Ana Sayfa
Sozluk

וְשִׁשֵּׁאתִיךָ

Ibranice Sozluk

וְשִׁשֵּׁאתִיךָ

ve-şişşetikha

ve seni yönlendireceğim

Ibranice
Zamir
Tek Geçen Kelime

וְשִׁשֵּׁאתִיךָ

Kök:

שׁשׁא

(ş-ş-')

Anlamlar

1

yönlendirmek

2

sürüklemek

3

ilerletmek

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

yönlendirmek

birini belirli bir yöne doğru hareket ettirmek

zorlayıcı bir yönlendirme

Hareket
2

sürüklemek

birini peşinden çekerek götürmek

ilahi müdahale bağlamında

Hareket

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

Piel

Tür

Kelime Türü

Zamir

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

2. Eril Tekil

Anlam Alanı

Hareket

Paradigma Tablosu(Fiil Çekimi)

Tamamlanmış 3. Eril Tekil

yönlendirdi

şişşe

שִׁשֵּׁא

Tamamlanmamış 3. Eril Tekil

yönlendirecek

yeşaşşe

יְשַׁשֵּׁא

Etimoloji

Kullanım

Sadece Hezekiel 39:2'de geçen nadir bir kelimedir. Birini bir yöne doğru çekmek, yönlendirmek veya sürüklemek anlamında kullanılır.

Kognat Notu

Bağımsız kök, belirgin kognat tespit edilmedi. Bazı bilginler 'altı' (şeş) köküyle ilişkilendirip 'altıda birini bırakmak' olarak yorumlasa da, bağlam 'yönlendirmek/sürüklemek' anlamını destekler.

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

שׁשׁא kökü altındaki tüm kelimeler