Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

אהל

'-h-l — Kök Analizi

אהל

389

Kullanım

9

Lemma

46

Türev

67

Anlam

9 lemma, 46 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

אֹהֶל

Lemma

ohel

çadır, çadır, mesken, barınak

İsim
124

בָאֹֽהֶל

ba'ohel

çadırda, çadır, mesken, göçebe evi

İsim
47

הָאֹהֶל

ha-ohel

çadır, çadır, mesken, barınak

İsim
41

אָהֳלֵי

oholey

çadırlarının, çadır, mesken, barınak

İsim
14

לְאֹהֶל

le-ohel

çadıra, çadır, mesken, barınak

İsim
12

לְאֹֽהָלָיו

le-ohalav

çadırlarına, çadır, mesken, barınak

Zamir
12

אָהֳלוֹ

oholo

onun çadırı, çadır, mesken, ev

Zamir
11

אָהֳלֹֽה

oholo

çadırı, çadır, mesken, tapınak

Zamir
8

הָאֹהֱלָה

ha-ohela

çadıra, çadır, mesken, konut

Zamir
8

Örnek Ayetler (5 / 8)

Hakimler 4:18

·

Tevrat

וַתֵּצֵ֣א יָעֵל֮ לִקְרַ֣את סִֽיסְרָא֒ וַתֹּ֣אמֶר אֵלָ֗יו סוּרָ֧ה אֲדֹנִ֛י סוּרָ֥ה אֵלַ֖י אַל־תִּירָ֑א וַיָּ֤סַר אֵלֶ֨יהָ֙ הָאֹ֔הֱלָה וַתְּכַסֵּ֖הוּ בַּשְּׂמִיכָֽה

Yael Sisera'yı karşılamaya çıktı ve ona dedi: 'Sap efendim, bana sap, korkma.' Bunun üzerine ona, çadıra saptı ve o onu örtüyle örttü.

Yeşu 7:22

·

Tevrat

וַיִּשְׁלַ֤ח יְהוֹשֻׁ֨עַ֙ מַלְאָכִ֔ים וַיָּרֻ֖צוּ הָאֹ֑הֱלָה וְהִנֵּ֧ה טְמוּנָ֛ה בְּאָהֳל֖וֹ וְהַכֶּ֥סֶף תַּחְתֶּֽיהָ

Yeşu haberciler gönderdi ve çadıra koştular; ve işte çadırında gizlenmişti ve gümüş onun altındaydı.

Yaratılış 18:6

·

Tevrat

וַיְמַהֵ֧ר אַבְרָהָ֛ם הָאֹ֖הֱלָה אֶל־שָׂרָ֑ה וַיֹּ֗אמֶר מַהֲרִ֞י שְׁלֹ֤שׁ סְאִים֙ קֶ֣מַח סֹ֔לֶת ל֖וּשִׁי וַעֲשִׂ֥י עֻגֽוֹת

Bunun üzerine İbrahim çadıra Sara'ya acele etti ve dedi: 'Acele et, üç sea (~22 litre) ince un yoğur ve pideler yap.'

Yaratılış 24:67

·

Tevrat

וַיְבִאֶ֣הָ יִצְחָ֗ק הָאֹ֨הֱלָה֙ שָׂרָ֣ה אִמּ֔וֹ וַיִּקַּ֧ח אֶת־רִבְקָ֛ה וַתְּהִי־ל֥וֹ לְאִשָּׁ֖ה וַיֶּאֱהָבֶ֑הָ וַיִּנָּחֵ֥ם יִצְחָ֖ק אַחֲרֵ֥י אִמּֽוֹ

İshak onu annesi Sara'nın çadırına getirdi; Rebeka'yı aldı ve o ona eş oldu ve onu sevdi; İshak annesinden sonra teselli buldu.

Çölde Sayım 11:26

·

Tevrat

וַיִּשָּׁאֲר֣וּ שְׁנֵֽי־אֲנָשִׁ֣ים בַּֽמַּחֲנֶ֡ה שֵׁ֣ם הָאֶחָ֣ד אֶלְדָּ֡ד וְשֵׁם֩ הַשֵּׁנִ֨י מֵידָ֜ד וַתָּ֧נַח עֲלֵיהֶ֣ם הָר֗וּחַ וְהֵ֨מָּה֙ בַּכְּתֻבִ֔ים וְלֹ֥א יָצְא֖וּ הָאֹ֑הֱלָה וַיִּֽתְנַבְּא֖וּ בַּֽמַּחֲנֶֽה

Ordugahta iki adam kalmıştı, birinin adı Eldad ve ikincisinin adı Medad'dı; ruh onların üzerine kondu ve onlar yazılı olanlar arasındaydı ve çadıra çıkmadılar ve ordugahta peygamberlik ettiler.

