953
Kullanım
15
Lemma
55
Türev
73
Anlam
15 lemma, 55 türev form
Kelime | Okunuş | Anlam | Tür | Adet | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
וְהָאֲדָמָה | ve-ha-adama | ve toprak, toprak, yer, kızıl toprak | İsim | 3 | ||
אַדְמָתִי | admati | toprağım, toprak, yer, kızıl toprak | Zamir | 3 | ||
וְאַדְמָתֵֽנוּ | ve-admatenu | ve toprağımız, toprak, arazi, yer | Zamir | 2 | ||
לְאַדְמַת | le-admat | toprağına, toprak, yer, kızıl toprak | İsim | 2 | ||
בָּאֲדָמָה | ba-adama | kızıl toprakta, kızıl toprak, toprak, zemin | İsim | 2 | ||
לָאֲדָמָֽה | la-adama | toprağa, toprak, yer, kızıl toprak | İsim | 1 | ||
וְאַדְמָתְךָ | ve-admatekha | ve toprağın, toprak, yer, kızıl toprak | Zamir | 1 | ||
לְאַדְמָתוֹ | le-admato | onun toprağına, toprak, yer, kızıl toprak | Zamir | 1 | ||
וּמֵאֲדָמָה | u-me'adama | ve topraktan, toprak, yer, arazi | İsim | 1 | ||
אֲדָמֽוֹת | adamot | topraklar, toprak, yer, arazi | İsim | 1 | ||
אַדְמָתָהּ | admatah | onun toprağı, toprak, yer, kızıl toprak | Zamir | 1 | ||
אֱדֽוֹם Lemma | edom | kırmızı, kırmızı, Edom | İsim | 83 | ||
בֶּאֱדוֹם | be-edom | Edom'da, Edom, kırmızı, kızıl | İsim | 9 | ||
Örnek Ayetler (4 / 9) Hezekiel 25:14 · Tevrat וְנָתַתִּ֨י אֶת־נִקְמָתִ֜י בֶּאֱד֗וֹם בְּיַד֙ עַמִּ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְעָשׂ֣וּ בֶאֱד֔וֹם כְּאַפִּ֖י וְכַחֲמָתִ֑י וְיָֽדְעוּ֙ אֶת־נִקְמָתִ֔י נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה Ve Edom'daki öcümü halkım İsrail'in eline vereceğim; ve Edom'da öfkeme ve gazabıma göre davranacaklar; ve öcümü bilecekler, Efendi Yahve'nin bildirisidir. 2. Samuel 8:14 · Tevrat וַיָּ֨שֶׂם בֶּאֱד֜וֹם נְצִבִ֗ים בְּכָל־אֱדוֹם֙ שָׂ֣ם נְצִבִ֔ים וַיְהִ֥י כָל־אֱד֖וֹם עֲבָדִ֣ים לְדָוִ֑ד וַיּ֤וֹשַׁע יְהוָה֙ אֶת־דָּוִ֔ד בְּכֹ֖ל אֲשֶׁ֥ר הָלָֽךְ Edom'a garnizonlar koydu, bütün Edom'a garnizonlar koydu; ve bütün Edom Davut'a kullar oldu. Yahve Davut'u gittiği her yerde kurtardı. 1. Krallar 11:14 · Tevrat וַיָּ֨קֶם יְהוָ֤ה שָׂטָן֙ לִשְׁלֹמֹ֔ה אֵ֖ת הֲדַ֣ד הָאֲדֹמִ֑י מִזֶּ֧רַע הַמֶּ֛לֶךְ ה֖וּא בֶּאֱדֽוֹם Ve Yahve Süleyman'a bir düşman, Edomlu Hadad'ı çıkardı; o Edom'da kralın soyundandı. 1. Krallar 11:15 · Tevrat וַיְהִ֗י בִּֽהְי֤וֹת דָּוִד֙ אֶת־אֱד֔וֹם בַּעֲל֗וֹת יוֹאָב֙ שַׂ֣ר הַצָּבָ֔א לְקַבֵּ֖ר אֶת־הַחֲלָלִ֑ים וַיַּ֥ךְ כָּל־זָכָ֖ר בֶּאֱדֽוֹם Davut Edom'dayken, ordu komutanı Yoav öldürülenleri gömmek için çıktığında, Edom'daki her erkeği vurdu. | ||||||
