Ana Sayfa
Sozluk

בְּמַלְאֲכוּת

Ibranice Sozluk

בְּמַלְאֲכוּת

be-mal'ahut

ve elçiliğinde

Ibranice
İsim
Tek Geçen Kelime

בְּמַלְאֲכוּת

Anlamlar

1

elçilik

2

mesaj

3

görev

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

elçilik

bir elçinin görevi veya taşıdığı mesaj

İletişim
2

görev

birine verilen belirli bir iş veya sorumluluk

Sosyal

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

maqtalut

Tür

Kelime Türü

İsim

Yapı

Hal/İ'rab

Tamlama

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

Dişil Tekil

Anlam Alanı

Sosyal

Paradigma Tablosu(İsim Çekimi)

Tekil Yalın

elçilik

mal'ahut

מַלְאֲכוּת

Tekil Tamlama

elçiliği

mal'ahut

מַלְאֲכוּת

Etimoloji

Kullanım

Kutsal metinlerde genellikle bir elçinin (mal'akh) taşıdığı mesaj veya yerine getirdiği görev anlamında kullanılır.

Kognat Notu

Arapça ile kökteş olabilir, ancak İbranice'de 'göndermek' anlamı kazanmıştır.

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.