Ana Sayfa
Sozluk

αποστοματιζειν

Yunanca Sozluk

αποστοματιζειν

apostomatizein

ağızdan laf almak

Yunanca
Fiil
Tek Geçen Kelime

αποστοματιζειν

Kök:

αποστοματιζω

(apostomatizo)

Anlamlar

1

ağızdan laf almak

2

sorguya çekmek

3

ezberden okutmak

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

ağızdan laf almak

birini konuşturarak ağzından bilgi veya söz almak

İletişim
2

sorguya çekmek

birini tuzağa düşürmek amacıyla art arda kışkırtıcı sorular sormak

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

geniş zaman etken mastar

Tür

Kelime Türü

Fiil

Çekim

Zaman

Şimdiki Zaman

Çatı

Etken

Kip

Mastar

Anlam Alanı

İletişim

Paradigma Tablosu(Fiil Çekimi)

Şimdiki Etken 1. Tekil

ağızdan laf alıyorum

apostomatizō

ἀποστοματίζω

Mastar (Şimdiki)

ağızdan laf almak

apostomatizein

ἀποστοματίζειν

Etimoloji

Kullanım

Yeni Antlaşma'da sadece Luka 11:53'te, din bilginlerinin İsa'yı tuzağa düşürmek için art arda sorular sorarak onu kışkırtmaları ve ağzından laf almaya çalışmaları bağlamında geçer.

Kognat Notu

Yunanca ve kelimelerinden türetilmiştir.

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

αποστοματιζω kökü altındaki tüm kelimeler