לֶאֱדוֹם | le-edom | Edom'a, Edom, kırmızı, kızıl | İsim | 4 | ||
מֵֽאֱדוֹם | me-edom | Edom'dan, Edom, kırmızı, kızıl toprak | İsim | 3 | ||
וּבֶאֱדוֹם | u-ve'edom | ve Edom'da, Edom, kırmızı | İsim | 2 | ||
וֶאֱדוֹם | ve-edom | ve Edom, Edom, kırmızı, kızıl | İsim | 1 | ||
הָאֲדֹמִי Lemma | ha-adomi | Edomlu, Edomlu, kızıl, topraktan olan | İsim | 6 | ||
אֲדוֹמִים | adomim | kırmızılar, kırmızı, kızıl | İsim | 2 | ||
אֲדֹמִיִּים | adomiyyim | Edomlular, Edomlu, kırmızı, insan | İsim | 1 | ||
Örnek Ayetler (3)
Yeşaya 6:11
·
Tevrat
וָאֹמַ֕ר עַד־מָתַ֖י אֲדֹנָ֑י וַיֹּ֡אמֶר עַ֣ד אֲשֶׁר֩ אִם־שָׁא֨וּ עָרִ֜ים מֵאֵ֣ין יוֹשֵׁ֗ב וּבָתִּים֙ מֵאֵ֣ין אָדָ֔ם וְהָאֲדָמָ֖ה תִּשָּׁאֶ֥ה שְׁמָמָֽה
Ve dedim: 'Ne zamana kadar, Efendi?' Ve dedi: 'Şehirler oturan olmadan ıssız kalana ve evler insan olmadan kalana ve toprak ıssızlık içinde viran olana kadar;'
Yaratılış 47:19
·
Tevrat
לָ֧מָּה נָמ֣וּת לְעֵינֶ֗יךָ גַּם־אֲנַ֨חְנוּ֙ גַּ֣ם אַדְמָתֵ֔נוּ קְנֵֽה־אֹתָ֥נוּ וְאֶת־אַדְמָתֵ֖נוּ בַּלָּ֑חֶם וְנִֽהְיֶ֞ה אֲנַ֤חְנוּ וְאַדְמָתֵ֨נוּ֙ עֲבָדִ֣ים לְפַרְעֹ֔ה וְתֶן־זֶ֗רַע וְנִֽחְיֶה֙ וְלֹ֣א נָמ֔וּת וְהָאֲדָמָ֖ה לֹ֥א תֵשָֽׁם
Neden senin gözlerinin önünde ölelim, hem biz hem de toprağımız? Bizi ve toprağımızı ekmek karşılığında satın al; ve biz ve toprağımız Firavun'a kullar olalım; ve tohum ver ki yaşayalım ve ölmeyelim ve toprak ıssız kalmasın.
Yasa'nın Tekrarı 11:17
·
Tevrat
וְחָרָ֨ה אַף־יְהוָ֜ה בָּכֶ֗ם וְעָצַ֤ר אֶת־הַשָּׁמַ֨יִם֙ וְלֹֽא־יִהְיֶ֣ה מָטָ֔ר וְהָ֣אֲדָמָ֔ה לֹ֥א תִתֵּ֖ן אֶת־יְבוּלָ֑הּ וַאֲבַדְתֶּ֣ם מְהֵרָ֗ה מֵעַל֙ הָאָ֣רֶץ הַטֹּבָ֔ה אֲשֶׁ֥ר יְהוָ֖ה נֹתֵ֥ן לָכֶֽם
Ve Yahve'nin öfkesi size karşı alevlenir ve gökleri kapatır ve yağmur olmaz ve toprak ürününü vermez; ve Yahve'nin size verdiği iyi yerin üzerinden hızla yok olursunuz.
Örnek Ayetler (3)
Yunus 4:2
·
Tevrat
וַיִּתְפַּלֵּ֨ל אֶל־יְהוָ֜ה וַיֹּאמַ֗ר אָנָּ֤ה יְהוָה֙ הֲלוֹא־זֶ֣ה דְבָרִ֗י עַד־הֱיוֹתִי֙ עַל־אַדְמָתִ֔י עַל־כֵּ֥ן קִדַּ֖מְתִּי לִבְרֹ֣חַ תַּרְשִׁ֑ישָׁה כִּ֣י יָדַ֗עְתִּי כִּ֤י אַתָּה֙ אֵֽל־חַנּ֣וּן וְרַח֔וּם אֶ֤רֶךְ אַפַּ֨יִם֙ וְרַב־חֶ֔סֶד וְנִחָ֖ם עַל־הָרָעָֽה
Yahve'ye dua etti ve dedi: 'Lütfen Yahve, ben henüz kendi toprağımdayken sözüm bu değil miydi? Bu yüzden Tarşiş'e kaçmakta acele ettim; çünkü senin lütufkâr ve merhametli, geç öfkelenen ve sadakati bol, kötülükten vazgeçen bir Tanrı olduğunu biliyordum.'
