Ana Sayfa

Kök Analizi

συνάγω

Kök Analizi

συνάγω

9

Kullanım

9

Ayet

7

Anlam

9

İncil

Kelime Formları (8)

συνηχθησαν
συναγαγετε
συναγαγούσῃ
συναγαγων
συναγων
συναξει
συνηγμενοι
συνηγμενων

9 sonuçtan 1-9 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
İncil (Yeni Ahit)
Matta 13:2

συνηχθησαν

sinihthisan

toplanmak

Yanına çok büyük kalabalıklar toplandı; öyle ki, kendisi bir tekneye binip oturdu, bütün kalabalık ise kıyıda duruyordu.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 22:34

συνηχθησαν

sinihtisan

toplandılar

Farisiler ise, İsa'nın Sadukileri susturduğunu duyduklarında bir araya toplandılar.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 13:30

συναγαγετε

sinagagete

toplamak

Bırakın, hasada dek ikisi birlikte büyüsün. Hasat zamanı orakçılara, 'Önce delice otlarını toplayın, yakılmak üzere onları demetler yapın; buğdayı ise ambarıma toplayın' diyeceğim.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 13:47

συναγαγούσῃ

sinagaguse

toplayan

Göklerin egemenliği yine, denize atılan ve her türden balığı toplayan bir ağa benzer.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 2:4

συναγαγων

sinagagon

bir araya toplayarak

Halkın bütün kâhinbaşlarını ve yazıcılarını bir araya toplayarak onlardan Mesih'in nerede doğacağını soruşturuyordu.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 12:30

συναγων

sinagon

toplayan

Benimle olmayan bana karşıdır ve benimle birlikte toplamayan dağıtır.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 3:12

συναξει

sinaksi

toplamak

Savurma küreği elindedir; harman yerini iyice temizleyecek, buğdayını ambara toplayacak, ama samanı sönmeyen ateşle yakacaktır.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 18:20

συνηγμενοι

sinigmeni

toplanmış

Çünkü nerede iki ya da üç kişi benim adımda toplanmışsa, ben orada, onların ortasındayım.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 22:41

συνηγμενων

sunigmenon

bir araya getirilmiş

Ferisiler bir aradayken İsa onlara sordu.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 13:2

συνηχθησαν

sinihthisan

Anlam:

toplanmak

Yanına çok büyük kalabalıklar toplandı; öyle ki, kendisi bir tekneye binip oturdu, bütün kalabalık ise kıyıda duruyordu.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 22:34

συνηχθησαν

sinihtisan

Anlam:

toplandılar

Farisiler ise, İsa'nın Sadukileri susturduğunu duyduklarında bir araya toplandılar.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 13:30

συναγαγετε

sinagagete

Anlam:

toplamak

Bırakın, hasada dek ikisi birlikte büyüsün. Hasat zamanı orakçılara, 'Önce delice otlarını toplayın, yakılmak üzere onları demetler yapın; buğdayı ise ambarıma toplayın' diyeceğim.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 13:47

συναγαγούσῃ

sinagaguse

Anlam:

toplayan

Göklerin egemenliği yine, denize atılan ve her türden balığı toplayan bir ağa benzer.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 2:4

συναγαγων

sinagagon

Anlam:

bir araya toplayarak

Halkın bütün kâhinbaşlarını ve yazıcılarını bir araya toplayarak onlardan Mesih'in nerede doğacağını soruşturuyordu.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 12:30

συναγων

sinagon

Anlam:

toplayan

Benimle olmayan bana karşıdır ve benimle birlikte toplamayan dağıtır.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 3:12

συναξει

sinaksi

Anlam:

toplamak

Savurma küreği elindedir; harman yerini iyice temizleyecek, buğdayını ambara toplayacak, ama samanı sönmeyen ateşle yakacaktır.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 18:20

συνηγμενοι

sinigmeni

Anlam:

toplanmış

Çünkü nerede iki ya da üç kişi benim adımda toplanmışsa, ben orada, onların ortasındayım.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 22:41

συνηγμενων

sunigmenon

Anlam:

bir araya getirilmiş

Ferisiler bir aradayken İsa onlara sordu.