Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

κατανοεω

katanoeo — Kök Analizi

κατανοεω

14

Kullanım

1

Lemma

7

Türev

13

Anlam

1 lemma, 7 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

κατανοησατε

Lemma

katanoesate

dikkatle düşünün, gözlemlemek, dikkatle düşünmek, anlamak

Fiil
3

Örnek Ayetler (3)

Luka 12:24

·

İncil

κατανοησατε τους κορακας οτι ου σπειρουσιν ουδε θεριζουσιν οις ουκ εστιν ταμειον ουδε αποθηκη και ο θεος τρεφει αυτους ποσω μαλλον υμεις διαφερετε των πετεινων

Kuzgunları düşünün; onlar ne ekerler ne de biçerler, onların ne kileri ne de deposu vardır; ve Tanrı onları besler. Siz kuşlardan ne kadar daha değerlisiniz!

Luka 12:27

·

İncil

κατανοησατε τα κρινα πως αυξανει ου κοπια ουδε νηθει λεγω δε υμιν ουδε σολομων εν παση τη δοξη αυτου περιεβαλετο ως εν τουτων

Zambakları düşünün, nasıl büyüyorlar; ne emek harcarlar ne de eğirirler. Ama size diyorum: Süleyman bile bütün yüceliği içinde bunlardan biri gibi giyinmedi.

İbraniler 3:1

·

İncil

οθεν αδελφοι αγιοι κλησεως επουρανιου μετοχοι κατανοησατε τον αποστολον και αρχιερεα της ομολογιας ημων χριστον ιησουν

Bu nedenle, göksel çağrının paydaşları olan kutsal kardeşler, itirafımızın elçisi ve başkâhini olan Mesih İsa'yı düşünün.

κατανοησαι

katanoesai

gözlemlemek, gözlemlemek, dikkatle bakmak, düşünmek

Fiil
2

κατανοεις

katanoeis

gözlemliyorsun, gözlemlemek, dikkatle bakmak, düşünmek

Fiil
2

κατενοησεν

katenoesen

gözlemledi, gözlemlemek, dikkate almak, anlamak

Fiil
2

κατενοουν

katenooun

gözlemliyorlardı, gözlemlemek, dikkate almak, anlamak

Fiil
2

κατανοησας

katanoesas

gözlemleyen, dikkatle bakmak, gözlemlemek, düşünmek

Fiil
1

κατανοωμεν

katanoomen

gözlemleyelim, gözlemlemek, dikkatle bakmak, düşünmek

Fiil
1

κατανοουντι

katanoounti

gözlemleyene, gözlemlemek, dikkatle bakmak, düşünmek

Fiil
1

κατανοησατε

Lemma

katanoesatedikkatle düşünün

3

Örnek Ayetler (3)

Luka 12:24

·

İncil

κατανοησατε τους κορακας οτι ου σπειρουσιν ουδε θεριζουσιν οις ουκ εστιν ταμειον ουδε αποθηκη και ο θεος τρεφει αυτους ποσω μαλλον υμεις διαφερετε των πετεινων

Kuzgunları düşünün; onlar ne ekerler ne de biçerler, onların ne kileri ne de deposu vardır; ve Tanrı onları besler. Siz kuşlardan ne kadar daha değerlisiniz!

Luka 12:27

·

İncil

κατανοησατε τα κρινα πως αυξανει ου κοπια ουδε νηθει λεγω δε υμιν ουδε σολομων εν παση τη δοξη αυτου περιεβαλετο ως εν τουτων

Zambakları düşünün, nasıl büyüyorlar; ne emek harcarlar ne de eğirirler. Ama size diyorum: Süleyman bile bütün yüceliği içinde bunlardan biri gibi giyinmedi.

İbraniler 3:1

·

İncil

οθεν αδελφοι αγιοι κλησεως επουρανιου μετοχοι κατανοησατε τον αποστολον και αρχιερεα της ομολογιας ημων χριστον ιησουν

Bu nedenle, göksel çağrının paydaşları olan kutsal kardeşler, itirafımızın elçisi ve başkâhini olan Mesih İsa'yı düşünün.

κατανοησαι

katanoesaigözlemlemek

2

κατανοεις

katanoeisgözlemliyorsun

2

κατενοησεν

katenoesengözlemledi

2

κατενοουν

katenooungözlemliyorlardı

2

κατανοησας

katanoesasgözlemleyen

1

κατανοωμεν

katanoomengözlemleyelim

1

κατανοουντι

katanoountigözlemleyene

1