2. Tarihler 7:20
·
Tevrat
וּנְתַשְׁתִּ֗ים מֵעַ֤ל אַדְמָתִי֙ אֲשֶׁ֣ר נָתַ֣תִּי לָהֶ֔ם וְאֶת־הַבַּ֤יִת הַזֶּה֙ אֲשֶׁ֣ר הִקְדַּ֣שְׁתִּי לִשְׁמִ֔י אַשְׁלִ֖יךְ מֵעַ֣ל פָּנָ֑י וְאֶתְּנֶ֛נּוּ לְמָשָׁ֥ל וְלִשְׁנִינָ֖ה בְּכָל־הָעַמִּֽים
onları onlara verdiğim toprağımdan sökeceğim, ve adım için kutsal kıldığım bu evi yüzümün önünden atacağım; ve onu bütün halklar arasında bir mesel ve bir alay konusu yapacağım.
Eyüp 31:38
·
Tevrat
אִם־עָ֭לַי אַדְמָתִ֣י תִזְעָ֑ק וְ֝יַ֗חַד תְּלָמֶ֥יהָ יִבְכָּיֽוּן
Eğer toprağım bana karşı feryat ederse ve onun saban izleri birlikte ağlarsa,
Örnek Ayetler (2)
Yaratılış 47:18
·
Tevrat
וַתִּתֹּם֮ הַשָּׁנָ֣ה הַהִוא֒ וַיָּבֹ֨אוּ אֵלָ֜יו בַּשָּׁנָ֣ה הַשֵּׁנִ֗ית וַיֹּ֤אמְרוּ לוֹ֙ לֹֽא־נְכַחֵ֣ד מֵֽאֲדֹנִ֔י כִּ֚י אִם־תַּ֣ם הַכֶּ֔סֶף וּמִקְנֵ֥ה הַבְּהֵמָ֖ה אֶל־אֲדֹנִ֑י לֹ֤א נִשְׁאַר֙ לִפְנֵ֣י אֲדֹנִ֔י בִּלְתִּ֥י אִם־גְּוִיָּתֵ֖נוּ וְאַדְמָתֵֽנוּ
O yıl tükenince, ikinci yılda ona geldiler ve ona dediler: 'Efendimden gizlemeyeceğiz ki, gümüş tükendi ve hayvan sürüsü efendime aittir; efendimin önünde bedenimizden ve toprağımızdan başka bir şey kalmadı.'
Yaratılış 47:19
·
Tevrat
לָ֧מָּה נָמ֣וּת לְעֵינֶ֗יךָ גַּם־אֲנַ֨חְנוּ֙ גַּ֣ם אַדְמָתֵ֔נוּ קְנֵֽה־אֹתָ֥נוּ וְאֶת־אַדְמָתֵ֖נוּ בַּלָּ֑חֶם וְנִֽהְיֶ֞ה אֲנַ֤חְנוּ וְאַדְמָתֵ֨נוּ֙ עֲבָדִ֣ים לְפַרְעֹ֔ה וְתֶן־זֶ֗רַע וְנִֽחְיֶה֙ וְלֹ֣א נָמ֔וּת וְהָאֲדָמָ֖ה לֹ֥א תֵשָֽׁם
Neden senin gözlerinin önünde ölelim, hem biz hem de toprağımız? Bizi ve toprağımızı ekmek karşılığında satın al; ve biz ve toprağımız Firavun'a kullar olalım; ve tohum ver ki yaşayalım ve ölmeyelim ve toprak ıssız kalmasın.
Örnek Ayetler (2)
Hezekiel 7:2
·
Tevrat
וְאַתָּ֣ה בֶן־אָדָ֗ם כֹּה־אָמַ֞ר אֲדֹנָ֧י יְהוִ֛ה לְאַדְמַ֥ת יִשְׂרָאֵ֖ל קֵ֑ץ בָּ֣א הַקֵּ֔ץ עַל־אַרְבַּ֖ע כַּנְפ֥וֹת הָאָֽרֶץ
Ve sen insan oğlu, Efendi Yahve İsrail toprağına şöyle dedi: Son! Yerin dört köşesine son geldi.
Hezekiel 21:8
·
Tevrat
וְאָמַרְתָּ֞ לְאַדְמַ֣ת יִשְׂרָאֵ֗ל כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הִנְנִ֣י אֵלַ֔יִךְ וְהוֹצֵאתִ֥י חַרְבִּ֖י מִתַּעְרָ֑הּ וְהִכְרַתִּ֥י מִמֵּ֖ךְ צַדִּ֥יק וְרָשָֽׁע
Ve İsrail toprağına diyeceksin: Yahve şöyle dedi: İşte ben sana karşıyım ve kılıcımı kınından çıkaracağım ve senden doğru kişiyi ve kötüyü kesip atacağım.
