר וְאָפֵ֖ל וְלֹא־נֹ֥גַֽהּ לֽוֹ

Yahve'nin günü ışık değil karanlık, ve onda parıltı yok zifiri karanlık değil mi?

Amos 8:9

·

Tevrat

וְהָיָ֣ה בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא נְאֻם֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה וְהֵבֵאתִ֥י הַשֶּׁ֖מֶשׁ בַּֽצָּהֳרָ֑יִם וְהַחֲשַׁכְתִּ֥י לָאָ֖רֶץ בְּי֥וֹם אֽוֹר

O gün, Efendi Yahve'nin bildirisidir; güneşi öğleyin batıracağım ve aydınlık günde yeri karartacağım.

Hezekiel 32:8

·

Tevrat

כָּל־מְא֤וֹרֵי אוֹר֙ בַּשָּׁמַ֔יִם אַקְדִּירֵ֖ם עָלֶ֑יךָ וְנָתַ֤תִּי חֹ֨שֶׁךְ֙ עַֽל־אַרְצְךָ֔ נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה

Göklerdeki bütün ışık kaynaklarını senin üzerine karartacağım ve diyarının üzerine karanlık vereceğim, Efendi Yahve'nin bildirisidir.

Tüm 52 kullanımı gör

לָאוֹר

la-or

ışığa, ışık, aydınlık, yaşam

İsim
21

בְּאוּר

be-ur

ateşte, ateş, ışık, alev

İsim
8

וְאוֹר

ve-or

ve ışık, ışık, aydınlık, parıltı

İsim
8

הָאוֹר

ha-or

ışık, ışık, aydınlık, parlaklık

İsim
7

כָאוֹר

kha-or

ışık gibi, ışık, aydınlık

İsim
5

אוֹרְךָ

orekha

ışığın, ışık, aydınlık, yaşam

Zamir
4

אוֹרָם

oram

onların ışığı, ışık, aydınlık, parıltı

Zamir
3

אוֹרֽוֹ

oro

onun ışığı, ışık, aydınlık, parıltı

Zamir
3

וּכְאוֹר

ukhe'or

ve ışık gibi, ışık, aydınlık, parlaklık

İsim
1

אוֹרוֹ

oro

onun ışığı, ışık, aydınlık, parlaklık

Zamir
1

לְאוֹרוֹ

le'oro

onun ışığına, ışık, aydınlık, gündüz

Zamir
1

אוֹרִים

orim

ışıklar, ışık, aydınlık, parlaklık

İsim
1

מֵאוֹר

me'or

ışık kaynağından, ışık kaynağı, aydınlatıcı, lamba

İsim
1

אוֹרֵֽהוּ

orehu

onun ışığı, ışık, aydınlık, gündüz

Zamir
1

וְהָאוֹר

ve-ha'or

ve ışık, ışık, aydınlık

İsim
1

לְאוֹרֵךְ

le'orekh

ışığına, ışık, aydınlık, parlaklık

Zamir
1

וְאוֹרוֹ

ve-oro

ve onun ışığı, ışık, aydınlık, yaşam

Zamir
1

אוּרִי

uri

ışığım, ışık, ateş, aydınlık

Zamir
1

בְּאוֹרְךָ

be-orekha

senin ışığında, ışık, ateş, aydınlık

Zamir
1

אוֹר

Lemma

orışık

52

Örnek Ayetler (5 / 52)

Hakimler 16:2

·

Tevrat

לַֽעַזָּתִ֣ים לֵאמֹ֗ר בָּ֤א שִׁמְשׁוֹן֙ הֵ֔נָּה וַיָּסֹ֛בּוּ וַיֶּאֶרְבוּ־ל֥וֹ כָל־הַלַּ֖יְלָה בְּשַׁ֣עַר הָעִ֑יר וַיִּתְחָרְשׁ֤וּ כָל־הַלַּ֨יְלָה֙ לֵאמֹ֔ר עַד־א֥וֹר הַבֹּ֖קֶר וַהֲרְגְנֻֽהוּ

Gazzelilere, 'Şimşon buraya geldi' diyerek bildirildi. Kuşattılar ve şehrin kapısında bütün gece ona pusu kurdular. Bütün gece sessiz kalıp dediler: 'Sabahın ışığına kadar, ve onu öldüreceğiz.'

Amos 5:18

·

Tevrat

ה֥וֹי הַמִּתְאַוִּ֖ים אֶת־י֣וֹם יְהוָ֑ה לָמָּה־זֶּ֥ה לָכֶ֛ם י֥וֹם יְהוָ֖ה הוּא־חֹ֥שֶׁךְ וְלֹא־אֽוֹר

Vay Yahve'nin gününü özleyenlere! Yahve'nin günü size ne diye? O karanlıktır ve ışık değil.

Amos 5:20

·

Tevrat

הֲלֹא־חֹ֛שֶׁךְ י֥וֹם יְהוָ֖ה וְלֹא־א֑וֹר וְאָפֵ֖ל וְלֹא־נֹ֥גַֽהּ לֽוֹ

Yahve'nin günü ışık değil karanlık, ve onda parıltı yok zifiri karanlık değil mi?

Amos 8:9

·

Tevrat

וְהָיָ֣ה בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא נְאֻם֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה וְהֵבֵאתִ֥י הַשֶּׁ֖מֶשׁ בַּֽצָּהֳרָ֑יִם וְהַחֲשַׁכְתִּ֥י לָאָ֖רֶץ בְּי֥וֹם אֽוֹר

O gün, Efendi Yahve'nin bildirisidir; güneşi öğleyin batıracağım ve aydınlık günde yeri karartacağım.

Hezekiel 32:8

·

Tevrat

כָּל־מְא֤וֹרֵי אוֹר֙ בַּשָּׁמַ֔יִם אַקְדִּירֵ֖ם עָלֶ֑יךָ וְנָתַ֤תִּי חֹ֨שֶׁךְ֙ עַֽל־אַרְצְךָ֔ נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה

Göklerdeki bütün ışık kaynaklarını senin üzerine karartacağım ve diyarının üzerine karanlık vereceğim, Efendi Yahve'nin bildirisidir.

Tüm 52 kullanımı gör

לָאוֹר

la-orışığa

21

בְּאוּר

be-urateşte

8

וְאוֹר

ve-orve ışık

8

הָאוֹר

ha-orışık

7

כָאוֹר

kha-orışık gibi

5

אוֹרְךָ

orekhaışığın

4

אוֹרָם

oramonların ışığı

3

אוֹרֽוֹ

oroonun ışığı

3

וּכְאוֹר

ukhe'orve ışık gibi

1

אוֹרוֹ

oroonun ışığı

1

לְאוֹרוֹ

le'oroonun ışığına

1

אוֹרִים

orimışıklar

1

מֵאוֹר

me'orışık kaynağından

1

אוֹרֵֽהוּ

orehuonun ışığı

1

וְהָאוֹר

ve-ha'orve ışık

1

לְאוֹרֵךְ

le'orekhışığına

1

וְאוֹרוֹ

ve-orove onun ışığı

1

אוּרִי

uriışığım

1

בְּאוֹרְךָ

be-orekhasenin ışığında

1