Tüm 8 kullanımı gör

בְּאָהֳלוֹ

beoholo

çadırında, çadır, mesken, barınak

Zamir
8

אָֽהֳלֵיהֶם

oholeyhem

çadırları, çadır, mesken, yaşam alanı

Zamir
7

אָהֳלֶךָ

oholeha

senin çadırın, çadır, mesken, barınak

Zamir
7

בְּאָהֳלֵיהֶם

be-oholeyhem

çadırlarında, çadır, mesken, konak

Zamir
6

בָֽאֳהָלִים

ba-ohalim

çadırlarda, çadır, mesken, tapınak

İsim
4

בְּאָֽהֳלֵי

be-oholey

çadırlarında, çadır, mesken, çadır bezi

İsim
4

מֵאֹהֶל

me-ohel

-den çadırdan, çadır, mesken, göçebe evi

İsim
4

אֹהָלִֽים

ohalim

çadırlar, çadır, mesken, konut

İsim
4

לְאֹהָלֶֽיךָ

le-ohaleykha

çadırlarına, çadır, mesken, oba

Zamir
3

בְּאָהֳלֶךָ

be-oholekha

çadırında, çadır, barınak, mesken

Zamir
3

לְאָהֳלֵיכֶֽם

le-oholeykhem

çadırlarınıza, çadır, mesken, ev

Zamir
2

אֹהֶל

Lemma

ohelçadır

124

בָאֹֽהֶל

ba'ohelçadırda

47

הָאֹהֶל

ha-ohelçadır

41

אָהֳלֵי

oholeyçadırlarının

14

לְאֹהֶל

le-ohelçadıra

12

לְאֹֽהָלָיו

le-ohalavçadırlarına

12

אָהֳלוֹ

oholoonun çadırı

11

אָהֳלֹֽה

oholoçadırı

8

הָאֹהֱלָה

ha-ohelaçadıra

8

Örnek Ayetler (5 / 8)

Hakimler 4:18

·

Tevrat

וַתֵּצֵ֣א יָעֵל֮ לִקְרַ֣את סִֽיסְרָא֒ וַתֹּ֣אמֶר אֵלָ֗יו סוּרָ֧ה אֲדֹנִ֛י סוּרָ֥ה אֵלַ֖י אַל־תִּירָ֑א וַיָּ֤סַר אֵלֶ֨יהָ֙ הָאֹ֔הֱלָה וַתְּכַסֵּ֖הוּ בַּשְּׂמִיכָֽה

Yael Sisera'yı karşılamaya çıktı ve ona dedi: 'Sap efendim, bana sap, korkma.' Bunun üzerine ona, çadıra saptı ve o onu örtüyle örttü.

Yeşu 7:22

·

Tevrat

וַיִּשְׁלַ֤ח יְהוֹשֻׁ֨עַ֙ מַלְאָכִ֔ים וַיָּרֻ֖צוּ הָאֹ֑הֱלָה וְהִנֵּ֧ה טְמוּנָ֛ה בְּאָהֳל֖וֹ וְהַכֶּ֥סֶף תַּחְתֶּֽיהָ

Yeşu haberciler gönderdi ve çadıra koştular; ve işte çadırında gizlenmişti ve gümüş onun altındaydı.

Yaratılış 18:6

·

Tevrat

וַיְמַהֵ֧ר אַבְרָהָ֛ם הָאֹ֖הֱלָה אֶל־שָׂרָ֑ה וַיֹּ֗אמֶר מַהֲרִ֞י שְׁלֹ֤שׁ סְאִים֙ קֶ֣מַח סֹ֔לֶת ל֖וּשִׁי וַעֲשִׂ֥י עֻגֽוֹת

Bunun üzerine İbrahim çadıra Sara'ya acele etti ve dedi: 'Acele et, üç sea (~22 litre) ince un yoğur ve pideler yap.'

Yaratılış 24:67

·

Tevrat

וַיְבִאֶ֣הָ יִצְחָ֗ק הָאֹ֨הֱלָה֙ שָׂרָ֣ה אִמּ֔וֹ וַיִּקַּ֧ח אֶת־רִבְקָ֛ה וַתְּהִי־ל֥וֹ לְאִשָּׁ֖ה וַיֶּאֱהָבֶ֑הָ וַיִּנָּחֵ֥ם יִצְחָ֖ק אַחֲרֵ֥י אִמּֽוֹ

İshak onu annesi Sara'nın çadırına getirdi; Rebeka'yı aldı ve o ona eş oldu ve onu sevdi; İshak annesinden sonra teselli buldu.

Çölde Sayım 11:26

·

Tevrat

וַיִּשָּׁאֲר֣וּ שְׁנֵֽי־אֲנָשִׁ֣ים בַּֽמַּחֲנֶ֡ה שֵׁ֣ם הָאֶחָ֣ד אֶלְדָּ֡ד וְשֵׁם֩ הַשֵּׁנִ֨י מֵידָ֜ד וַתָּ֧נַח עֲלֵיהֶ֣ם הָר֗וּחַ וְהֵ֨מָּה֙ בַּכְּתֻבִ֔ים וְלֹ֥א יָצְא֖וּ הָאֹ֑הֱלָה וַיִּֽתְנַבְּא֖וּ בַּֽמַּחֲנֶֽה

Ordugahta iki adam kalmıştı, birinin adı Eldad ve ikincisinin adı Medad'dı; ruh onların üzerine kondu ve onlar yazılı olanlar arasındaydı ve çadıra çıkmadılar ve ordugahta peygamberlik ettiler.

Tüm 8 kullanımı gör

בְּאָהֳלוֹ

beoholoçadırında

8

אָֽהֳלֵיהֶם

oholeyhemçadırları

7

אָהֳלֶךָ

oholehasenin çadırın

7

בְּאָהֳלֵיהֶם

be-oholeyhemçadırlarında

6

בָֽאֳהָלִים

ba-ohalimçadırlarda

4

בְּאָֽהֳלֵי

be-oholeyçadırlarında

4

מֵאֹהֶל

me-ohel-den çadırdan

4

אֹהָלִֽים

ohalimçadırlar

4

לְאֹהָלֶֽיךָ

le-ohaleykhaçadırlarına

3

בְּאָהֳלֶךָ

be-oholekhaçadırında

3

לְאָהֳלֵיכֶֽם

le-oholeykhemçadırlarınıza

2
אהל Kökü — Kelime Analizi | Vahiy.org