Örnek Ayetler (2)
Yasa'nın Tekrarı 4:18
·
Tevrat
תַּבְנִ֕ית כָּל־רֹמֵ֖שׂ בָּאֲדָמָ֑ה תַּבְנִ֛ית כָּל־דָּגָ֥ה אֲשֶׁר־בַּמַּ֖יִם מִתַּ֥חַת לָאָֽרֶץ
toprakta sürünen herhangi bir şeyin yapısında, yerin altındaki sularda olan herhangi bir balığın yapısında.
Yasa'nın Tekrarı 21:1
·
Tevrat
כִּי־יִמָּצֵ֣א חָלָ֗ל בָּאֲדָמָה֙ אֲשֶׁר֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ נֹתֵ֤ן לְךָ֙ לְרִשְׁתָּ֔הּ נֹפֵ֖ל בַּשָּׂדֶ֑ה לֹ֥א נוֹדַ֖ע מִ֥י הִכָּֽהוּ
Yahve Tanrın'ın mülk edinmen için sana verdiği toprakta, kırda düşmüş vurulmuş biri bulunursa, onu kimin vurduğu bilinmezse;
Örnek Ayetler (1)
Mezmurlar 83:11
·
Tevrat
נִשְׁמְד֥וּ בְֽעֵין־דֹּ֑אר הָ֥יוּ דֹּ֝֗מֶן לָאֲדָמָֽה
Eyn-Dor'da yok edildiler; toprağa gübre oldular.
Örnek Ayetler (1)
Amos 7:17
·
Tevrat
לָכֵ֞ן כֹּה־אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אִשְׁתְּךָ֞ בָּעִ֤יר תִּזְנֶה֙ וּבָנֶ֤יךָ וּבְנֹתֶ֨יךָ֙ בַּחֶ֣רֶב יִפֹּ֔לוּ וְאַדְמָתְךָ֖ בַּחֶ֣בֶל תְּחֻלָּ֑ק וְאַתָּ֗ה עַל־אֲדָמָ֤ה טְמֵאָה֙ תָּמ֔וּת וְיִ֨שְׂרָאֵ֔ל גָּלֹ֥ה יִגְלֶ֖ה מֵעַ֥ל אַדְמָתֽוֹ
Bu yüzden Yahve şöyle dedi: 'Karın şehirde fahişelik yapacak, ve oğulların ve kızların kılıçla düşecekler; ve toprağın iple bölünecek, ve sen kirli bir toprak üzerinde öleceksin; ve İsrail kesinlikle kendi toprağından sürgüne gidecek.'
Örnek Ayetler (1)
Mezmurlar 146:4
·
Tevrat
תֵּצֵ֣א ר֭וּחוֹ יָשֻׁ֣ב לְאַדְמָת֑וֹ בַּיּ֥וֹם הַ֝ה֗וּא אָבְד֥וּ עֶשְׁתֹּנֹתָֽיו
Onun ruhu çıkar, toprağına döner; o günde onun düşünceleri yok olur.
Örnek Ayetler (1)
Eyüp 5:6
·
Tevrat
כִּ֤י לֹא־יֵצֵ֣א מֵעָפָ֣ר אָ֑וֶן וּ֝מֵאֲדָמָ֗ה לֹא־יִצְמַ֥ח עָמָֽל
Çünkü kötülük topraktan çıkmaz ve sıkıntı topraktan bitmez.
Örnek Ayetler (1)
Mezmurlar 49:12
·
Tevrat
קִרְבָּ֤ם בָּתֵּ֨ימוֹ לְֽעוֹלָ֗ם מִ֭שְׁכְּנֹתָם לְדֹ֣ר וָדֹ֑ר קָֽרְא֥וּ בִ֝שְׁמוֹתָ֗ם עֲלֵ֣י אֲדָמֽוֹת
İçleri, evlerinin sonsuza dek, konutlarının kuşaktan kuşağa kalacağıdır; toprakları kendi adlarıyla çağırırlar.
Örnek Ayetler (1)
Amos 5:2
·
Tevrat
נָֽפְלָה֙ לֹֽא־תוֹסִ֣יף ק֔וּם בְּתוּלַ֖ת יִשְׂרָאֵ֑ל נִטְּשָׁ֥ה עַל־אַדְמָתָ֖הּ אֵ֥ין מְקִימָֽהּ
İsrail bakiresi düştü, bir daha kalkmayacak; toprağı üzerinde bırakıldı, onu kaldıran yok.
Örnek Ayetler (4 / 83)
Hakimler 5:4
·
Tevrat
יְהוָ֗ה בְּצֵאתְךָ֤ מִשֵּׂעִיר֙ בְּצַעְדְּךָ֙ מִשְּׂדֵ֣ה אֱד֔וֹם אֶ֣רֶץ רָעָ֔שָׁה גַּם־שָׁמַ֖יִם נָטָ֑פוּ גַּם־עָבִ֖ים נָ֥טְפוּ מָֽיִם
Yahve, Seir'den çıktığında, Edom kırından yürüdüğünde, yer sarsıldı, gökler de damladı, bulutlar da su damlattı.
