Ana Sayfa
Sozluk

מַשְׁבִּעֶךָ

Ibranice Sozluk

מַשְׁבִּעֶךָ

maşbi'ekha

sana yemin ettiriyorum

Ibranice
Zamir
Tek Geçen Kelime

מַשְׁבִּעֶךָ

Kök:

שׁבע

(ş-b-c)

Anlamlar

1

yemin etmek

2

ant içmek

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

yemin etmek

bir sözü tutacağına dair Tanrı'yı veya kutsal bir şeyi şahit göstererek ant içmek

İletişim
2

söz vermek

kesin ve bağlayıcı bir taahhütte bulunmak

İletişim

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

maqtil

Tür

Kelime Türü

Zamir

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

2. Eril Tekil

Anlam Alanı

İletişim

Paradigma Tablosu(Fiil Çekimi)

Tamamlanmış 3. Eril Tekil

yemin etti

nişba

נִשְׁבַּע

Tamamlanmamış 3. Eril Tekil

yemin edecek

yişşava

יִשָּׁבַע

Ardışık Tamamlanmamış 3. Eril Tekil

ve yemin etti

vayyişşava

וַיִּשָּׁבַע

Emir 2. Eril Tekil

yemin et

hişşava

הִשָּׁבַע

Mastar (Bağlı)

yemin etmek

hişşava

הִשָּׁבַע

Mastar (Mutlak)

kesinlikle yemin etmek

hişşavea

הִשָּׁבֵעַ

Ortaç (Etken)

yemin eden

nişba

נִשְׁבָּע

Etimoloji

Kullanım

Yedi sayısıyla (şeva) bağlantılıdır; yemin etmek, kendini yedi kez bağlamak veya yedi kurban kesmek anlamından türemiştir.

Kognat Notu

Arapça ile kökteş — ortak Semitik kök: ş-b-a (yedi sayısından türetilmiş yemin eylemi).

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

שׁבע kökü altındaki tüm kelimeler