Ana Sayfa
Sozluk

εδιστασας

Yunanca Sozluk

εδιστασας

edistasas

iki arada kaldın

Yunanca
Fiil

εδιστασας

Kök:

διασπειρω

(diaspeiro)

Anlamlar

1

iki arada kalmak

2

tereddüt etmek

3

şüphe etmek

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

iki arada kalmak

iki farklı yön veya düşünce arasında duraksamak

2

tereddüt etmek

karar vermekte zorlanmak, şüpheye düşmek

Bilgi

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

1. Aorist etken bildirme

Tür

Kelime Türü

Fiil

Çekim

Zaman

2. Aorist

Çatı

Edilgen

Kip

Haber Kipi

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

3. Çoğul

Anlam Alanı

Bilgi

Paradigma Tablosu(Fiil Çekimi)

Şimdiki Etken 1. Tekil

iki arada kalıyorum

distazō

διστάζω

Aorist Etken 1. Tekil

iki arada kaldım

edistasa

ἐδίστασα

Etimoloji

Kullanım

imanda zayıflık gösterip iki seçenek arasında kararsız kalmayı ifade eder ().

Kognat Notu

Yunanca ve kelimelerinden türetilmiştir. Bağımsız kök.

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

διασπειρω kökü altındaki tüm kelimeler