Hakimler 11:17
·
Tevrat
וַיִּשְׁלַ֣ח יִשְׂרָאֵ֣ל מַלְאָכִ֣ים אֶל־מֶלֶךְ֩ אֱד֨וֹם לֵאמֹ֜ר אֶעְבְּרָה־נָּ֣א בְאַרְצֶ֗ךָ וְלֹ֤א שָׁמַע֙ מֶ֣לֶךְ אֱד֔וֹם וְגַ֨ם אֶל־מֶ֧לֶךְ מוֹאָ֛ב שָׁלַ֖ח וְלֹ֣א אָבָ֑ה וַיֵּ֥שֶׁב יִשְׂרָאֵ֖ל בְּקָדֵֽשׁ
Sonra İsrail Edom kralına elçiler gönderdi ve dedi: 'Lütfen diyarından geçeyim.' Fakat Edom kralı dinlemedi. Ve Moav kralına da gönderdi, ama o istemedi. Böylece İsrail Kadeş'te oturdu.
Hakimler 11:18
·
Tevrat
וַיֵּ֣לֶךְ בַּמִּדְבָּ֗ר וַיָּ֜סָב אֶת־אֶ֤רֶץ אֱדוֹם֙ וְאֶת־אֶ֣רֶץ מוֹאָ֔ב וַיָּבֹ֤א מִמִּזְרַח־שֶׁ֨מֶשׁ֙ לְאֶ֣רֶץ מוֹאָ֔ב וַֽיַּחֲנ֖וּן בְּעֵ֣בֶר אַרְנ֑וֹן וְלֹא־בָ֨אוּ֙ בִּגְב֣וּל מוֹאָ֔ב כִּ֥י אַרְנ֖וֹן גְּב֥וּל מוֹאָֽב
Sonra çölde gitti, Edom diyarının ve Moav diyarının etrafından dolandı, Moav diyarının doğusundan geldi ve Arnon'un ötesinde konakladılar. Ve Moav sınırına girmediler, çünkü Arnon Moav'ın sınırıdır.
Amos 1:11
·
Tevrat
כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה עַל־שְׁלֹשָׁה֙ פִּשְׁעֵ֣י אֱד֔וֹם וְעַל־אַרְבָּעָ֖ה לֹ֣א אֲשִׁיבֶ֑נּוּ עַל־רָדְפ֨וֹ בַחֶ֤רֶב אָחִיו֙ וְשִׁחֵ֣ת רַחֲמָ֔יו וַיִּטְרֹ֤ף לָעַד֙ אַפּ֔וֹ וְעֶבְרָת֖וֹ שְׁמָ֥רָה נֶֽצַח
Yahve şöyle dedi: 'Edom'un üç isyanı için ve dört isyanı için onu geri çevirmeyeceğim; çünkü kardeşini kılıçla kovaladı ve merhametini bozdu, ve öfkesi sonsuza dek parçaladı ve gazabını sonsuza dek korudu.'
Örnek Ayetler (4 / 9)
Hezekiel 25:14
·
Tevrat
וְנָתַתִּ֨י אֶת־נִקְמָתִ֜י בֶּאֱד֗וֹם בְּיַד֙ עַמִּ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְעָשׂ֣וּ בֶאֱד֔וֹם כְּאַפִּ֖י וְכַחֲמָתִ֑י וְיָֽדְעוּ֙ אֶת־נִקְמָתִ֔י נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה
Ve Edom'daki öcümü halkım İsrail'in eline vereceğim; ve Edom'da öfkeme ve gazabıma göre davranacaklar; ve öcümü bilecekler, Efendi Yahve'nin bildirisidir.
2. Samuel 8:14
·
Tevrat
וַיָּ֨שֶׂם בֶּאֱד֜וֹם נְצִבִ֗ים בְּכָל־אֱדוֹם֙ שָׂ֣ם נְצִבִ֔ים וַיְהִ֥י כָל־אֱד֖וֹם עֲבָדִ֣ים לְדָוִ֑ד וַיּ֤וֹשַׁע יְהוָה֙ אֶת־דָּוִ֔ד בְּכֹ֖ל אֲשֶׁ֥ר הָלָֽךְ
Edom'a garnizonlar koydu, bütün Edom'a garnizonlar koydu; ve bütün Edom Davut'a kullar oldu. Yahve Davut'u gittiği her yerde kurtardı.
1. Krallar 11:14
·
Tevrat
וַיָּ֨קֶם יְהוָ֤ה שָׂטָן֙ לִשְׁלֹמֹ֔ה אֵ֖ת הֲדַ֣ד הָאֲדֹמִ֑י מִזֶּ֧רַע הַמֶּ֛לֶךְ ה֖וּא בֶּאֱדֽוֹם
Ve Yahve Süleyman'a bir düşman, Edomlu Hadad'ı çıkardı; o Edom'da kralın soyundandı.
1. Krallar 11:15
·
Tevrat
וַיְהִ֗י בִּֽהְי֤וֹת דָּוִד֙ אֶת־אֱד֔וֹם בַּעֲל֗וֹת יוֹאָב֙ שַׂ֣ר הַצָּבָ֔א לְקַבֵּ֖ר אֶת־הַחֲלָלִ֑ים וַיַּ֥ךְ כָּל־זָכָ֖ר בֶּאֱדֽוֹם
Davut Edom'dayken, ordu komutanı Yoav öldürülenleri gömmek için çıktığında, Edom'daki her erkeği vurdu.
Örnek Ayetler (4)
Amos 1:6
·
Tevrat
כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה עַל־שְׁלֹשָׁה֙ פִּשְׁעֵ֣י עַזָּ֔ה וְעַל־אַרְבָּעָ֖ה לֹ֣א אֲשִׁיבֶ֑נּוּ עַל־הַגְלוֹתָ֛ם גָּל֥וּת שְׁלֵמָ֖ה לְהַסְגִּ֥יר לֶאֱדֽוֹם
Yahve şöyle dedi: 'Gazze'nin üç isyanı için ve dört isyanı için onu geri çevirmeyeceğim; çünkü Edom'a teslim etmek için tam bir sürgünle sürdüler.'
Amos 1:9
·
Tevrat
כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה עַל־שְׁלֹשָׁה֙ פִּשְׁעֵי־צֹ֔ר וְעַל־אַרְבָּעָ֖ה לֹ֣א אֲשִׁיבֶ֑נּוּ עַֽל־הַסְגִּירָ֞ם גָּל֤וּת שְׁלֵמָה֙ לֶאֱד֔וֹם וְלֹ֥א זָכְר֖וּ בְּרִ֥ית אַחִֽים
Yahve şöyle dedi: 'Sur'un üç isyanı için ve dört isyanı için onu geri çevirmeyeceğim; çünkü tam bir sürgünü Edom'a teslim ettiler ve kardeşler antlaşmasını hatırlamadılar.'
Yeremya 49:7
·
Tevrat
לֶאֱד֗וֹם כֹּ֤ה אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת הַאֵ֥ין ע֛וֹד חָכְמָ֖ה בְּתֵימָ֑ן אָבְדָ֤ה עֵצָה֙ מִבָּנִ֔ים נִסְרְחָ֖ה חָכְמָתָֽם
Edom'a Ordular Yahve şöyle dedi: Teman'da artık bilgelik yok mu? Anlayışlılardan öğüt yok mu oldu? Onların bilgeliği çürüdü mü?
Ovadya 1:1
·
Tevrat
חֲז֖וֹן עֹֽבַדְיָ֑ה כֹּֽה־אָמַר֩ אֲדֹנָ֨י יְהוִ֜ה לֶאֱד֗וֹם שְׁמוּעָ֨ה שָׁמַ֜עְנוּ מֵאֵ֤ת יְהוָה֙ וְצִיר֙ בַּגּוֹיִ֣ם שֻׁלָּ֔ח ק֛וּמוּ וְנָק֥וּמָה עָלֶיהָ לַמִּלְחָמָֽה
Ovadya'nın görümü. Efendi Yahve Edom'a şöyle dedi: Yahve'den bir haber duyduk ve uluslar arasına bir elçi gönderildi: 'Kalkın ve savaş için ona karşı kalkalım.'
Örnek Ayetler (3)
Yeşaya 63:1
·
Tevrat
מִי־זֶ֣ה בָּ֣א מֵאֱד֗וֹם חֲמ֤וּץ בְּגָדִים֙ מִבָּצְרָ֔ה זֶ֚ה הָד֣וּר בִּלְבוּשׁ֔וֹ צֹעֶ֖ה בְּרֹ֣ב כֹּח֑וֹ אֲנִ֛י מְדַבֵּ֥ר בִּצְדָקָ֖ה רַ֥ב לְהוֹשִֽׁיעַ
Edom'dan, Bosra'dan kızarmış giysilerle gelen bu kimdir? Giysisiyle görkemli, gücünün çokluğuyla yürüyen bu kimdir? Doğrulukla konuşan, kurtarmak için büyük olan benim.
Ovadya 1:8
·
Tevrat
הֲל֛וֹא בַּיּ֥וֹם הַה֖וּא נְאֻם־יְהוָ֑ה וְהַאֲבַדְתִּ֤י חֲכָמִים֙ מֵֽאֱד֔וֹם וּתְבוּנָ֖ה מֵהַ֥ר עֵשָֽׂו
O günde değil mi, Yahve'nin bildirisidir, Edom'dan bilgeleri ve Esav dağından anlayışı yok edeceğim.
1. Tarihler 18:11
·
Tevrat
גַּם־אֹתָ֗ם הִקְדִּ֞ישׁ הַמֶּ֤לֶךְ דָּוִיד֙ לַיהוָ֔ה עִם־הַכֶּ֨סֶף֙ וְהַזָּהָ֔ב אֲשֶׁ֥ר נָשָׂ֖א מִכָּל־הַגּוֹיִ֑ם מֵֽאֱד֤וֹם וּמִמּוֹאָב֙ וּמִבְּנֵ֣י עַמּ֔וֹן וּמִפְּלִשְׁתִּ֖ים וּמֵֽעֲמָלֵֽק
Kral Davut onları da, bütün uluslardan, Edom'dan, Moav'dan, Ammon oğullarından, Filistlilerden ve Amalek'ten taşıdığı gümüş ve altınla birlikte Yahve'ye kutsal kıldı.
Örnek Ayetler (2)
Yeremya 40:11
·
Tevrat
וְגַ֣ם כָּֽל־הַיְּהוּדִ֡ים אֲשֶׁר־בְּמוֹאָ֣ב וּבִבְנֵֽי־עַמּ֨וֹן וּבֶאֱד֜וֹם וַאֲשֶׁ֤ר בְּכָל־הָֽאֲרָצוֹת֙ שָֽׁמְע֔וּ כִּֽי־נָתַ֧ן מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֛ל שְׁאֵרִ֖ית לִֽיהוּדָ֑ה וְכִי֙ הִפְקִ֣יד עֲלֵיהֶ֔ם אֶת־גְּדַלְיָ֖הוּ בֶּן־אֲחִיקָ֥ם בֶּן־שָׁפָֽן
Ayrıca Moav'da, Ammon oğullarında, Edom'da olan ve bütün diyarlarda olan bütün Yahudiler, Babil kralının Yahuda'ya bir kalıntı verdiğini ve Şafan oğlu Ahikam oğlu Gedalya'yı onların üzerine atadığını duydular.
1. Samuel 14:47
·
Tevrat
וְשָׁא֛וּל לָכַ֥ד הַמְּלוּכָ֖ה עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּלָּ֣חֶם סָבִ֣יב בְּֽכָל־אֹיְבָ֡יו בְּמוֹאָ֣ב וּבִבְנֵי־עַמּ֨וֹן וּבֶאֱד֜וֹם וּבְמַלְכֵ֤י צוֹבָה֙ וּבַפְּלִשְׁתִּ֔ים וּבְכֹ֥ל אֲשֶׁר־יִפְנֶ֖ה יַרְשִֽׁיעַ
Şaul İsrail üzerinde krallığı aldı; çevredeki bütün düşmanlarıyla, Moav'la, Ammon oğullarıyla, Edom'la, Tsova krallarıyla ve Filistlilerle savaştı; yöneldiği her yerde mahkum etti.
Örnek Ayetler (1)
Yoel 4:19
·
Tevrat
מִצְרַ֨יִם֙ לִשְׁמָמָ֣ה תִֽהְיֶ֔ה וֶאֱד֕וֹם לְמִדְבַּ֥ר שְׁמָמָ֖ה תִּֽהְיֶ֑ה מֵֽחֲמַס֙ בְּנֵ֣י יְהוּדָ֔ה אֲשֶׁר־שָׁפְכ֥וּ דָם־נָקִ֖יא בְּאַרְצָֽם
Mısır ıssızlık olacak ve Edom ıssızlık çölü olacak; Yahuda'nın oğullarına şiddetinden dolayı, ki onların yerinde suçsuz kanı döktüler.
Örnek Ayetler (5 / 6)
1. Samuel 21:8
·
Tevrat
וְשָׁ֡ם אִישׁ֩ מֵעַבְדֵ֨י שָׁא֜וּל בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא נֶעְצָר֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה וּשְׁמ֖וֹ דֹּאֵ֣ג הָאֲדֹמִ֑י אַבִּ֥יר הָרֹעִ֖ים אֲשֶׁ֥ר לְשָׁאֽוּל
O gün orada Saul'un kullarından bir adam Yahve'nin önünde alıkonulmuştu; onun adı Edomlu Doeg'di, Saul'un çobanlarının başıydı.
1. Samuel 22:9
·
Tevrat
וַיַּ֜עַן דֹּאֵ֣ג הָאֲדֹמִ֗י וְה֛וּא נִצָּ֥ב עַל־עַבְדֵֽי־שָׁא֖וּל וַיֹּאמַ֑ר רָאִ֨יתִי֙ אֶת־בֶּן־יִשַׁ֔י בָּ֣א נֹ֔בֶה אֶל־אֲחִימֶ֖לֶךְ בֶּן־אֲחִטֽוּב
Saul'un kulları üzerinde duran Edomlu Doeg yanıtladı ve dedi: 'İşay oğlunu Nov'a, Ahituv oğlu Ahimelek'e gelirken gördüm.'
1. Samuel 22:18
·
Tevrat
וַיֹּ֤אמֶר הַמֶּ֨לֶךְ֙ לְדוֹאֵ֔ג סֹ֣ב אַתָּ֔ה וּפְגַ֖ע בַּכֹּהֲנִ֑ים וַיִּסֹּ֞ב דּוֹאֵ֣ג הָאֲדֹמִ֗י וַיִּפְגַּע־הוּא֙ בַּכֹּ֣הֲנִ֔ים וַיָּ֣מֶת בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא שְׁמֹנִ֤ים וַחֲמִשָּׁה֙ אִ֔ישׁ נֹשֵׂ֖א אֵפ֥וֹד בָּֽד
Kral Doeg'e dedi: 'Sen dön ve kâhinleri vur.' Edomlu Doeg döndü ve kâhinleri vurdu; o gün keten efod taşıyan seksen beş adamı öldürdü.
1. Samuel 22:22
·
Tevrat
וַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֜ד לְאֶבְיָתָ֗ר יָדַ֜עְתִּי בַּיּ֤וֹם הַהוּא֙ כִּֽי־שָׁם֙ דּוֹאֵ֣ג הָאֲדֹמִ֔י כִּֽי־הַגֵּ֥ד יַגִּ֖יד לְשָׁא֑וּל אָנֹכִ֣י סַבֹּ֔תִי בְּכָל־נֶ֖פֶשׁ בֵּ֥ית אָבִֽיךָ
Davut Evyatar'a dedi: 'O gün Edomlu Doeg orada olduğunda, onun Saul'a kesinlikle bildireceğini biliyordum. Babanın evinin bütün canlarına ben sebep oldum.'
1. Krallar 11:14
·
Tevrat
וַיָּ֨קֶם יְהוָ֤ה שָׂטָן֙ לִשְׁלֹמֹ֔ה אֵ֖ת הֲדַ֣ד הָאֲדֹמִ֑י מִזֶּ֧רַע הַמֶּ֛לֶךְ ה֖וּא בֶּאֱדֽוֹם
Ve Yahve Süleyman'a bir düşman, Edomlu Hadad'ı çıkardı; o Edom'da kralın soyundandı.
Örnek Ayetler (2)
2. Tarihler 25:14
·
Tevrat
וַיְהִ֗י אַחֲרֵ֨י ב֤וֹא אֲמַצְיָ֨הוּ֙ מֵֽהַכּ֣וֹת אֶת־אֲדוֹמִ֔ים וַיָּבֵ֗א אֶת־אֱלֹהֵי֙ בְּנֵ֣י שֵׂעִ֔יר וַיַּֽעֲמִידֵ֥ם ל֖וֹ לֵאלֹהִ֑ים וְלִפְנֵיהֶ֥ם יִֽשְׁתַּחֲוֶ֖ה וְלָהֶ֥ם יְקַטֵּֽר
Amatsya'nın Edomluları vurmaktan gelmesinden sonra, Seir oğullarının ilahlarını getirdi ve onları kendisine ilahlar olarak dikti; onların önünde eğildi ve onlara buhur yaktı.
2. Tarihler 28:17
·
Tevrat
וְע֥וֹד אֲדוֹמִ֖ים בָּ֑אוּ וַיַּכּ֥וּ בִיהוּדָ֖ה וַיִּשְׁבּוּ־שֶֽׁבִי
Edomlular yine geldiler, Yahuda'yı vurdular ve esirler aldılar.
Örnek Ayetler (1)
1. Krallar 11:17
·
Tevrat
וַיִּבְרַ֣ח אֲדַ֡ד הוּא֩ וַאֲנָשִׁ֨ים אֲדֹמִיִּ֜ים מֵעַבְדֵ֥י אָבִ֛יו אִתּ֖וֹ לָב֣וֹא מִצְרָ֑יִם וַהֲדַ֖ד נַ֥עַר קָטָֽן
Ve Hadad, babasının kullarından Edomlu adamlarla birlikte Mısır'a gitmek için kaçtı; ve Hadad küçük bir çocuktu.